查看原文
其他

行业动态 | 人工智能如何改变翻译服务行业?

杨帆 翻译技术教育与研究
2024-09-10


人工智能正在迅速改变我们所熟知的世界。人工智能变得越来越重要的一个领域是翻译服务行业。现在的翻译工具和软件比以往任何时候都更加完善,使个人和企业更容易进行有效沟通。


人工智能软件市场正日益壮大。据估计,到 2029 年,市场价值预计将超过 1.3 万亿美元。语言翻译看来仍将是人工智能软件的一个关键部分,并影响着该行业的未来。然而,人工语言能像人类一样翻译吗?目前,即使是最好的语言翻译工具也无法实现自主翻译。然而,人工智能在整个翻译行业中的应用正在迅速重塑,为人类译员开辟了新的天地,并改变了机器翻译技术在日常生活中的应用方式。


1

人工智能会取代人类翻译吗?


人工智能为语言翻译领域带来了革命性的变化。不过,即使是最先进的人工智能翻译服务,也不会很快迫使人类译员失业。事实上,人工智能重新定义了翻译行业,为翻译专业人员带来了令人振奋的新工作前景和职业机会。不可否认,近年来人工智能使机器翻译工具变得更加可靠。然而,要克服语境、口语和语气等问题,人工智能还有很长的路要走。简而言之,人工智能在一定程度上可以翻译文本,但在语言的细微差别方面仍有困难。 


人工智能翻译还能大大节省成本和时间。说到大型数据集,人工智能和神经机器翻译是唯一的出路。不过,要确保一流的结果,人工干预仍然必不可少。归根结底,即使使用人工智能来处理翻译工作,人类译员仍然发挥着至关重要的作用。这一过程的运作方式与转写类似,需要有血有肉的撰稿人,以确保在最终结果中体现出语气和意图。但有一件事是肯定的——人工智能翻译,我们的未来,非常需要真正的人类。


2

人工智能如何改变翻译行业


尽管人工智能不会让人类翻译员很快失业,但它正在帮助重新定义翻译服务行业。它使整个流程更加简化,并具有深远的应用意义。 


在日常意义上,人工智能使人们能够轻松获得快速、相对可靠的翻译。对于环球旅行的游客来说,这可能需要求助于谷歌翻译等服务,为日常交流提供即时翻译。对于翻译专业人员来说,人工智能可以帮助他们轻松地与非母语人士进行交流。即使是最有经验的译员,也不可能对所使用的第二语言有完美的掌握,因此人工智能会在必要时进行翻译,帮助填补词汇方面的空白。 


目前,翻译服务领域最值得关注的进步取决于一些新兴技术。


3

深度学习和神经机器翻译


最好的人工智能翻译工具依赖于深度学习。让我们以谷歌神经机器为例。这种技术不是直接进行逐字翻译,而是依靠一个详尽的数据库,寻找语言模式,并进行深入比较,以产生更好、更可靠的翻译。这样的软件也能产生快速的结果。在撰写本报告时,谷歌翻译支持130多种语言,对于任何关注国际扩张的企业来说,它都是一个很有价值的工具。


4

语音翻译服务


语音翻译器曾一度局限于科幻小说领域。如今,可靠的人工智能语音翻译软件不仅随时可用,而且越来越可靠。


最好的软件,包括谷歌翻译器,都在很大程度上依赖于深度学习和人工智能。对于需要快速翻译长句和复杂短语的用户来说,这是一个实用的选择。由于人工智能为这些翻译提供了动力,用户可以期望高水平的准确性和精确的内容。此外,翻译以书面文本和音频格式提供。此外,用户还可以使用语音翻译器转录单个单词。在智能手机时代,几乎每个人都能在需要时即时获得语音翻译支持。


5

字幕翻译变得简单


自动字幕翻译是人工智能带来的最值得关注的进步之一。目前有许多人工智能驱动的字幕翻译解决方案,包括 Moovly、Subtly 和 DeskDub。目前,大多数系统只能促进英语和西班牙语等全球语言的翻译。不过,它们与大量输入语言兼容。展望未来,随着越来越多的软件改进人工智能翻译,预计这些服务将被更广泛地采用。


对于任何希望为全球受众本地化视频内容的人来说,自动字幕都是拓展国际市场的宝贵工具。这绝不是无差错的,但与人工翻译逐字逐句地转录内容相比,它是一种具有成本效益的替代方法。人工编辑能以相对较低的成本快速改进人工智能翻译,而不是从头开始投入大量资金进行翻译。


6

人工智能如何改变翻译行业的面貌?


最终,人工智能将为翻译服务行业带来更简化的结果。无论在哪个行业,企业在计算交付周期时都无需考虑寻找经验丰富的译员。项目可以更快地启动,而项目里程碑和最后期限也更容易实现。然而,更快的沟通和更快的翻译并不是人工智能智能翻译带来的唯一好处。


7

大数据挖掘的优势


人工智能意味着翻译软件可以访问庞大的数据集,并以令人难以置信的速度处理相关数据。谷歌翻译在这方面尤其有效。据最新估计,用户每天使用这项服务翻译的单词超过 1000 亿个。的两倍左右。人工智能并不完美,要实现无差错的机器翻译,我们还有很长的路要走。然而,翻译技术的发展日新月异。这无疑让每个人,从普通用户到可能负担不起传统翻译服务的中小型企业,都能获得实用的翻译服务。


