外研社国际汉语

其他

刊讯|《国际中文教育(中英文)》2024年第3期

前言《国际中文教育(中英文)》2024年第3期正式出版,本期精选10篇文章,涉及中文教学研究、教师培养发展、二语习得研究、综评等研究领域。本期特设“中高级国际中文教学研究”主题论坛。希望本期文章能够引起广大读者的关注与思考。目录主题论坛:中高级国际中文教学研究主持人:李泉中国经典小说研读课:课程概说、理论基础、教学方法
8月27日 下午 5:18
其他

主题论坛 | “理解当代中国”课程建设与教材研究

主持人:刘利“理解当代中国”国际中文系列教材是一套将语言训练与国情教学有机融合的教材。教材以“中文·国情”的融合为编写理念,选取《习近平谈治国理政》的部分内容编入《高级中文读写教程》和《高级中文听说教程》两册教材,为国际中文学习者了解真实、立体、全面的当代中国打开了一个窗口,也为建构国际中文教材编写新样态,重构国际中文教学育人功能做了有益探索。点击了解系列教材教材自出版以来广受业界和学界的关注,各高校积极组织使用,开展教学研究,推进“教材—课程—资源”一体化建设,在短短时间内取得了一批扎实的教学实践成果和理论研究成果。本期推出的四篇文章就是这些成果的代表。其中,舒翼等《新时代来华留学生国情教育融会“理解当代中国”目标的有益尝试》报道了打破课程壁垒开展协同育人的教学路径,鹿钦佞《来华留学生“理解当代中国”类课程设计》提出了“三阶段、五环节”教学模式,行玉华《“表达驱动”理论视域下“理解当代中国”国际中文系列教材应用实践体系的构建》展示了所建构的教育教学实践体系,鲁文霞《“产出导向法”视域下的国情课教材二次开发》则以《高级中文听说教程》为例,阐释了从教学目标和教学对象需求出发对“理解当代中国”教材进行二次开发的成果。这些成果对于当前的教育教学来说,不仅具有直接的借鉴意义,也提供了颇有价值的启发。首先,新时代国际中文教育需要立足新的历史方位不断与时俱进。无论是学科建设还是事业发展,国际中文教育都要与国家发展大局、世界发展大势相向而行,为加强国际传播能力建设、促进文明交流互鉴做出独特贡献。其次,教学供给要不断满足新时代国际中文学习者的新需求。教学不仅要进行语言知识教学和语言技能训练,也要满足留学生希望了解真实中国的学习需求。只有富含如此复合营养的教学供给,才能使学习者在提升中文能力的同时,全面认识和理解当代中国,成为通晓中文、知华友华的国际人才。最后,以“理解当代中国”为主题的语言教学面临许多亟待研究的课题。随着“理解当代中国”系列教材的广泛使用,越来越多的问题将需要我们深入思考,提出有效解决方案,如“中文·国情”融合条件下的高级中文教学模式问题、新时代国际中文教师知识结构与综合素养问题、学习者中文水平与学术中文层级问题等等。日益铺开的教育教学实践正期待更多高水平的理论研究,也必将催生更多高质量的研究成果。新时代来华留学生国情教育融会“理解当代中国”目标的有益尝试舒翼
8月5日 上午 10:01
其他

北京中轴线,申遗成功!|一起City Walk,赢取精美图书

本文转载自中华思想文化术语,作者小语工作室当地时间7月27日,一场世界级的会议在印度新德里召开——第46届世界遗产大会,人们焦急地等待着一则消息的宣布:我国申报的“北京中轴线——中国理想都城秩序的杰作”能否列入《世界遗产名录》。▲北京中轴线(景山)与“北京中轴线”同一赛道进行审议的还有:铁贝莱王宫(布基纳法索)、什未林住宅区(德国)、马伊达姆——阿洪姆王朝的土丘墓葬系统(印度)、阿庇亚道:道路女王(意大利)、埃克巴坦那和哈马丹历史中心(伊朗)、佐渡金山(日本)等。随着大会主席维沙尔·夏尔玛的一记落槌,“北京中轴线——中国理想都城秩序的杰作”成功列入《世界遗产名录》。至此,中国世界遗产总数达到59项。▲联合国教科文组织世界遗产中心相关页面已正式上线在北京的城市中心,纵贯老城南北,南起永定门,北至钟鼓楼,依次分布着永定门、先农坛、天坛、南段道路遗存、正阳门、天安门广场及建筑群(天安门广场、人民英雄纪念碑、毛主席纪念堂、国家博物馆和人民大会堂)、社稷坛、太庙、外金水桥、天安门、端门、故宫、景山、万宁桥、钟鼓楼,共15处遗产建筑,它们被称为北京中轴线建筑群。▲左右滑动查看更多(内文图)“北京中轴线”始建于13世纪,形成于16世纪,经不断演进发展,形成今天全长7.8公里、世界上最长的城市轴线。其由古代皇家宫苑建筑、古代皇家祭祀建筑、古代城市管理设施、国家礼仪和公共建筑以及居中道路遗存等五大类遗存共同组成,展现着中国古代王朝制度和城市规划传统,见证着北京城市的发展演变。著名建筑学家梁思成先生曾如此描述这组宏大的建筑群:“北京在部署上最出色的是它的南北中轴线,由南至北长七公里余。在其中心立着一座座纪念性的大建筑物。由外城正南的永定门直穿进城,一线引直,通过整个紫禁城到它北面的钟鼓楼,在景山巅上看得最为清楚。世界上没有第二个城市有这样大的气魄,能够这样从容地掌握这样的一种空间概念。”作为最新列入《世界遗产名录》的文化遗产,想必人们对于“北京中轴线”有着很多“为什么”。为什么说中轴线见证了中华文明的包容性?
8月2日 上午 11:27
其他

“理解当代中国”课例丨《高级中文听说教程》和谐共生,绿色发展

查看更多学生:陈峙苇(印度尼西亚),生物工程21级研究生绿水青山就是金山银山学生:黄天銮(印度尼西亚),视觉传达设计21级*为真实呈现教学案例,学生讨论及汇报示例均为学生原稿。教学反思“
7月22日 下午 5:03
其他

