查看原文
其他

【学术助力】杨唐峰:英语短语动词的认知研究(英文版)(留言有赠书)

交大外语 2021-03-17

点击蓝字关注我们

英语短语动词是英语语言中使用最广泛的构式之一。本书以短语动词为研究对象,采用认知语言学进路来构建短语动词中小品词的语义网络,并设计行为心理学实验对语义分析提供实证。

英语短语动词的认知研究(英文版)


扫描二维码

进入购买页面

第一章“绪论”。通过介绍概念和概念化在语言和语言结构中的作用,阐释了作者的认知语言学立场,明确作者的研究目的和方法,并概括了短语动词的语言特征。


第二章“理论定位”。本书的理论框架涉及“世界-感知-概念-语言”整个过程的认知加工。作者在综合Barsalou的感知符号系统、Gibson的功能承载理论、Langacker的认知语法,以及Goldberg的构式语法等理论的基础上,提出了一个概念形成的模型。在该模型中,作者区分了概念的三类知识:知觉类知识、功能类知识和空间结构类知识,并认为这三类知识构成了概念的全部内容。作者还指出,概念具有多模态、非命题性和拓扑性等特征,概念的提取具有选择性和部分激活的特征,因此同一个语言构式在不同的语境中会激活不同的概念知识,这就为语言构式(如词汇)的多义产生提供了可能。


第三章“小品词的语义研究”。本章主要回顾了英语小品词语义的历史变迁和不同语言流派对小品词的理论研究。历时语料库研究表明,小品词从古英语发展到现在,经历了从具体到抽象、从本义到隐喻性语义、从自由组合到特异性语块的历程,这很大程度上为涉身性(embodied view)语言观提供了佐证。本章还回顾了传统语法学家、生成语言学家、认知语言学家对小品词在句法和语义上的分析。


第四章“in和out的语义网络”是作者运用提出的理论框架对短语动词中in和out的语义网络进行的实例分析。in/out 被看作是概念中的“容器”意象图式在语言层面的体现。在in/out的各种意义中,具有动态射体的容器图式(即物体进/出容器)是该意象图式的原型。根据概念凸显、概念缩放和观察视角三个不同参数,本文区分了8种不同的“容器”意象图式变体,并结合容器的功能(如盛纳、阻隔、庇护等功能),分析了in/out的各种空间义和非空间衍生义。


第五章“up和down的语义网络”。在这一组实例分析中,up/down被认为对应的是动态的“纵向”意象图式,它们是两个基本意象图式的组合:一是“纵向”图式, 一是“来源-路径-目标”意象图式。与in/out类似,通过概念操控,作者共区分了4种不同的UP和DOWN的意象图式变体。借助概念凸显作者区分了两种意象图式变体;第三种变体则是通过将直立的身体作为地标而产生(直立时,与人的上半身等高的空间是活跃区域,此区域之上或之下的区域则是相对不活跃区域,这产生了up和down的多种引申义);最后一种变体是以水平地面为参照,大地的稳固性则产生了up和down的其他一些语义。


第六章“来自心理语言学学的证据”。作者设计了一个行为心理学实验来验证本研究提出的理论框架以及进行的实例分析是否具有心理层面的现实性。实验采取了图片启动下的短句语义判断范式。目标句根据小品词语义分为空间语义和非空间语义两种,而启动图片分为与小品词一致、与小品词相反、空白图片(以“+”代替)三种。结果表明,在空间语义短语动词的加工中,一致图片启动下的反应时最短, 空白图片次之,时间最长的为相反图片;而在非空间语义动词构式的加工中,时间最短的为空白图片,一致图片次之,最长的仍然为相反图片。这表明了意象图式存在的真实性,也支撑非空间语义的动品结构语义整体提取的构式特征。


第七章“结束语”。概括了全书的内容,阐释了研究的局限性,并对短语动词研究的未来研究提出展望。总体来说,本书对认知语言学理论研究者、心理语言学实证研究者、英语短语动词研究者有一定的参考价值。


 Contents

 

Chapter 1 Introduction1

1.1 A cognitive approach to language

1.2 Phrasal verbs as the research target

1.3 Research goals and methods

1.4 Overview of the book

 

Chapter 2 Theoretical orientations

2.1 A review of related theories

2.2 The working theoretical framework

 

Chapter 3 Arguments over the particle

3.1 The historical development

3.2 Theoretical arguments

3.3 Summary of the chapter

 

Chapter4 The semantic network of in and out

4.1 Image schema of CONTAINMENT

4.2 Varieties of the CONTAINMENT image schema

 

