查看原文
其他

国际语服动态 | 咨询机构篇 | Nimdzi Insights简介

刘思泽 赵一霏 等 翻译技术教育与研究
2024-09-09

本文约1900字,预计阅读时间9分钟


Nimdzi Insight语言服务专业咨询机构简介


一、 Nimdzi Insights官网和徽标

Nimdzi官方网站为:https://www.nimdzi.com/,其徽标如下


(图片来源:Nimdzi官网 https://www.nimdzi.com/about/ )


二、关于Nimdzi InsightsNimdzi Insights是一家国际市场研究和咨询公司,总部位于华盛顿州西雅图市。Nimdzi为语言服务和本地化行业间企业并购、行业投资、本地化项目提供专业建议,并为全球语言专业人才提供商业资源。Nimdzi在加纳方特语中意为"知识",他们致力于传播有关商业发展的知识,以及语言在全世界组织中发挥的重要作用。


三、 Nimdzi Insights的主要目标Nimdzi Insights的主要目标是为客户提供在全球业务中取得成功所需的建议。


四、Nimdzi Insights的价值观

(图片来源:Nimdzi官网 https://www.nimdzi.com/about/ )


Nimdzi的精神代表动物是蜜獾(也是中国观众口中的“平头哥”)——一种无所畏惧、充满激情的小型野兽。它们敢于挑战体型比它大三倍的哺乳动物,而且毫不畏惧。一旦这些小家伙知道自己想要什么,它们就会提出解决方案来实现自己的目标。他们是动物界的设计思想家。把蜜獾放在围栏里,它们会把围栏里的耙子靠在墙上,然后摇摇晃晃地沿着耙子爬出墙外。没有人能把蜜獾逼到绝境。在Nimdzi,所有人会用勇猛蜜獾解决问题的精神来激励自己,他们会竭尽全力多问一些必要的原因,以找到挑战的根源。他们质疑事情是否真的应该按照他们惯有的思路来完成。他们会衡量事物本质和表象之间的距离。Nimdzi建立了一个由互补的矛盾主义者和无畏的创意人士组成的非凡团队,他们的客户依靠我们来创建路线图,以获得他们需要的建议。通常,创建该路线图需要使用新数据,发现未被注意到的相关性,或从不同的角度分析现有数据。要想做到这一点,需要果断决策、团队精神和无所畏惧的乐观精神。但就像他们无所畏惧的精神代表动物一样,Nimdzi知道成功的滋味是多么甜美。Nimdzi将以蜜獾的处事方式继续前进,直到达到目标。


五、 Nimdzi的服务范围Nimdzi为企业、组织和品牌方提供各种各样的咨询服务。他们不相信有“一刀切”的方法,因此会与客户合作,为全球化挑战打造定制解决方案。Nimdzi经验丰富的国际业务和语言服务顾问值得客户信任,为客户扩张业务、进入新市场或在客户现有组织内发展或管理翻译或本地化部门做好准备。全球至少有14万200个以“笔译和口译”为主要活动的法律实体机构。仅在美国、欧洲和加拿大就有7万8千家语言服务提供商,雇佣约25万名全职专业笔译员、口译员和字幕翻译人员。语言服务行业正在迅速发展,语言服务(包括翻译、口译、媒体本地化和相应技术)的估计市场规模现已超过500亿美元。迄今为止,Nimdzi统计了531个不同的商用语言服务技术品牌,并且这个数字每年都在增长。Nimdzi与跨国公司、政府和企业合作,帮助它们在下列领域扩展业务并产生影响:•翻译流程和本地化项目咨询•全球内容:买家行为和国际产品•合并、收购和投资•业务增长和扩张(针对语言服务提供商)•国际市场研究和竞争力分析•语言技术咨询和审计


六、其他资源1、交互式数据

如今有许多本地化工具可用。其中包括翻译管理系统(TMS)、虚拟口译技术(VIT)和术语管理系统,也称术语库系统(TBS)。Nimdzi收集和更新这些解决方案的数据,将信息汇总到合作伙伴的交互式数据工具中,帮助他们为业务做出最佳决策。