《中国教育报》|“百校项目”促“学中文”成阿联酋新风尚

原文刊载于《中国教育报》(2024年7月18日第7版),记者王若熙“我一直很想去中国。我的爸爸去过广州,他说中国很大,也很漂亮,我想好好学习中文,下次和爸爸一起去中国,做爸爸的翻译。”就读于阿联酋阿布扎比哈姆丹·本·扎耶德学校的八年级学生艾哈迈德说。他所在的学校参与了中文教学“百校项目”,通过中文学习,他对中国的了解越来越多,对远在东方的中国充满向往。阿联酋阿布扎比哈姆丹学校内景(新华社发)2019年7月,在习近平主席和时任阿联酋阿布扎比王储穆罕默德共同见证下,中阿双方在北京签署备忘录,正式启动阿联酋中文教学“百校项目”。截至目前,阿联酋已有171所学校开设中文课程,7.1万名学生学习中文。今年是中阿两国建交40周年,“百校项目”在加强中阿人文交流、增进彼此了解和友谊方面发挥了重要作用,也是“一带一路”共建国家中文教育的重要品牌。中文学习:增进中阿师生情谊阿联酋学生学习中文时,会面临一些不同的挑战。艾哈迈德说:“对我来说,要掌握好中文的四声不太容易。”就读于阿哈默德·本·扎耶德学校的阿联酋学生苏丹说:“中文的发音并不难,记忆汉字对我来说很有挑战。”就读于哈姆丹·本·扎耶德学校的哈利法认为:“汉字看起来像一幅画,每一个字都像一幅不一样的画,学习写汉字要花一些时间。”他从一年级就开始学习中文,一学就是10年,是一名“资深”的中文学习者。如何让阿联酋学生更容易理解这些最基础的汉字书写、中文发音等内容?自2018年10月起,阿联酋教育部就与中国教育部中外语言交流合作中心合作,聘请中文教学顾问承担标准制定、课程体系建设、教学评估等专业化、规范化工作,选派专业中文教师承担教学工作。“其实我们可以让学生从熟悉的事物谈起。”在阿联酋“百校项目”任职5年、现在阿联酋公立女子高中执教的张露丹,曾参与编写阿联酋幼儿园阶段中文图书《手拉手》。她认为,在中文学习中,教师可以通过生活中的常见情境,帮助学生更好地理解抽象的中文概念和复杂的文化元素。在阿联酋任教6年的阿布扎比哈姆丹·本·扎耶德学校中学部教师赵艳说:“学生在学习买衣服时,教材使用了主人公在商店买衣服的场景,有助于激活学生在购物这一特定情境中可以使用的中文词汇和语句。”阿联酋的学生很喜欢这样的教学内容,中文学习热情高涨。哈利法说:“我最喜欢中国饮食这个单元,阿联酋有好几个中国饭店,我一直很喜欢吃中国菜,这个单元让我知道很多中国菜的名字,下次去中国饭店,我就可以用中文点菜了。”面对学生学习中文的热情,在阿联酋执教5年的阿莱茵小学中文管理教师许依萍说:“我希望自己能展现良好的中国人形象,通过教授中文,帮助阿联酋学生提高中文水平,通过组织文化活动,促进双方了解彼此文化。”“百校项目”:催生中文教材研发需求以前的阿联酋中文教学是没有课本的,教师只能靠教学经验摸索出一套自己的教学方法。阿联酋中文教学“百校项目”正式启动后,在教育部中外语言交流合作中心的策划组织下,两国专家学者紧贴当地实际需求,研发了首套体系完整的中文系列教材。系列教材包含《手拉手》《你真棒》《跨越丝路》三个子系列,分别对应幼儿园、小学、中学三大学段。这些教材均以阿拉伯语为注释语言,对应阿联酋的学制安排进行分册设计,全系列共包含30个分册。在阿联酋任教的中文教师集中研究《手拉手》教材教法据外语教学与研究出版社(以下简称“外研社”)中国语言文化出版分社社长鞠慧介绍:“目前已完成了全套系的出版,并在当地以‘百校项目’示范校哈姆丹·本·扎耶德学校为代表的学校中投入使用。”艾哈迈德说:“我非常喜欢跟我的生活相关的单元,比如学校课程的中文名称、周末的安排等。学了这些单元,我可以用中文表达我的生活,感觉很有成就感。”就读于谢赫·本特·苏鲁尔学校的阿联酋学生哈利法·巴德尔·阿尔扎迪说:“课本给我提供了一个接触中文的机会,这将帮助我了解中国的文化与思想。”“语言是文化的桥梁,随着学生对中文的学习热情和水平不断提高,他们对中国文化的了解就会越多,就能更好地促进中阿文化交流。”张露丹说。2023年5月22日,在第32届阿布扎比国际书展期间,外研社与黎巴嫩数字未来公司举办了《手拉手》《你真棒》系列教材版权输出签约仪式,这两套教材将被引入阿拉伯图书市场,推动中文教育在当地的发展。在阿联酋任教5年的阿莱茵小学中文教师罗少琼说:“设计科学、丰富有趣的教材能激发学生的学习兴趣,丰富学生的语言学习材料,让学生的中文学习有路可循、有道可依,家长也能更好地帮助支持学生的学习。”为了更好地促进教学,2020年,阿联酋教育部颁布了首部中文教学大纲《阿拉伯联合酋长国全国中小学中文课程框架(2020)》,以支持项目第一阶段中文课程的实施。中文教材:实现中阿文化有机融合中文教材要服务于学生学习中文、理解中国的需求,促进两国人民之间的相互沟通,增进两国人民的友谊。为了更好地实现本土化,教材编写团队尤其注重文化因素,不仅从跨文化视角出发,生动呈现了中国的节日习俗、饮食文化、社交礼仪等内容,还详细调研了阿联酋人在饮食、服饰、礼仪、宗教等方面的喜好和禁忌,并贯穿教材编写的全过程。外研社中国语言文化出版分社编辑杨飘说:“除了融入中华优秀传统文化和当代文化,我们还特别关注阿联酋的代表性建筑、饮食习惯、服饰传统和阿联酋人的典型形象,如面部特征、肢体语言和社会交往习惯等。”这些对两国文化的观照,可以帮助学生轻松快乐地学习中文,了解中国和世界。哈利法说:“我很喜欢教材里的插图,有些是阿联酋的人和风景,有些是中国的,看起来都很有意思。”哈利法·巴德尔·阿尔扎迪说:“我注意到教材用很多有意思的图片来展示单词,这使我的学习过程变得更加轻松。”“通过插图,再现了两国儿童的学校、家庭等熟悉的场景,让孩子们发现不同文化背景下的人们在生活中的相同和不同之处,方便理解和融入双方的文化,并产生共鸣。”教材插图作者、外研社中国语言文化出版分社设计师王润说。2024年5月,习近平主席在复信阿联酋中文教学“百校项目”学生代表时指出,5年前,我同穆罕默德总统共同启动阿联酋中文教学“百校项目”,如今看到“学中文”在阿联酋已经成为一种新风尚,培养了一批像你们这样的中阿交流小使者,我很欣慰。阿联酋中文教材的开发凝聚了中方与阿方团队的共同智慧和努力。鞠慧说:“在教材审阅阶段,项目组邀请阿联酋当地的中外籍教师共同参与。他们根据阿联酋学生的认知水平和文化背景,对教材的内容、语言、插图等方面进行了全面的审阅和反馈。中方编辑团队根据这些反馈意见,对教材进行了相应的修改和完善,以确保教材内容更加符合阿联酋学生的实际需求。”这个过程,不仅提升了双方在教育领域的交流和合作水平,还增进了两国文化的相互理解和融合;不仅丰富了阿联酋的教育资源,还为中文在国际教育领域的推广提供了宝贵经验。资源推荐《手拉手》《你真棒》系列是由中外语言交流合作中心组织策划编写的阿拉伯语注释学前和小学阶段的中文学习图书。《跨越丝路》系列是由阿联酋教育部与中国中外语言交流合作中心联合开发的阿拉伯语注释中学阶段中文教材。三个系列均适应阿拉伯国家宗教传统、风俗习惯和社情学情,以阿拉伯国家中文学习者生活中常见的交际场景为基础,遵循阿拉伯国家外语教学和跨学科教育理念,以活动为主线进行编创,帮助学习者轻松快乐地学习中文、了解中国和世界。《手拉手》共3级,对应学前与幼儿园阶段3个学年,每级分2册,每册对应一个学期;《你真棒》参考《国际中文教育中文水平等级标准》和YCT考试大纲,共4个级别,对应小学4个学年,每个级别3册,对应3个学期;《跨越丝路》共4个级别,对应中学4个学年,每个级别3册,分别对应3个学期。往期精选1阿联酋中文教学“百校项目”系列教材的故事2外研社荣获2023年度中文联盟数字化教育金牌合作机构和“金课”奖3阿联酋中文教学丨张露丹:我是这样调动幼儿园小朋友的4阿联酋中文教学丨梁铭轩:我是这样调动小学生的5跨越丝路,遇见最棒的你!6新书资讯丨《中文900句》出版了!7K—6少儿汉语教学资源丨七色龙汉语分级阅读系列8唱歌学中文
7月18日 下午 6:17
其他

马箭飞 | 国际中文教育专业学位人才全球胜任力培养的举措和建议

马璐瑶(实习)杨立梦原创稿件,转载请注明来自微信订阅号:外研社国际汉语欢迎分享与转发关注我们微信公众号教学资源网教师发展课程点击“阅读原文”查看更多精选文章
7月11日 下午 5:03
其他

刊讯 |《国际中文教育(中英文)》2024年第2期

中文教学研究学习者研究学术研究新论二语习得研究中文测评研究海外教学动态国际中文传播新媒体教学研究教学资源研究综评/综述__(请扫描上方二维码进入期刊官网投稿)·联系方式
7月3日 下午 5:00
其他

