查看原文
其他

The 8th Stirling Ann. Aug. Translation Studies Res. Events 2021

JISTI 翻译跨学科研究 2022-12-22



The 8th Stirling Annual August Translation Studies Research Events 2021


The 8th Stirling Annual August Translation Studies Research Events 2021, chaired by Dr. Saihong Li, feature eight invited talks, over four days, on Wednesdays in August. The events are free, and you are very welcome to join us. Details as below:


Day 1: Wednesday 4th August 2021


Translating is Not (Only) Problem Solving

Time: 9:00-10:00am (UK time) 

Speaker: Professor Ricardo Munoz Martin, University of Bologna, Italy

Abstracts and Author Bio: please see event posters.

Join Zoom Meeting

https://stir-ac-uk.zoom.us/j/93804388910?pwd=VWNKNzNNU0dzUStyTmZwOWtBd3E1Zz09

Meeting ID: 938 0438 8910

Passcode: 095995


Multilingualism in Audiovisual Translation: the Case of Jane the Virgin and its French and Spanish Versions

Time: 10:00-11:00am (UK time)

Speaker: Dr Charlotte Bosseaux, University of Edinburgh, UK

Abstracts and Author Bio: please see event posters.

Join Zoom Meeting

https://stir-ac-uk.zoom.us/j/93804388910?pwd=VWNKNzNNU0dzUStyTmZwOWtBd3E1Zz09

Meeting ID: 938 0438 8910

Passcode: 095995


Day 2: Wednesday 11th August 2021


Lin Shu’s Translations Revisited: Why and How Did they Work?

Time: 9:00-10:00am (UK time)

Speaker: Professor Yifeng Sun, University of Macau, Macau

Abstracts and Author Bio: please see event posters.

Join Zoom Meeting

https://stir-ac-uk.zoom.us/j/93920202705?pwd=enNYeGRJSXdwWUxVTE9qcTRhY2VIZz09

Meeting ID: 939 2020 2705

Passcode: 361625


Translation and Diplomacy: The Ins and Outs of Social-Systemic Boundaries

Time: 10:00-11:00am (UK time)

Speaker: Dr Sergey Tyulenev, University of Durham, UK

Abstracts and Author Bio: please see event posters.

Join Zoom Meeting

https://stir-ac-uk.zoom.us/j/93920202705?pwd=enNYeGRJSXdwWUxVTE9qcTRhY2VIZz09

Meeting ID: 939 2020 2705

Passcode: 361625


Day 3: Wednesday 18th August 2021


Moving Forward in Corpus-Based Interpreting Studies: Challenges, Explorations, and Prospects

Time: 9:00-10:00am (UK time)

Speaker: Professor Jun Pan, Hong Kong Baptist University, Hong Kong

Abstracts and Author Bio: please see event posters.

Join Zoom Meeting

https://stir-ac-uk.zoom.us/j/96081389278?pwd=VXE4SkZpNjAxVzJhcXhPNU5WU3I2QT09

Meeting ID: 960 8138 9278

Passcode: 995789


What’s So (Im)proper about Aristophanes? Comic Book Adaptations and Translations of Comedy Plays

Time: 10:00-11:00am (UK time)

Speaker: Dr Dimitris Asimakoulas, University of Surrey, UK

Abstracts and Author Bio: please see event posters.

Join Zoom Meeting

https://stir-ac-uk.zoom.us/j/96081389278?pwd=VXE4SkZpNjAxVzJhcXhPNU5WU3I2QT09

Meeting ID: 960 8138 9278

Passcode: 995789


Day 4: Wednesday 25th August 2021


Translating the Situationist International

Time: 9:00-10:00am (UK time)

Speaker: Dr Johnathan Evans, University of Glasgow, UK

Abstracts and Author Bio: please see event posters.

Join Zoom Meeting

https://stir-ac-uk.zoom.us/j/92761402917?pwd=Nm82NWFERUxFT3RMQVN5R1VSWmZVdz09

Meeting ID: 927 6140 2917

Passcode: 830528


Holy Bones: Translation as a Religious Practice

Time: 10:00-11:00am (UK time)

Speaker: Dr Piotr Blumczynski, Queen’s University Belfast, UK

Abstracts and Author Bio: please see event posters.

Join Zoom Meeting

https://stir-ac-uk.zoom.us/j/92761402917?pwd=Nm82NWFERUxFT3RMQVN5R1VSWmZVdz09

Meeting ID: 927 6140 2917

Passcode: 830528














欢迎关注本公众号

[招募] 北京:脑科学阅读实验被试暑期招募
[视频] 官群: 翻译跨学科研究的脑科学前沿[前沿] 冀文亚、张颖天:新时代国际传播人才培养的有益探索[视频] 张晔:歌曲跨语言传播的前世与今生
[讲座] 官群:翻译跨学科研究的脑科学前沿
[会讯] 第七届翻译认知研究国际研讨会在武汉理工大学召开
[视频] 刘和平:新文科新技术背景下跨学科翻译人才能力培养

[征集] “翻译跨学科研究”青年学者在线学术沙龙——征集主题发言嘉宾和特邀点评嘉宾

[集刊] 《翻译跨学科研究》征稿启事

[集刊]《翻译与传播》征稿启事(含格式体例)[议程] 第七届翻译认知研究国际研讨会议程(主)

[讲座] 刘和平:新文科和新技术背景下的跨学科翻译人才能力培养

[会讯] 2021年翻译传播国际学术研讨会在湖南师范大学成功举办

[讲座] 脑科学:语言的社会和特殊需求中的具身语言

[会议] 系统功能语言学与认知语言学及其应用线上高层论坛

[视频] 王建华:语言认知交叉研究的内容、方法与路径

[观点] F. Grin: 当语言遇见经济

[讲座] 康志峰:认知口译学视域下的学生译员认知灵动与译效研究

“翻译学跨学科研究”学术沙龙系列讲座

[视频] 李正仁:跨学科能力——未来口译员的安身立命之本

[视频] 许明武:科技典籍翻译方法浅谈

[视频] 李军:新业态视角下的会议口译实践:问题与实践

[会议] WITTA第三届大会、第三届翻译教育研讨会暨翻译师资工作坊

[观点] 安乐哲:儒学与世界文化秩序

[会讯] 第五届“理论翻译学及译学方法论”高层论坛在河南师范大学成功召开

[典籍外译] 吴松林:中文诗词创作与英译物理音律研究

[典籍外译] 李鹏辉:元杂剧对外传播中译入与译出比较

[传播新动态] 王晨颖:刘震云作品在西班牙语国家的译介及接受

[翻译趣事] 外交口译中的经典“失误”

[观点] 许明: 构建中医药海外传播术语体系

[论坛] 2021-2022 “具身语言——人工智能时代的语言科学”系列网络论坛

[大家先声] 黄友义:公共政策翻译的意义和难度

[典籍外译] 张西平:论汉学家在中国典籍外译中的主体地位

[翻译研究] 张弘:日本医疗口译发展现状及面临的问题

[视频] 李军:新业态视角下的会议口译实践:问题与实践

[观点] 林巍:中国元素的文学性译述

[观点]黄忠廉、张潇:舍词传曲:歌曲对外变译探幽

[跨学科导读] K. Malmkjoer: Theories of linguistics and of T & I

[跨学科导读] J. Munday & M.F. Zhang: Discourse Analysis in T.S.

[视频]许渊冲百岁寿辰精彩演讲:把“中国的美”变成“世界的美”

[会议] 第七届翻译认知研究国际研讨会


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存