8

与人工智能和机器翻译相关的挑战


质量与成本平衡法:尽管机器翻译(MT)的质量不断提高,但质量与成本之间仍存在权衡。平均而言,机器翻译每个单词的成本约为 0.10 美元,而人工翻译的成本为 0.22 美元。然而,机器翻译的质量仍然无法与人工翻译相提并论,尤其是在处理成语表达、文化引用和需要人工解释的细微语言时。 


可能存在偏见:人工智能和机器学习算法的有效性在很大程度上取决于训练数据的质量。如果使用的数据有偏差,那么得出的译文也会有偏差。在翻译敏感或带有政治色彩的内容时,这一点成为关键问题,因为不准确的翻译可能会造成严重影响。


无障碍挑战:虽然机器翻译可以打破语言障碍,但如果翻译不清楚或难以理解,就会无意中制造新的语言障碍。复杂或技术性语言会给机器翻译带来巨大挑战,导致译文难以理解。


9

越来越多的人开始使用机器翻译


人工智能的进步使得机器翻译的应用越来越广泛。此外,最近向混合工作模式和远程工作模式的转变也导致对机器翻译服务的需求激增。目前,机器翻译和人工智能翻译工具已成为开展国际业务的企业的主要工具。它们有助于促进团队之间的轻松沟通,而无需担心任何语言障碍。


需求的增加和广泛采用也带来了额外的好处。使用神经机器翻译服务的人越多,他们就越能熟练地提供具有更准确语境的高质量翻译。换句话说,使用率的提高会改善每个人的人工智能翻译。


10

机器翻译将为翻译服务业

带来令人振奋的就业前景


机器学习和人工智能迫使我们重新思考人工翻译在行业中的作用。然而,即使是最好的软件也无法完全取代人工翻译。相反,越来越需要人工翻译来扮演新的角色。软件的发展日新月异,但仍无法提供完全可靠的结果。这意味着对译后校对和编辑的需求是持续不断的。


一家希望改进人工智能翻译的公司需要经验丰富的译员来处理大量的翻译文本。机器翻译已被许多行业所接受,包括依赖定期更新大量内容的电子商务行业。还有一些人工智能翻译的采用者更令人吃惊。以法律领域为例,机器学习和人工智能辅助翻译使法律专业人员能够挖掘庞大的数据集,从而轻松筛选成千上万的案件文件和辅助说明。虽然人工智能辅助翻译可以加快初步研究的速度,但在高风险的应用中,始终需要人性化的服务。在人工智能能够提供无懈可击的结果之前,人类将永远是人工智能和翻译行业的宝贵财富。


11

值得信赖的本地化和语言翻译服务


人工智能可能会重塑翻译服务行业,但要取代人工翻译的投入,还有很长的路要走。您的业务依赖于神经机器翻译吗?如果您制作的是高价值文件,即使是微小的错误也是绝对不能允许的,那么您就离不开后期编辑服务。




(机器翻译,轻度译后编辑,仅供参考)

原文链接:https://www.getblend.com/blog/artificial-intelligence-changing-the-translation-services-industry/


资讯总结:人工智能正在改变整个翻译行业,它使得翻译流程更加简化,改变了机器翻译技术在日常生活中的应用方式,但是,人类译员仍在处理复杂语境等方面发挥重要作用,人工翻译与机器翻译的结合将成为未来的发展趋势。 

特别说明:本文仅用于学术交流,如有侵权请后台联系小编删除。

原创来源/原创作者:杨帆

推文编辑:张子怡

审核:朱华 陈佳艺


资讯推荐

翻译新时代:人机交互的无限可能




文章推荐

收藏|翻译专业学生翻译技术学习推荐书目


【01】听说Perplexity改变外语教育?你会用吗?

【02】Microsoft Office和WPS中大语言模型插件初探

【03】国内大语言模型对比——基于翻译问题或翻译案

【04】教你如何使用 Copilot 

【05】ChatGPT 和 Gemini 达到专八水平了吗?

【06】国外主流翻译APP

【07】国内主流翻译APP工具

【08】在Trados中利用TM做预翻译

【09】平行语料库在口译实践中的应用

【10】语料库探索之语料对齐及分词赋码

【11】语料处理之语料采集与清洗 

【12】如何创建应用于Trados的术语库?

【13】如何使用Trados建立翻译记忆库?

【14】国内外常见语料工具一览

【15】翻译人员不容错过的5个权威术语库

【16】国内外常见CAT工具一览

【17】AntConc简介及索引工具介绍(一)

【18】Quicker使用技巧

【19】Everything:一款“秒”搜文件的神器

【20】Sketch Engine探索第一弹来袭!

【21】LancsBox:语料库研究者的必备工具

【22】TermWiki:术语检索利器

【23】ABBYY FineReader PDF:文档识别小帮手

【24】ChatGPT + Word = 高效办公

【25】如何利用聊天机器人制作双语术语表

【26】 ChatGPT在译前准备中的应用——术语准备

【27】投喂语料,提升译文质量

【28】(一)结合ChatGPT的译前编辑初探

【29】ChatGPT最新接入word方法(完美debug)

【30】AI外语写作助手,助力高效写作

【31】探索ChatGPT在翻译过程中的应用

【32】中科院学术优化本地部署


如您喜欢我们的内容,欢迎您点赞、在看、转发,更多问题可后台留言小编哦



翻译技术教育与研究

科普翻译技术知识

推动翻译技术应用

促进翻译技术融合研究


    后台留言,小编会尽快回复




修改于
继续滑动看下一个
翻译技术教育与研究
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存