四海译家海外高级中文翻译人才培养项目——“术语里的北京文化遗产”多语种线上翻译工作坊顺利开营

2024年7月1日,由教育部中外语言交流合作中心和“中华思想文化术语传播工程”联合主办,外语教学与研究出版社承办的四海译家海外高级中文翻译人才培养项目——“术语里的北京文化遗产”多语种线上翻译工作坊开营仪式成功举办,共有来自中国、也门、沙特阿拉伯、约旦、埃及、突尼斯、意大利、韩国8个国家的近百名学员在线上参加仪式。教育部中外语言交流合作中心汉学研究处高级项目官员魏婧,外语教学与研究出版社副总编辑、“术语工程”秘书处负责人章思英,山东大学文学院副教授、“术语工程”学术委员吕玉华等出席活动。开营仪式学员合影章思英表示,实现文明对话、文化交流,翻译无疑是不可或缺的途径。多年来,中外语言交流合作中心组织的海外高级中文翻译人才培养项目发挥了积极的作用,已成为促进国际文化交流与交融的重点品牌。外研社十分荣幸参与其中,为培养优秀翻译人才、搭建人文交流桥梁贡献力量。本次工作坊以“术语里的北京文化遗产”为主题,依托“术语工程”项目的内容积累,旨在帮助学员加深对中国文化的理解、提升翻译能力,更好地理解和尊重不同文化,促进各国人民之间的相互理解和友谊。主办方代表章思英致辞吕玉华作为工作坊授课教师代表发言。她对学员们的学习热情表示高度赞赏,并对即将展开的交流充满期待。她表示,每一位参加翻译工作坊的中外学员都是了不起的文化大使,能够在促进文化对话与交流中发挥重要作用。通过专题讲座,学员们将深入了解北京这座古老都城和现代化城市的独特魅力,认识到北京的整体风貌深深植根于其丰富的文化渊源。希望通过此次工作坊,学员们能够更加全面地理解和传递中国文化的精髓,为跨文化交流作出贡献。授课教师代表吕玉华致辞学员代表、上海外国语大学在读博士马坚(埃及)在发言中说:“本次工作坊的学员有不同的语言和文化背景,在同一个平台上用同一种语言——中文进行交流,这是很了不起的交流,能产生令人惊讶的文化价值。”他表示非常高兴能参加本次工作坊,进一步了解博大精深的中国文化。通过翻译这一方式,不仅能够让大家更了解中国,了解彼此文化的相近性,还能够促进相互理解和包容,减少偏见与误解,增进和平交流,使世界真正成为一个“地球村”。学员代表马坚致辞开营仪式由外语教学与研究出版社中国语言文化出版分社社长鞠慧主持。四海译家海外高级中文翻译人才培养项目——“术语里的北京文化遗产”多语种翻译项目是“中华思想文化术语传播工程”十周年系列活动之一。此项目面向阿拉伯语、意大利语、韩国语中外译者和学者,开展线上翻译工作坊和线下翻译研修班两期活动。项目将以外语教学与研究出版社出版的《北京中轴线保护传承关键词》为教学文本,采用线上线下相结合的中外学员联合培养模式,注重成果产出,为高水准中外青年翻译人才提供文化为本的交互式学习平台。往期精选1“新汉学计划”海外高级中文翻译人才培养项目——
7月2日 下午 4:47
其他

新书资讯丨《中文900句》出版了!

中外语言交流合作中心组编(外研社,2024)2006年面世的《汉语900句》受到了海内外学习者的广泛关注和喜爱,先后出版了29个语种版本,成为各国中文学习者心目中的经典口语手册。近年来,中国社会飞速发展,新现象、新知识不断涌现,国际中文教育理念、技术和实践也在持续发展创新。为更好地适应新时代中文学习者的需要,中外语言交流合作中心组织专家力量,以《汉语900句》为基础,参考新的教学标准及语言研究、教学研究成果,精心编撰了《中文900句》。一主要内容60个话题,180个场景,900个常用句,满足购物、交通、饮食、住宿、休闲、教育、情感、就医、职场等全方位交际需求。左右滑动查看更多样张二编创特点1.
6月26日 上午 10:00
其他

阿联酋中文教学“百校项目”系列教材的故事

2024“理解当代中国”来华留学生中文短视频大赛9报名|新汉学计划“术语里的北京文化遗产”多语种翻译项目关注我们微信公众号教学资源网教师发展课程点击“阅读原文”,了解更多外研好书
6月20日 下午 5:01
其他

“理解当代中国”课例丨《高级中文听说教程》科技创新,造福人类

2024“理解当代中国”来华留学生中文短视频大赛2“理解当代中国”国际中文系列教材正式出版3高等学校“理解当代中国”系列教材专题网页上线4“理解当代中国”系列教材教学资源
6月13日 上午 10:00
其他

国际中文组参赛指南 | 2024“理解当代中国”来华留学生中文短视频大赛

2024“理解当代中国”来华留学生中文短视频大赛已拉开帷幕,大赛报名通道已于2024年6月1日正式开放。为了帮助来华留学生更清晰地了解报名流程、作品要求、评分标准和备赛资源,现正式发布“参赛指南”。一、
6月11日 上午 10:01
其他

报名|新汉学计划“术语里的北京文化遗产”多语种翻译项目

言语通五洲,文化连世界。由中外语言交流合作中心携手中华思想文化术语传播工程、外语教学与研究出版社共同打造的“新汉学计划”四海译家海外高级中文翻译人才培养项目——“术语里的北京文化遗产”多语种翻译项目即将拉开帷幕。现将报名通知公布如下:项目简介本期项目面向阿拉伯语、意大利语、韩国语中外译者和学者开展两期活动,分别是线上翻译工作坊和线下翻译研修班。项目将以外语教学与研究出版社出版的《北京中轴线保护传承关键词》为教学文本,采用线上线下相结合的中外学员联合培养模式,重视成果产出,为高水准中外青年翻译人才提供更加广阔、立体的学习与交流平台。项目特色中外联培,多元视野中外学员联合培养,助力积累多元化知识和经验,提升国际视野和综合素养。实践导向,交流互鉴教学过程突出互动性,加强专业翻译技能训练,帮助学员更新翻译知识。译界权威,小班教学汇集中国优秀翻译资源,为学员提供权威、专业的翻译指导,提高学员的翻译实战能力。学以致用,成果产出完成全部课程且综合考评优秀的学员将有机会成为外语教学与研究出版社签约译者。项目安排线上翻译工作坊(北京时间2024年7月1—18日)线上翻译工作坊以中华思想文化术语核心词条内容的文化解读和翻译教学为主要内容,通过ClassIn多路互动教学直播平台开展为期三周的线上学习,主要课程为多主题文化讲座(中文授课)和翻译实践课程(各语种分班授课)。根据项目评价体系,每个语种拟选拔15—20名正式学员参加翻译实践课程。报名但没有入选翻译实践课程的学员,仍可作为旁听学员在线观看多主题文化讲座。线下翻译工作坊(北京时间2024年9月18—25日)线下翻译研修班将继续深化、巩固线上翻译工作坊教学成果,结合《北京中轴线保护传承关键词》文本学习、翻译实践和实地文化考察,理解中华思想文化术语如何体现在北京的历史文化中,提高各语种学员的中国文化翻译实践能力。线上翻译工作坊结业成绩优秀的学员将有机会进入线下翻译研修班继续深造,共20人。报名条件母语为阿拉伯语、意大利语、韩国语的外籍青年学者和译者群体,要求本科(含在读)及以上学历,热爱中国文化,能够熟练使用中文作为交际和工作语言,中文综合水平须达到HSK六级,有出版翻译作品者优先。报名流程申请学员可扫描下方二维码或复制链接至浏览器下载报名表,并于2024年6月18日前将报名表及其他翻译作品(如有)发送到邮箱:guojipeixun@fltrp.com,邮件主题及报名表命名:姓名+国籍+语种。扫码下载报名表https://pan.fltrp.com/index.php/s/BmTXpZCGi4L2Z3o活动咨询兰老师lanyue@fltrp.com
6月7日 下午 4:36
自由知乎 自由微博
其他

“理解当代中国”课例丨《高级中文读写教程》科技创新,造福人类

原创稿件,转载请注明来自微信订阅号:外研社国际汉语欢迎分享与转发关注我们微信公众号教学资源网教师发展课程点击“阅读原文”,下载课例征集模板
6月3日 下午 2:26
其他