Chapter 5 The semantic network of up and down

5.1 UP and DOWN image schemas

5.2 Varieties of UP and DOWN image schemas

5.3 Summary of the chapter

 

Chapter 6 Evidence from a psycholinguistic experiment

6.1 Introduction to the processing models in literature

6.2 Null hypothesis

6.3 Experiment procedures

6.4 Results

6.5 Discussions

 

Chapter 7 Conclusion

7.1 Summary of the research

7.2 Limitations and future work

 

Appendie1 Sentences used in the experiment of Chapter 6

Appendie2 The experiment data

References


作者简介


杨唐峰,安徽宿松人,东华大学外国语学院副教授,硕士研究生导师。研究方向为认知语言学、心理语言学、语义学,博士毕业于上海外国语大学英语语言文学专业,2016年美国俄勒冈大学语言学系访问学者。主持过省部级科研项目1项,省部级教改项目1项,东华大学校级科研、教改项目多项,参与国家社科重点项目1项、国家社科一般项目1项,参与编著《认知语言学研究方法》《中国国外语言学研究(1949-2009)》《认知语言学手册》(待出版)等,在《现代外语》《西安外国语大学学报》《汉语学习》等发表论文数篇。

 



扫描二维码联系出版

《语言学博士文库》与《当代外语研究论丛》作为交大出版社外语学术出版重要阵地,是开放性创新性的学术平台,旨在探索当代外语研究的最新领域,多角度展示研究成果。论丛在为当代语言学、外国文学、外语教学法、翻译学以及跨文化比较研究和发展提供学者间交流机会的同时,继续学科通融、兼收并蓄的编辑理念,崇尚原创作品,力推新人新作,并一直致力于将国内优秀研究成果推向国际学术舞台。

互动赠书

欢迎关注本微信公众号,给本文留言(请一定要先关注哦)说明希望获得的图书和获得赠书的理由,留言获得点赞数量最多的3位读者将获得我们提供的赠书(包邮哦)。点赞截止日期2018年8月25日。

相关阅读

【学术助力】李景娜:语音感知视角下的英语外国口音研究

【学术助力】陈建平:商务语言学(留言有赠书)

【学术助力】龚晓睿:威•休•奥登诗歌中的绘画艺术研究(英文版)

【学术助力】冷冰冰:科普杂志翻译规范研究

【学术助力】杨小虎:非语言因素对外语语音学习的影响研究

【学术助力】杨志霞:修辞问句与关联理论——基于语料库的修辞问句在独白式文本中的语用研究

【学术助力】徐迎春:丰子恺译日本古典文学翻译研究(日文版)

【学术助力】苗丽霞:词汇知识、工作记忆与二语阅读理解的关联性研究(英文版)

【学术助力】李先瑞:日本现代文学研究(日文版)

【学术助力】陈帅:认知语言学视角下日语拟声拟态词的语义分析研究(日文版)

【学术助力】赵凌梅:日语中歧视语的概念及其变迁研究(日文版)

【学术助力】胡开宝:《语料库翻译学》

【学术助力】常乐:元认知策略研究——二语听力理解与附带词汇习得(英文版)

【学术助力】祁小雯:最简方案框架下英语小句中名词合法性研究(英文版)

【学术助力】刑事庭审语篇中的态度韵律研究

【学术助力】赵宏杰《关于请求谈话的中日对照研究(日文版)》

【学术助力】吴越《EFL综合性写作测试任务受试策略运用研究(英文版)》

【学术助力】初相娟《中国学习者日语动词谓语句的习得(日文版)》

【学术助力】郭鸿杰《基于语料库的加拿大英语和英国英语强化词变异比较研究》

【学术助力】鲍晓英《莫言小说译介研究》

【学术助力】张曼《老舍翻译文学研究》

【学术助力】孙会军《葛浩文和他的中国文学译介》

【学术助力】查明建《中国文学译介研究丛书》序

【学术助力】英语修辞复合词释义的结构基础

【学术助力】基于语料库的中国英语学习者搭配学习横向性研究

【学术助力】关于委婉语的全景图,全面深入回答了委婉语“是什么”“为什么”“怎么样的问题”

【学术助力】奥德森语言测试文集(英文版)

【学术助力】希拉里•曼特尔小说研究

【学术助力】基于语料库的中国学习者英语口语中语用标记语研究

【学术助力】曹迎春《文化翻译视域下的译者风格研究---<牡丹亭>英译个案研究》

【学术助力】《基于历时语料的翻译与现代汉语互动研究》

【学术助力】中国学习者语料库中的动品组合研究·认知语言学视角

点击“阅读原文”购买更多外语图书

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存