2、Nimdzi电子学习平台Nimdzi eLearning是首个专为语言服务和本地化行业专业人员设计的网络学习平台,涵盖销售策略、管理技能、项目管理、文化、语言服务行业、语言技术、本地化等领域。Nimdzi eLearning视频课程涵盖本地化、语言服务以及业务增长和发展方面的主题。每门课程均包括短视频学习、测验、活动及结业证书。有些课程可与讲师共同研习,还有一些课程则完全免费。这些活动涵盖本地化流程、策略、行业情报、最佳实践和语言技术。Nimdzi eLearning学习体验将为您和您的全球团队提供更上一层楼所需的工具。他们的产品包括本地化项目管理培训、本地化QA培训、销售流程培训、翻译资源等。探索该机构不断扩大的培训和发展选择,为您和您的组织挑选合适课程。每周三,Nimdzi Insights都将为全球化专业人士举办一次免费研讨会。研讨会将通过Linkedin Event进行现场直播,并同步到Nimdzi的其他社交媒体平台。例如,在2022年10月27日,Nimdzi与讲师Renato Beninatto和Jonathan Otis举办了关于“了解并购:增长、准备、投资和退出”的研讨会。在此次研讨会上,大家讨论了以下问题“为什么语言服务行业对投资如此有吸引力”、“作为对外部投资感兴趣或退出该行业的语言服务供应商,应该问自己哪些问题”等。3、信息整体平台Nimdzi Event Calendar(活动日历)列出了世界各地即将举行的会议、讨论、座谈会、论坛和研讨会。笔译、口译、全球营销、国际化、媒体本地化、语言技术等方面的活动,尽在此处。无论是线上还是线下活动,都可以由主办方在日历上添加,向世界各地展示。
特别说明:本文内容取自Nimdzi官网,仅供学习交流使用。如有侵权请后台联系小编删除。


- END -



摘译编辑:刘思泽  赵一霏  黄小兰


推文编辑:曾健彬

摘译审核:朱华

指导老师:朱华


项目统筹:陈梦露  邓卓言


资讯推荐


机器翻译译后编辑教学与研究:翻译研究概况



▶ 技术与工具

国内外常见语料工具一览

国内外常见术语管理工具

翻译必备术语库和语料库合集(附网址)

翻译必备的计算机翻译辅助软件(附网址)

AntConc:实用的本地语料库检索工具

TREX:有海量例句、丰富语料的在线词典

Netspeak:一款免费的单词搭配检索工具

WantWords反向词典,内含开发团队公开文档

Cymo Booth:同声传译员的专属虚拟同传间

MateCat:一款免费的在线CAT工具

Visuwords:可视化在线词典,帮你一键构造记忆宫殿

Linggle:语料+搭配检索工具(实操演示)

Ludwig: 地道英文写作辅助神器,告别中式英语

Reverso:辅助写作与翻译神器


▶ 专访

王华树:机器翻译将要取代人工翻译吗?

崔启亮:机器翻译对语言服务企业有多大作用?

韩林涛:文科生如何学习机器翻译?

魏勇鹏:机器翻译质量评估为什么重要?

徐彬:熟练掌握翻译技术,就能做出漂亮的活儿

曹首光:如何打造一款受欢迎的机器翻译产品? 

李梅:机器翻译对未来翻译教育有何影响?

周兴华:高校翻译教师如何学习翻译技术?

丁丽:译后编辑人员与译者身份是否对等?

王巍巍:疫情背景下远程口译的挑战和应对
卢家辉、陈晨:口译员在远程口译中面临的主要问题


▶ 实践答疑

一文读懂本地化

如何批量重命名文件?

同是谷歌翻译,为何结果不同?

只需1分钟,快速制作双语对照文本

翻译语料库建设项目前期需要准备什么?

如何处理中文出版物中夹用的英文?

如何高效地将机器翻译结果进行译后编辑?

如何进入全球顶尖翻译大厂:谈谈简历投递雷区

过来人谈如何找翻译实习和工作


▶ 行业洞察

2021年语言服务行业回顾与展望

2022年全球百强语言服务商榜单

2022年翻译行业将迎来哪些新变化

后疫情时代,语言服务行业如何发展转型?

何钦:中国电影对外译介的现状与思考

冯志伟:关于机器翻译行业发展的三点建议

张霄军:伦理视角下,机器翻译的能与不能

黄友义:如何突破中外文化差异,让世界更了解中国?


▶ 教育创新

李长栓:MTI论文千篇一律,如何破局?

王华树 刘世界:新文科背景下翻译技术核心课程教学模式探索

王华树 刘世界:人工智能时代翻译技术转向研究

曹达钦 戴钰涵:人工智能时代高校翻译技术实践环境建设研究

李梅:如何给“技术小白” 开设计算机辅助翻译课程?

实践导向的MTI人才培养模式——以对外经济贸易大学为例

数字化口译教学资源建设:欧洲经验与启示

如何将翻译项目管理模式应用到CAT教学课堂中?


继续滑动看下一个
翻译技术教育与研究
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存