一号通知|世界汉语教学学会2024年高级讲习班

本通知转载自“世界汉语教学学会”为服务国际中文教育中青年学者成长,世界汉语教学学会拟于北京时间2024年7月11日—15日举办“2024年高级讲习班”。本次高级讲习班坚持“理论”与“实践”相结合,“教学”与“研究”相结合的原则,通过讲解语言教学理论、探索多元文化视域下的教学理念,共研中文教学法的创新与发展,助力国际中文教师提升教研能力。举办单位主办单位:世界汉语教学学会承办单位:北京外国语大学中国语言文学学院、外语教学与研究出版社协办单位:《国际中文教育(中英文)》编辑部活动主题语言教学理论与国际中文教学研究时间地点2024年7月11日至15日(10日报到)北京外国语大学活动日程拟邀请专家(部分,以授课顺序排序)钟英华,天津师范大学教授朱勇,北京外国语大学教授王敏,浙江大学教授韩宝成,北京外国语大学教授崔永华,北京语言大学教授郑艳群,北京语言大学教授吴勇毅,华东师范大学教授吴中伟,复旦大学教授储诚志,美国加州大学戴维斯分校教授白建华,美国肯扬学院教授宋飞,北京第二外国语学院教授苏英霞,北京语言大学教授钱旭菁,北京大学教授收费标准本次高级讲习班由世界汉语教学学会收取培训费用,2500元/人,学会会员为2200元/人。研修期间提供纸质培训材料,交通、食宿费用自理。缴费方式:报名成功后会务组另行通知。报名要求规模约为100人,以国际中文教育专业负责人和一线任课教师为主,年龄不超过45周岁,学会会员优先。报名方式请在2024年6月16日前扫描下方二维码填写报名信息。扫码填写报名信息温馨提示:报名成功以收到会务组6月23日前回复的电子邮件为准。本次会议形式为线下培训,不提供线上直播。研究展示及成果固化有意在培训期间进行语言教学理论相关研究展示的教师,请于2024年6月23日前下载填写“申请表”(表内含研究设想及原创论文)并发送至clt-hy@fltrp.com,邮件名请标注“姓名-学校-研究设想”。扫码下载“申请表”讲习班专家组将择优遴选教师进行现场研究成果展示,并推荐优秀论文及研究成果在《国际中文教育(中英文)》等刊物“国际中文教育专栏”发表。参与展示教师名单及展示形式以会务组邮件通知为准。世界汉语教学学会将通过本次高级讲习班遴选5篇论文(摘要),以立项形式支持论文作者开展深度研究,该项目纳入“2024年全球中文教育主题学术活动计划”。结业证书按规定完成本次高级讲习班全部课程可获得世界汉语教学学会颁发的结业证书。联系方式李老师电话:(010)88819480邮箱:lixue@fltrp.com推荐阅读1喜报
6月1日 上午 10:01
其他

中国馒头出战法国面包节!馒头:出差呢,请叫我“中式无糖面包”

本文转载自“外研社”微信公众号,作者阿研故事要从一位参加法国面包节的网友说起那是一个风和日丽的晴天一位博主正优雅地行走在法国街头欣赏各个国家的面包突然一道白嫩的熟悉身影出现在博主眼前定睛一看“这不馒头吗?”图源:bilibili
5月23日 上午 10:01
其他

二号通知丨首届“产出导向法”与国际中文教育教学研讨会

由西安外国语大学、外语教学与研究出版社主办,西安外国语大学汉学院承办,《国际中文教育(中英文)》期刊提供学术支持的首届“产出导向法”与国际中文教育教学研讨会将于北京时间2024年5月24—26日在西安外国语大学举办。自会议“一号通知”发布以来,受到广大国际中文教育同仁的高度关注,现就会议具体日程通知如下:会议时间2024年5月24日—26日(24日报到)报到及会议地点西安外国语大学(雁塔校区)西外宾馆
5月8日 上午 9:06
其他

“理解当代中国”课例丨《高级中文听说教程》中国梦,人民的梦

齐家琪(实习)原创稿件,转载请注明来自微信订阅号:外研社国际汉语欢迎分享与转发关注我们微信公众号教学资源网教师发展课程点击“阅读原文”,下载课例征集模板
4月30日 上午 9:00
其他

《国际中文教育(中英文)》期刊高质量发展研讨会在京成功举办

2024年4月24日,《国际中文教育(中英文)》期刊高质量发展研讨会在外研社成功举办。北京外国语大学党委书记、期刊编委会主任王定华教授及在京部分编委会成员、编辑团队等出席会议。王定华表示,北京外国语大学全面贯彻落实党的二十大精神,遵循《面向2035高校哲学社会科学高质量发展行动计划》要求,积极打造特色学术品牌,加快建设多语种学术期刊方阵。《国际中文教育(中英文)》作为北外学术期刊方阵的一员,是服务于国际中文教育学科和事业发展的重要平台。他介绍了北外在国际中文教育领域的办学传统与建设重点,并充分肯定了《国际中文教育(中英文)》创刊以来取得的成绩。对于期刊的未来发展,他提出三点建议:一是坚持正确导向,二是体现守正创新,三是积极交流互鉴。期刊顾问、北京大学陆俭明教授在书面发言中认为,《国际中文教育(中英文)》一创刊就受到国际中文教育界的关注与好评,对国际中文教育起到了切实的提高、推动作用。他提醒和鼓励大家,在人工智能时代,新质生产力的发展需要新质国际中文教育的发展与之相适应,国际中文教育应在原有设想与规划的基础上有新的思考、新的探究。期刊顾问、北京语言大学赵金铭教授肯定了《国际中文教育(中英文)》的办刊特色与质量。他回顾了国际中文教育不同发展阶段的研究重点,强调明确发展方向对于期刊的高质量发展至关重要。他指出,最核心的任务是要研究如何提升教学质量,要以关注中文教学为主要原则制定研究课题,加强中文学习者等方面的研究,不断提高论证水平。期刊顾问、教育部中外语言交流合作中心原主任马箭飞教授强调了国际中文教育对推动建设教育强国的重要作用。他指出,学术研究需要紧密结合国家需求并坚持问题导向,期刊应起到学术引领的作用。要进一步聚焦如何提高中文教学的质量与效率等问题,并从更广阔的视角审视国际中文教育,密切关注本领域的新发展、新趋势、新需求和新问题。期刊编委会副主任,外研集团(外研社)党委书记、董事长,外研社社长王芳表示,《国际中文教育(中英文)》期刊自2016年创刊以来,在北京外国语大学的坚强领导下,在各位专家、作者、读者的大力支持下,各项工作稳步推进。她认为,本次研讨会广集众智、广谋良策、广聚共识,有助于深化期刊的学术贡献,促进中文教育领域的交流与合作,迎接国际中文教育新的发展机遇。期刊名誉主编、北京外国语大学中国语言文学学院院长詹福瑞教授在书面发言中提出,国际中文教育不仅仅是语言教育,国际中文教育也应该包括文学教育。应该扩大研究视野,以文学作为语言的功底,扩大刊物的影响,促进刊物的高质量发展。北京大学赵杨教授,北京师范大学冯丽萍教授,北京语言大学吴应辉教授、邢红兵教授、郭风岚教授、姜丽萍教授,北京外国语大学张天伟教授、高育花教授,中国人民大学李泉教授分别结合自身丰富的学术研究经验,以现场交流或书面发言形式围绕如何进一步推动《国际中文教育(中英文)》期刊高质量发展、搭建高水平学术交流平台、助力青年学者成长等问题,提出了一系列具有前瞻性和创新性的建设性意见与建议。这些真知灼见不仅为期刊的进一步发展提供了重要的指导思路,也为促进学术交流、提高研究水平开辟了新的视角和路径。期刊主编,外研社党委副书记、副董事长、总编辑刘捷代表期刊编辑部做工作报告并主持交流研讨环节。他介绍了期刊的办刊情况、影响力建设与栏目建设等情况,阐述了期刊未来的发展规划与重点工作。他表示,期刊将持续加强学术资源积累,努力为全球学者提供展示研究成果、交流学术见解的优质、权威平台。期刊编委会副主任、北京外国语大学中国语言文学学院执行院长李建盛教授,期刊编委会副主任、北京外国语大学孔子学院工作处处长金利民教授出席活动。王定华书记、王芳社长、李建盛院长、金利民处长、刘捷总编辑分别为期刊编委会成员、编辑团队成员颁发了聘书。期刊副主编、外研社中国语言文化出版分社社长鞠慧,外研社期刊分社社长孙凤兰,《国际中文教育(中英文)》期刊编辑部全体同事及外研社中国语言文化出版分社相关同事参加本次会议。《国际中文教育(中英文)》(原名《国际汉语教育(中英文)》)是由中华人民共和国教育部主管,北京外国语大学主办,外语教学与研究出版社、北外中国语言文学学院、北外孔子学院工作处共同承办的学术刊物。国内统一连续出版物号为CN10-1718/H,国际标准连续出版物号为ISSN2096-9716。季刊,16
4月24日 下午 7:15
其他

