查看原文
其他

新书快讯|《中世纪与文艺复兴研究(五)》

CMRS 中世纪与文艺复兴研究 2022-06-09

点击蓝字 关注我们

新书快讯

《中世纪与文艺复兴研究(五)》(郝田虎主编)最近由浙江大学出版社出版!中国知网已全文收录(前五辑都已收录),欢迎下载,欢迎引用!CMRS微信公众号在此刊登中英文目录,以飨读者。征稿启事附后。欢迎转载。

《中世纪与文艺复兴研究(五)》,2021年春夏卷,郝田虎主编,浙江大学出版社2021年11月出版,258页,56元。

Medieval and Renaissance Studies, No. 5, 2021 Spring/Summer, ed. Hao Tianhu, Hangzhou: Zhejiang University Press, 2021, 258 pp.

欧洲中世纪和文艺复兴运动绵延了一千多年,浙江大学中世纪与文艺复兴研究中心主持的“中世纪与文艺复兴研究”论丛为这个多姿多彩的领域提供了园地。论丛将学术性置于首位,并重视学术研究中“人”的因素。第五辑分莎士比亚研究、中世纪研究、文艺复兴研究、书序、书评和追思等栏目,共收录19篇文章,作者分别来自英国、美国、罗马尼亚和中国,包括著名莎学家、耶鲁大学卡斯顿教授等。

目录


莎士比亚研究威廉·贝克:莎士比亚与他人:一个互文的杂糅蒋金蒙、杨林贵:“一方手帕牵出的悲剧”:种族、性别与《奥赛罗》的跨种族婚姻余静远:歌德与莎士比亚——浅议《浮士德》中莎剧的影响
中世纪研究康士林:马可·波罗今在何处:2000年至2019年马可·波罗行迹侯明华:语言、印刷媒介与民族认同——以卡克斯顿的印刷出版活动为中心的考察李倩:从女性主义视角解读乔叟《巴斯妇的故事》中关于“何为高贵”的说教艺术
文艺复兴研究余石屹:《乌托邦》的人性图景——兼论戴镏龄的关联翻译刘庆松:《失乐园》:恢复“一个远为快乐的乐园”阿夫拉姆·索菲娅:弥尔顿《失乐园》中的撒旦与圣经里的撒旦
书序戴维·斯科特·卡斯顿:《莎士比亚与书》中文版序:十年之后(郝田虎译)约翰·拉姆里奇:郝田虎《弥尔顿在中国》序(吴亚蓉译)马丁·贝尔纳:《黑色雅典娜》中译本序(郝田虎译)
书评陈怀宇:动物研究与文学研究的新贡献——评张亚婷《中世纪英国动物叙事文学研究》陈星:“一种以历史视角解读莎士比亚的具体方法”——戴维·卡斯顿《理论之后的莎士比亚》述评李利敏:描述、验证、发现与探究——《基于语料库的莎士比亚戏剧汉译研究》的多维度研究
追思沈弘:追忆硕士论文导师赵诏熊先生李伟民:飘雪春红印玄石——记中国莎学领导者、研究者孙福良教授杨林贵:莎学情结 幕后台前——纪念中国莎学活动家孙福良先生曹树钧:深切缅怀孙福良同志


CONTENTS


Shakespeare StudiesWilliam Baker: Shakespeare and Others: An Intertextual MiscellanyJiang Jinmeng, Yang Lingui: “A Tragedy Triggered by a Handkerchief”: Race, Gender and Interracial Marriage in OthelloYu Jingyuan: Goethe and Shakespeare: On Shakespeare’s Influence on Faust
Medieval StudiesNicholas Koss: Where Is Marco Polo Today: His Wanderings from 2000 to 2019Hou Minghua: Language, Printing Media and National Identity: An Inquiry Centered on the Printing and Publishing Ventures of William CaxtonLi Qian: A Feminist Reading of the Sermon on Gentillesse in Chaucer’s The Wife of Bath’s Tale
Renaissance StudiesYu Shiyi: On Thomas More’s Vision of Human Nature in Utopia, with a Discussion of Dai Liuling’s Relevant TranslationsLiu Qingsong: Paradise Lost: Regaining a “Paradise … Happier Far”Avram Sofia: Satan in Milton’s Paradise Lost and the Biblical Satan
PrefacesDavid Scott Kastan: Preface to the Chinese Translation of Shakespeare and the Book: Ten Years After (Trans. Hao Tianhu)John P. Rumrich: Preface to Hao Tianhu’s Milton in China (Trans. Wu Yarong)Martin Bernal: Preface to the Chinese Translation of Black Athena (Trans. Hao Tianhu)
ReviewsChen Huaiyu: A Review of Animal Narratives in Medieval British LiteratureChen Xing: “A Particular Way of Reading Shakespeare Historically”: A Review of Shakespeare after Theory by David Scott KastanLi Limin: Describing, Verifying, Discovering and Exploring: The Multi-Dimensional Study of A Corpus-Based Study of the Chinese Translations of Shakespeare’s Plays
In MemoriamShen Hong: In Memory of My Mentor Professor Zhao Zhaoxiong (1905-1998)Li Weimin: Spring Snow on Red Stone: On Professor Sun Fuliang (1945-2021), Leader and Researcher of Chinese Shakespeare StudiesYang Lingui: In Memory of Professor Sun Fuliang (1945-2021), a Shakespearean ActivistCao Shujun: In Fond Memory of Comrade Sun Fuliang (1945-2021)