一号通知丨首届“产出导向法”与国际中文教育教学研讨会

为了进一步探索“产出导向法”在国际中文教育领域的创新与应用,由西安外国语大学、外语教学与研究出版社主办,西安外国语大学汉学院承办,《国际中文教育(中英文)》期刊提供学术支持的首届“产出导向法”与国际中文教育教学研讨会拟于北京时间2024年5月24—26日在西安外国语大学举办。本次研讨会将邀请外语及国际中文教育专家、高等院校国际中文教育专业负责人、一线中文教师、国际中文教育及相关专业学生等,共同讨论“产出导向法”理论在国际中文教育中的实践经验与应用成效,丰富和完善国际中文教学理论和实践方法。会议时间2024年5月24日—26日(24日报到)会议地点西安外国语大学(雁塔校区)
4月18日 下午 5:15
其他

预告 | “理解当代中国”国际中文系列虚拟教研室第10期

1:信息登记请于4月25日19:30—4月27日24:00(活动开始后方可申领),识别下方二维码填写证书申领信息。扫码填写证书申领信息Step
4月17日 下午 5:00
其他

祝贺!2023“汉教英雄会”延伸学习活动获奖名单出炉!

“汉教英雄会”2023年12月21—22日,2023“汉教英雄会”国际中文教学技能总交流活动成功举办。来自国内院校的36支师生团队发挥各自的专业特色与优势,带来了一节节精彩纷呈、丰富多样的中文课。同时,在阿联酋、泰国首届中文教学技能大赛中脱颖而出的海外教师代表也同国内院校一起进行教学交流,切磋教学技艺。为切实推进国际中文教育课程质量提升,帮助专业学生增进行业理解、提升教学水平,在全国国际中文教育专业学位研究生教育指导委员会、教育部中外语言交流合作中心的支持下,外语教学与研究出版社面向全球国际中文在岗教师及专业本硕博学生开展了2023“汉教英雄会”延伸学习活动,旨在鼓励广大师生通过观摩交流活动,围绕交流主题撰写教学任务单,进一步关注教学实践,提升专业能力。经广大师生踊跃投稿,综合交叉匿名评审,活动最终评选出卓越奖6名、优秀奖10名、参与奖若干,获奖名单如下,快来一起围观吧~本次活动获奖作品将在“外研社国际汉语”微信公众号陆续发布,敬请关注~卓越奖奖项姓名学校一等奖(1名)刘贵菲中国人民大学二等奖(2名)武晓文、亓欣、王柏懿、李思琪、程立北京邮电大学刘光阳长春大学三等奖(3名)孙奥辽宁大学曹骏秋长春大学徐欣月长春大学(同一等级内排名不分先后)奖品①一二三等奖分别获得税前1000元、500元、200元奖金;
4月16日 下午 5:01
其他

“理解当代中国”国际中文数字课程开放试用!

为支持“理解当代中国”系列课程建设,外研社持续研发建设“理解当代中国”教学支持体系。目前,“理解当代中国”国际中文系列教材电子版教师用书、教学课件、教材讲解视频持续更新,数字课程已上线,持续助力教师发展,提升育人成效。“理解当代中国”国际中文系列教材资源体系依托U校园智慧教学云平台,“理解当代中国”国际中文数字课程立足于纸质教材的理念和目标,在呈现教材内容的基础上,补充多模态教学资源,提供线上强化能力训练和评价工具,助力师生开展混合式教学。课程平台分为教师端和学生端,用户可登陆网页或下载U校园APP使用。目前,“理解当代中国”国际中文数字课程已开放试用,欢迎老师们积极试用并提供反馈~“理解当代中国”国际中文系列教材资源体系1数字课程“理解当代中国”国际中文数字课程依托U校园智慧教学云平台,增加微课重难点讲解,帮助学生深入理解课文;依托教学平台管理功能及大数据反馈帮助教师掌握学生学习情况,开展混合式教学;支持自评和师评功能,落实以评促教、以评促学。《高级中文读写教程》数字课程左右滑动查看更多《高级中文听说教程》数字课程左右滑动查看更多数字课程试用申请如果您想了解“理解当代中国”国际中文数字课程,可用以下公共账户登录体验,公共账户每门课程仅开放2个单元的试用。为确保其他用户的使用体验,请勿修改公共账户密码。课程体验平台网页端:https://u.unipus.cn/移动端:U校园APP学生端体验账户&密码tiyan2203879ucampus0210教师端体验账户&密码tiyan2203878ucampus0210如果您是教材使用院校的任课教师,您可以长按下方二维码填写问卷,免费申请两门数字课程的完整试用权限,我们将于7个工作日内为您开通院校专属试用权限。扫码申请试用为方便老师们掌握课程平台的相关操作,后续我们将根据院校需求,择机开展平台操作演示在线培训,欢迎您持续关注“外研社国际汉语”获取相关活动通知。2电子版教师用书电子版教师用书提供重难点讲解、核心概念注解、文化背景信息补充、课后练习答案、教学建议或拓展资源等内容,帮助教师把握教学重点,提升教学效果。《高级中文读写教程》教师用书左右滑动查看更多《高级中文听说教程》教师用书左右滑动查看更多资源获取方式长按下方二维码,下载教师用书读写教程教师用书听说教程教师用书复制对应链接至浏览器下载读写教程教师用书http://www.fltrp-clt.com/pages/resource/sigleResource.jsp?resId=9d40634afc6f4576ae622f20055d48af听说教程教师用书http://www.fltrp-clt.com/pages/resource/sigleResource.jsp?resId=008b8542914345829a8c9f5bf9743f7a3教学课件教学课件充分挖掘教学材料,设计多种教学任务,补充拓展教学资源,为课堂教学提供多种参考,助力教师备课、授课。《高级中文读写教程》PPT左右滑动查看更多《高级中文听说教程》PPT左右滑动查看更多资源获取方式长按下方二维码,下载教学课件读写教程课件听说教程课件复制对应链接至浏览器下载读写教程教学课件http://fltrp-clt.com/pages/resource/sigleResource.jsp?resId=3044c65e89b049ffb770866b2e93a8ee听说教程教学课件http://www.fltrp-clt.com/pages/resource/sigleResource.jsp?resId=68aac717a2f5447aa8ffb7ded347f5154教材讲解汇集“理解当代中国“系列教材任课教师培训,“理解当代中国”系列教材虚拟教研室成果,邀请权威专家进行专题讲解,编写团队阐释教材理念、进行单元教学示范等,帮助教师不断提高思想认识和理论素养,更新教育理念,加深教材理解,丰富教学方法,提高育人育才能力。左右滑动查看更多资源获取方式长按下方二维码,观看教学讲解视频教学讲解视频复制下方链接至浏览器观看https://heep.unipus.cn/special/special20220817/international.html联系我们
4月12日 上午 10:00
其他

刘东青 刘小蝶 | 汉字进阶课程翻转课堂教学模式实践探索

中文教学研究学习者研究学术研究新论二语习得研究中文测评研究海外教学动态国际中文传播新媒体教学研究教学资源研究综评/综述__(请扫描上方二维码进入期刊官网投稿)·联系方式
4月8日 下午 5:01
其他

陈梦玲 孟凯 | 汉语新兴颜色词的词法模式及二语测试与教学

种词法模式,且分布不均,难以进行混合实验设计,因而本文以简化粗略的词义识解测试大致检验不同词法模式新兴颜色词的二语词义识解,主要观察词义识解难易序列3。(一)词义识解测试设计1.
4月3日 上午 9:01
其他

刊讯 |《国际中文教育(中英文)》2024年第1期

中文教学研究学习者研究学术研究新论二语习得研究中文测评研究海外教学动态国际中文传播新媒体教学研究教学资源研究综评/综述__(请扫描上方二维码进入期刊官网投稿)·联系方式
3月28日 下午 5:01
其他

倒计时10天 | 2023“汉教英雄会”延伸学习活动即将截止

2023“汉教英雄会”延伸学习活动现正火热进行中!在本次教学技能总交流活动中,哪支交流团队的精彩展示让你印象深刻?哪个教学片段,让你灵感迸发、跃跃欲试?就现在!提交教学任务单,与2023“汉教英雄会”总交流团队来一场教学技艺切磋,和全球国际中文在职教师及专业本硕博学生一起交流提升技能。期待你的参与~截止投稿时间北京时间2024年3月29日24:00征稿方式观摩2023“汉教英雄会”总交流活动,任选一个教学片段,提交一份国际中文教学任务单。内容:结合总交流活动团队展示课程,围绕语言教学或文化教学设计教学任务,教材及教学对象不限。结构:结构自拟,需包括任务名称、教学对象、任务目标、计划时长、教学步骤等。任务来源,按照“XX大学XX团队XX课程XX环节”格式书写。格式:教学任务单请提交Word文件,课堂活动或其他教学资源可提交PPT、图像、视频、音频、H5等,鼓励使用多模态教学资源。其他:欢迎广大师生附上交流心得,分享自己的真感受、真体会。提交方式扫描下方二维码或复制链接至浏览器,填写《2023“汉教英雄会”延伸学习活动信息采集表》。https://fltrp2015.wjx.com/vm/YX5D2Xr.aspx#扫码提交任务单及相关材料延伸学习活动Q&AQ1活动对参与对象有要求吗?延伸活动面向全球国际中文在职教师及专业本硕博学生。国内院校国际中文教育在岗教师、国家公派出国教师、本土中文教师;国际中文教育专业本硕博学生(中外学生均可)、国际中文教育志愿者等。Q2当时没有观看直播,还能参加延伸活动吗?当然可以!2023“汉教英雄会”国际中文教学技能总交流活动提供完整回放,欢迎广大师生观看回放了解活动内容。关注视频号查看完整回放温馨提示:扫描上方二维码,关注“外研社”视频号,进入“直播回放”页面可观看~Q3什么是教学任务单?有参考示例吗?教学任务单是教师进行教学设计时使用的一种表格或文本,用于记录和安排教学任务和活动。它通常包括任务名称、教学对象、任务目标、计划时长、教学步骤等内容,是对教学任务的具体操作指引。示例1任务名称:文化体验任务之风筝制作任务来源:XX大学XX团队XX课程XX环节教学对象:对中国文化感兴趣的学习者任务目标:通过风筝制作体验活动,帮助学习者了解中国传统技艺与审美取向。计划时长:40分钟教学步骤:将涂色纸、彩笔、剪刀、胶水/贴纸、丝线、竹签/吸管等原材料发放给学生。请学生用彩笔为风筝涂色纸涂上自己喜欢的颜色。请学生将图案从涂色纸上裁剪下来。请学生用竹签或吸管制作风筝骨架。完成穿线后,制作一个小的线轮。请学生下课后试飞一下自己制作的风筝,并交流体验。左右滑动查看更多风筝制作涂色纸http://ci.cn/#/detailNoMenuBanner/ActivityDetail?id=2484(转载自“孔院微课堂
3月20日 上午 10:00
其他

教学锦囊|如何处理课堂活动中的非预设事件?

课堂活动中的非预设事件,顾名思义,就是指课堂活动时发生的不在教师活动预设内的课堂事件。它们的发生具有一定的偶发性和随机性,也与教师对活动设计是否合理、准备是否充分有关。对非预设事件的预防和正确处理,能确保课堂活动的顺利进行。汉语课堂活动中最常见的非预设情况有三种——学生人数不够、活动提前结束、学生参与度不高,教师可以做哪些准备工作以预防或应对非预设事件?问题
3月18日 上午 10:00
其他

预告 | “理解当代中国”国际中文系列虚拟教研室第9期

高等学校“理解当代中国”系列教材教研活动正式启动2“理解当代中国”国际中文系列教材正式出版3高等学校“理解当代中国”系列教材专题网页上线4“理解当代中国”系列教材教学资源
3月15日 上午 10:00
其他

预告丨“新时代汉语口语”虚拟教研室第1期

“新时代汉语口语”虚拟教研室“新时代汉语口语”系列教材是北京外国语大学中国语言文学学院国际中文教师团队基于文秋芳教授建构的“产出导向法”(Production-oriented
3月12日 下午 5:00
其他

《新时代汉语口语》驱动视频有奖征集活动(第一期)

一活动简介“新时代汉语口语”系列教材是北京外国语大学中国语言文学学院国际中文教师团队基于文秋芳教授建构的“产出导向法”(Production-oriented
3月6日 下午 5:01
其他

喜报 |《国际中文教育(中英文)》共30篇论文入选中国知网《学术精要数据库》2013—2023年高影响力论文榜单

近日,中国知网《学术精要数据库》(https://xsjy.cnki.net/)基于中国知网资源总库,选取了2013—2023年期间发表的同年同学科同文献类型被引频次前10%的单篇文献提供详细的评价报告,并遴选2013年以来各学科高影响力论文,分别按照被引频次、下载频次、PCSI指数(论文引证标准化指数)遴选出学科前1%的论文,即高被引论文、高下载论文和高PCSI论文。指标说明高
1月29日 上午 9:00
其他

刘利 郭风岚|探索“中文”与“国情”有机融合的教材编写之路

个单元主题,不仅与《习近平谈治国理政》第一、二、三卷重要主题结构顺序一致,两本教材设计的单元顺序也相互呼应,单元首尾主题完全一致,第一单元为“中国梦”,第十二单元为“构建人类命运共同体”,中间
1月25日 上午 9:02
其他

假日片单|国际中文师生假日必看纪录片不完全指南

谈到创作《十三邀》的初衷时,许知远曾在采访中说:“我们这个节目想做一种非常智性的娱乐……但这个娱乐,又是一个可以激发起你新的想象力或者新的感受力的东西。”长假将至,我们为大家精选了31部纪录片,内容涵盖欢庆、物产、风光、故事、语言、技艺、器物、创新、世界9大主题,希望能够陪伴你在“智性娱乐”中度过一个丰盈有趣、收获满满的愉快假期~
1月24日 下午 5:01
其他

喜报 |《国际中文教育(中英文)》入选2023年《中国学术期刊影响因子年报》统计源期刊

中文教学研究学习者研究学术研究新论二语习得研究中文测评研究海外教学动态国际中文传播新媒体教学研究教学资源研究综评/综述__(请扫描上方二维码进入期刊官网投稿)·联系方式
1月23日 上午 9:00
其他

《国际中文教育(中英文)》2023年总目次

《国际中文教育(中英文)》2023年共刊发50篇文章。为方便大家查询往期内容,现将《国际中文教育(中英文)》2023年的总目次整理如下。总目次按栏目划分,按发文顺序排列。本刊特稿
1月19日 下午 5:00
其他

刊讯 |《国际中文教育(中英文)》2023年第4期

中文教学研究学习者研究学术研究新论二语习得研究中文测评研究海外教学动态国际中文传播新媒体教学研究教学资源研究综评/综述__(请扫描上方二维码进入期刊官网投稿)·联系方式
1月18日 上午 9:03
其他

春节文化教学课堂活动集锦(附下载模板)