征稿启事

《中世纪与文艺复兴研究》由浙江大学外语学院中世纪与文艺复兴研究中心主办,计划每年出版两期,分别在年中和年末。主要发表与中世纪文学、文艺复兴文学、中世纪与文艺复兴跨文化研究以及中世纪与文艺复兴其他领域研究相关的论文、书评和文章。编辑部热诚欢迎有关论文作者来稿(书评和文章一般为约稿)。咨询请联系:cmrs2016@163.com。来稿请遵守学术规范,切勿一稿多投。稿件收到后一般四个月内给予回复;四个月未见回复者,请自行处理。编辑部人力有限,恕不能一一办理退稿,请作者自留底稿。来稿请遵循本刊稿件体例,将电子文本发至《中世纪与文艺复兴研究》编辑部邮箱:cmrs2016@163.com;同时寄送打印文本至:浙江省杭州市西湖区余杭塘路866号浙江大学紫金港校区东5-406 《中世纪与文艺复兴研究》编辑部收,邮政编码310058。来稿文本需具备下列部分:中英文标题、中英文摘要、中英文关键词、中英文作者简介、正文、引用文献(仅包括文中所引用的文献,请注意不是参考文献)、附录(如有)、作者联系方式(通讯地址、联系电话、电子邮箱等)。注释采用脚注,由WORD文档自然生成,用阿拉伯数字表示序列。脚注仅用于对正文内容进行补充说明,不用于标明引文出处。引用文献部分,外文文献在前,中文文献在后,分别按作者姓氏字母顺序排列,期刊论文需标明起止页码。本刊稿件体例以MLA格式为基础修订而成,详见本刊最新论文。

 

《中世纪与文艺复兴研究》编辑部

往期回顾

新闻

新闻|中世纪与文艺复兴研究中心·新年献词

新闻|国家社科基金重大项目“弥尔顿作品集整理、翻译与研究” 中期成果研讨会顺利举行新闻 | 国家社科基金重大项目“弥尔顿作品集整理、翻译与研究” 开题研讨会顺利举行
新闻|耶鲁大学David Kastan教授走进浙大课堂:玄学派诗歌与弥尔顿史诗《失乐园》
新闻|耶鲁大学David Kastan教授走进浙大课堂:《李尔王》
新闻|耶鲁大学David Kastan教授走进浙大课堂:十四行诗
新闻|耶鲁大学David Kastan教授走进浙大课堂:中世纪与文艺复兴文学
新闻|黄必康教授:“汤显祖与莎士比亚的文本交汇:《牡丹亭》英译新探”讲座
新闻|莎学专家William Baker教授与郝田虎教授学术对话顺利举行
新闻 | 杨乃乔教授:“从‘Vernehmen’到‘觉知’的多重语际翻译” 讲座
新闻 | 陆建德教授:“弥尔顿声誉沉浮的背后”讲座
新闻 | 欧洲中世纪文学研究著名学者李耀宗先生讲座顺利举行新闻 | John Rumrich教授与沈弘教授学术对话顺利举行新闻 |王宁教授:“全球化时代人文学科的作用与功能”讲座新闻 | 牛津大学教授、英国学术院院士Lorna Hutson讲座顺利举行
新闻 | 弥尔顿专家Stephen B. Dobranski教授与郝田虎教授学术对话顺利举行新闻 | 耶鲁大学David Kastan教授与浙江大学郝田虎教授学术对话顺利举行会议回顾 |2020年 “莎士比亚、弥尔顿与欧洲文学传统国际云研讨会”成功召开
会议回顾 | 2019年“欧洲中世纪与早期现代文学研究国际研讨会”成功召开
会议回顾 | 2018年“中世纪与文艺复兴欧洲文学研究青年学者国际研讨会”成功召开
会议回顾 | 2017年“转折中的早期英国文学研究:青年学者论坛”成功召开活动回顾 | 著名莎学家David Scott Kastan教授竺可桢杰出学者讲座暨首次访华圆满成功
活动回顾 | 浙江大学中世纪与文艺复兴研究中心正式成立

学术

讲座概览 | 浙江大学中世纪与文艺复兴研究中心历次讲座回顾(上)

讲座概览 | 浙江大学中世纪与文艺复兴研究中心历次讲座回顾(下)学术|沈弘:郝田虎《弥尔顿在中国》序
学术|戴维·斯科特·卡斯顿:弥尔顿“伟大的主题”:《失乐园》简介
学术 | 荣格:《路西弗与普罗米修斯:弥尔顿的撒旦形象研究》序
学术 | 郝岚:语文学的历史时刻 ——《欧洲文学与拉丁中世纪》的争议及价值人物学术|张剑:“英语诗歌与中国读者”:评王佐良先生的英美诗歌研究
学术|张隆溪:《杨周翰作品集》序
人物|罗益民:孙法理教授琐记
人物 | 章燕: 缅怀著名诗人、翻译家屠岸先生人物|杨林贵:莎学情结 幕后台前——纪念中国莎学活动家孙福良先生人物|沈弘:追忆硕士论文导师赵诏熊先生人物|王宁:杨周翰先生为我指明了治学的方向――深切怀念中国比较文学的奠基者杨周翰教授
人物|杨周翰:饮水思源——我学习外语和外国文学的经历人物|张隆溪:生命的转折点——回忆1977年首次恢复高考

书讯

新书快讯|《中世纪与文艺复兴研究(四)》

新书快讯|《中世纪与文艺复兴研究(三)》新书快讯|《中世纪与文艺复兴研究(二)》新书快讯 | 沈弘译《农夫皮尔斯》新书快讯 | 郝田虎:《弥尔顿在中国》《中世纪与文艺复兴研究》创刊号

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存