春节是中国最重要的传统节日,也是外国人对中国节日的最直接印象。中国人通常把过春节叫作“过年”。春节以前也称“元旦”,意思是一年的第一个早晨。中国的传统节日大多数是按农历计算的,春节即农历的正月初一。对于中国人来说,真正意义上的新年是从春节那天开始的。春节体现了中国人重视伦理亲情的民族文化观念,是中国文化的重要组成部分。农历新年将至,你准备如何开展语言与文化教学?结合中国春节你准备设计哪些主题活动?本期我们精选了一些适用于春节的课堂活动,希望可以帮助老师们打造“年味”十足的趣味课堂~春节文化知识看视频教师可以根据教学对象所处的年龄段和语言水平,充分利用影视剧、有声绘本、双语文化短片、纪录片等视听资源帮助学生更直观地了解春节的起源和习俗,感受节日氛围和人文精神。点击查看春节文化教学视听资源玩游戏学生观看视听材料后,教师可以围绕相关词汇,依托字词卡或交互式PPT等形式,组织趣味互动游戏或节俗知识竞赛,将新春礼物设置为互动奖品,进一步激发学生的好奇心,提高课堂活动的参与度。左右滑动查看更多词卡左右滑动查看完整PPT左右滑动查看完整PPT演故事教师可以将教育戏剧理念引入文化教学设计中,带领学生以春节的传说、故事等为蓝本,一起创作排练故事剧,鼓励学生通过编创剧本、表演短剧等形式展示自己对节日文化内涵的理解。“十二生肖”点击观看“十二生肖”视频资源“年”兽点击观看“年兽来啦!”视频资源教学锦囊
1月16日 上午 11:01
其他

冯志伟 詹宏伟 | 《汉字》英汉对照版重磅发布!

文字是文化的重要组成部分,是极为珍贵的文化宝库。书写符号是文化的载体,是人类智慧的结晶,是人类文明的精华,是照耀人类进步之路的璀璨明珠。运用书面文字进行交际是人类独有的重要能力。目前,越来越多的外国学者和友人对中华文化和它的载体产生了浓厚的兴趣,希望更全面、更深入地了解汉字;在国际中文教育中,正在学习中文和将要学习中文的学生们也希望了解汉字。本书以中英对照的方式,介绍汉字的起源、形体演变和结构,希望能够帮助他们了解汉字和中华文化,从而推动国际交流和对话。>壹内容结构本书共10章。第1章讲述汉字的起源,介绍了汉字的萌芽(新石器时代的刻符)和雏形(陶器上的陶符),说明了文字符号和非文字符号之间的差别。第2章讲述汉字形体的历史演变,分别介绍了甲骨文、金文、大篆、小篆、隶书、草书、楷书与行书的性质和特点。第3至8章分别讲述汉字的“六书”,除了论述“六书”的理论之外,还列举一些有代表性的汉字,就它们的构形原理进行了举例分析。对于大多数的汉字例子,本书都给出了它们的甲骨文、金文和小篆字形;不过,对于学术界未有定论的某些字形,为慎重起见,只好暂付阙如。第9章讲述汉字的部件,分析了合体字的基本结构类型和复杂结构类型。本章采用计算语言学方法,通过画树形图举例分析了由三个、四个、五个、六个、七个、八个、九个部件构成的合体字。第10章讲述汉字的笔画,分析了汉字的笔画类型,分别给出了汉字部件的书写顺序规则和汉字部件内部笔画的书写顺序规则。>贰图书特色《汉字(英汉对照)》系列教材已在京东、当当、天猫上架,欢迎选购!大宗及海外订购,请邮件联系李老师lixue@fltrp.com。点击图片,即可跳转购买点击图片,即可跳转购买保存图片,打开淘宝APP扫码即可购买教材往期精选1资源集锦
1月2日 下午 3:26
其他

盘点2023|外研社国际中文精品图书完整回顾

2023年,我们信心满怀,踔厉前行,努力为海内外中文学习者及国际中文教师、学科研究者提供优质资源与服务。POA理论引领的“新时代汉语口语”系列陆续出版,被多所院校选用并收获良好反响;经典品牌“走遍中国”系列教材新装登场,推出西班牙语注释版本;“新时代经贸汉语口语”系列迈出“中文+”教材体系建设第一步。“七色龙”汉语分级阅读系列凝聚七载匠心,1—3级顺利收官,资源体系愈发完善,成功进入韩国市场;“手拉手”“你真棒”“跨越丝路”构成面向阿拉伯语区域K—12学习者的中文学习图书及教材完整体系,在阿联酋中小学的中文课堂上正式启用……这一年,外研社在国际中文教材、中国文化读物、国际中文教师培养与发展、学术研究前沿、中文学习工具书等多个方向坚持需求导向,坚持国际化、精品化、立体化、资源化原则,力求为世界各地的中文教师和学习者持续提供优质资源选择和服务支持。又到年末,我们将带您完整回顾外研社在这一年里推出的国际中文精品图书与资源。国际中文教材POA理论引领创新型中文口语教材“新时代汉语口语”系列教材朱勇
2023年12月29日
其他

共筑高质量课堂,共促高质量发展:2023“汉教英雄会”国际中文教学技能总交流活动顺利举办

2023年12月21—22日,由全国国际中文教育专业学位研究生教育指导委员会、中外语言交流合作中心主办,北京外国语大学外语教学与研究出版社、中文联盟共同承办的2023“汉教英雄会”国际中文教学技能总交流活动在北京顺利举行。点击观看总交流活动开幕式视频本次“汉教英雄会”活动主题为“打造高质量中文课堂”,活动自6月启动以来,分别在国内华北、东北、华东、西北、中南、西南6个片区展开,同时在阿联酋、泰国举办首届中文教学技能大赛。国内片区交流活动分别由北京外国语大学、东北师范大学、华东师范大学、西安外国语大学、华南师范大学、云南师范大学承办,共吸引来自全国142所院校、178支团队参与。经片区交流推选,共有18支教师团队和18支学生团队参与总交流活动。同时,在阿联酋、泰国首届中文教学技能大赛中脱颖而出的海外教师代表参与活动,同国内院校一起进行教学交流,切磋教学技艺。来自约50个国家和地区的100多名本土中文教师到现场观摩了活动,活动共吸引海内外3.8万人次在线观摩。左右滑动查看总交流活动为期两天,包含开幕式、分组交流、圆桌论坛等环节。12月21日上午,中国教育国际交流协会会长、全国国际中文教育专业学位研究生教育指导委员会主任委员、教育部原副部长刘利民,教育部中外语言交流合作中心副主任杨军,北京外国语大学校长、党委副书记杨丹,阿联酋公立教育机构中文项目负责人Fatma
2023年12月25日
其他

新书|“新时代汉语口语”系列

近日,外研社“新时代汉语口语”系列出版《新时代汉语口语:初级·上》和《新时代汉语口语:初级·下》两册新书,全系列已基本完成出版。(初级·上)(初级·下)扫码试读“新时代汉语口语”系列教材一编写理念“新时代汉语口语”系列教材是北京外国语大学中国语言文学学院国际中文教师团队在文秋芳教授的带领下,基于“产出导向法”(Production-oriented
2023年12月21日
其他

2023“汉教英雄会”延伸学习活动开始啦!

由全国国际中文教育专业学位研究生教育指导委员会、教育部中外语言交流合作中心主办,北京外国语大学外语教学与研究出版社、中文联盟承办的2023“汉教英雄会”国际中文教学技能总交流活动将于2023年12月21—22日(周四、周五)举办。为切实推进国际中文教育课程质量提升,帮助专业学生增进行业理解、提升教学水平,在全国汉语国际教育专业学位研究生教育指导委员会、教育部中外语言交流合作中心的支持下,外语教学与研究出版社拟面向全球国际中文在岗教师及专业本硕博学生开展2023“汉教英雄会”延伸学习活动,欢迎广大师生通过观摩交流活动,围绕交流主题撰写教学任务单,进一步关注教学实践,提升专业能力。活动范围全球国际中文在岗教师及专业本硕博学生活动时间即日起至2024年3月29日活动要求观摩2023“汉教英雄会”总交流活动,任选一个教学片段,提交一份国际中文教学任务单。内容:结合总交流活动团队展示课程,围绕语言教学或文化教学设计教学任务,教材及教学对象不限。结构:结构自拟,需包括任务来源、任务名称、教学对象、任务目标、计划时长、教学步骤等。任务来源,按照“XX大学XX团队XX课程XX环节”格式书写。格式:教学任务单请提交Word文件,课堂活动或其他教学资源可提交PPT、图像、视频、音频、H5等,鼓励使用多模态教学资源。其他:欢迎广大师生附上交流心得,分享自己的真感受、真体会。提交方式扫描下方二维码或复制链接至浏览器,填写《2023“汉教英雄会”延伸学习活动信息采集表》。https://fltrp2015.wjx.com/vm/YX5D2Xr.aspx#扫码提交任务单及相关材料评选方式行业专家交叉匿名评审奖项设置卓越奖(一等奖1位、二等奖2位、三等奖3位)①一二三等奖分别获得税前1000元、500元、200元奖金;②获得外研社等行业机构专属实习机会;③在“外研社国际汉语”微信公众号署名发表;④获得价值500元的图书及课程大礼包;⑤由外研社签发的卓越奖等级证书。优秀奖(10位)①在“外研社国际汉语”微信公众号署名发表;②获得价值200元的图书及课程大礼包;③由外研社签发的优秀奖证书。参与奖(不限)所有参与活动的师生均可获得外研社国际中文教师发展系列课程(第四辑)的任意一讲。说明:本次2023“汉教英雄会”延伸学习活动经费由外语教学与研究出版社提供。教学任务单样例教学任务单是教师进行教学设计时使用的一种表格或文本,用于记录和安排教学任务和活动。它通常包括任务名称、教学对象、任务目标、计划时长、教学步骤等内容,是对教学任务的具体操作指引。任务来源:XX大学XX团队XX课程XX环节任务名称:文化体验任务之风筝制作教学对象:对中国文化感兴趣的学习者任务目标:通过风筝制作体验活动,帮助学习者了解中国传统技艺与审美取向。计划时长:40分钟教学步骤:将涂色纸、彩笔、剪刀、胶水/贴纸、丝线、竹签/吸管等原材料发放给学生。请学生用彩笔为风筝涂色纸涂上自己喜欢的颜色。请学生将图案从涂色纸上裁剪下来。请学生用竹签或吸管制作风筝骨架。完成穿线后,制作一个小的线轮。请学生下课后试飞一下自己制作的风筝,并交流体验。左右滑动查看更多风筝制作涂色纸http://ci.cn/#/detailNoMenuBanner/ActivityDetail?id=2484(转载自“孔院微课堂
2023年12月20日
其他

2023“汉教英雄会”国际中文教学技能总交流活动通知

由全国国际中文教育专业学位研究生教育指导委员会、教育部中外语言交流合作中心主办,北京外国语大学外语教学与研究出版社、中文联盟承办的2023“汉教英雄会”国际中文教学技能总交流活动将于2023年12月21—22日(周四、周五)举办。本届交流活动的主题是“打造高质量中文课堂”。届时,从东北、华北、华东、西南、西北、中南6个片区、142所院校、178支团队中推选出的18支教师团队和18支学生团队将齐聚一堂展示教学风采。同时,来自阿联酋、泰国的4位海外教师代表也将同国内院校一起进行教学交流,切磋教学技艺。欢迎广大师生在线观摩!活动时间活动报到:北京时间2023年12月20日团队交流:北京时间2023年12月21—22日活动日程开幕式
2023年12月19日
其他

2023“汉教英雄会”总交流活动海外教师代表精彩亮相!

欢迎分享与转发关注我们微信公众号教学资源网教师发展课程点击“阅读原文”观摩总交流团队教学视频
2023年12月15日
其他

2023“汉教英雄会”总交流活动学生团队精彩亮相!

欢迎分享与转发关注我们微信公众号教学资源网教师发展课程点击“阅读原文”观摩总交流团队教学视频
2023年12月13日
其他

2023“汉教英雄会”国际中文教学技能总交流活动教师团队精彩亮相!

欢迎分享与转发关注我们微信公众号教学资源网教师发展课程点击“阅读原文”观摩总交流团队教学视频
2023年12月12日
其他

外研社参加2023世界中文大会系列活动和语言展

2023世界中文大会2023年12月7—9日,由中华人民共和国教育部主办,教育部中外语言交流合作中心、中国国际中文教育基金会、世界汉语教学学会共同承办的首届世界中文大会在北京召开。大会以“中文服务世界,开放引领未来”为主题。中共中央政治局常委、国务院副总理丁薛祥出席大会并发表主旨讲话。丁薛祥表示,语言是交流的工具、文化的载体,是促进人类文明交流对话的桥梁。中国将继续推进高水平教育对外开放,支持民众特别是青少年加强外语学习和开展国际交流,一如既往大力支持国际中文教育,为加快中文走向全球、服务世界提供有力的支撑和保障。中国教育部部长、中国科学院院士怀进鹏及中外有关专家、政府官员、国际组织代表和国际语言文化机构负责人等约2000人参加会议。作为中国国际中文出版的重要机构,外研社参加了首届世界中文大会的系列活动和语言展。教育部副部长、国家语言文字工作委员会主任、中国工程院院士陈杰,中国教育国际交流协会会长、全国国际中文教育专业学位研究生教育指导委员会主任委员、教育部原副部长刘利民,中国外文出版发行事业局局长杜占元,教育部中外语言交流合作中心党委书记、主任马箭飞,中国国际中文教育基金会副理事长、秘书长赵灵山,教育部中外语言交流合作中心副主任胡志平,教育部中外语言交流合作中心党委副书记宋永波,北京外国语大学党委常委、副校长贾德忠等领导同志到外研社国际中文教材、图书、数字资源创新成果展览台参观指导。外研社党委副书记、副董事长、总编辑刘捷向相关领导介绍了《习近平总书记教育重要论述讲义》英文版、“理解当代中国”国际中文系列教材、“中华思想文化术语传播工程”重点成果、“长城汉语”系列教材、“故事里的中国”系列丛书,以及外研社面向阿拉伯国家和地区建设的K12中文教材等一系列成果。会议期间,刘捷总编辑代表外研社受邀参加首届全球中文联盟大会,出席世界中文大会语言展启动仪式。受邀出席“孔子学院未来发展”论坛,在“孔子学院的数字化发展与资源共享”分论坛上,刘捷总编辑围绕“立足本土提升数字化水平,共享共生创新资源式供给”主题,结合外研社的产品、经验和做法,提出数字化建设需坚持立足本土,优化资源供给,促进共建共享。他表示,外研社愿意和各方加强合作,针对孔子学院、孔子课堂和国内高等院校的需求,以打造数字化、精品化、立体化的资源为目标,以《国际中文教育(中英文)》期刊为学术平台,促进资源的创新供给和共建共享。会上发布了多项创新成果。《世界汉语教学学会成立35周年典型工作案例集》选用了我社《坚持精品化路线,构建高质量国际中文教材体系》及《创新教师交流方式,搭建丰富对话平台》两项工作案例,体现了外研社开展语言出版及服务工作的国际化、数字化、专业化特点。由中外语言交流合作中心策划指导,外研社参与出版的《职通中文》系列教学资源亮相大会,该项目践行语言能力与职业技能融合理念,力求为培养“懂中文、精技术、通文化”的本土人才奠定坚实基础。大会期间,教育部中外语言交流合作中心、中国国际中文教育基金会、世界汉语教学学会相关领导,高等院校相关领导、专家,孔子学院、孔子课堂等机构代表,海外汉学家及在华留学生,以及众多海内外读者到外研社展区参观、交流,了解外研社出版的新成果,也借此机会进行了深入的合作洽谈。左右滑动查看近年来,外研社加大国际中文教育出版领域的建设投入,逐步建成语种丰富、特色鲜明的国际中文教学资源体系,加快走出去步伐,与世界各国的出版交流合作取得丰硕成果。未来,外研社将继续以国际化、数字化、市场化、专业化、品牌化为发展方向,深耕优质资源,讲好中国故事,努力为各国民众学习中文、了解中国提供更加优质的资源和服务。资源推荐推荐阅读1“理解当代中国”国际中文系列教材正式出版2《长城汉语》第2版与读者见面3中国文化关键词|饮水思源4故事里的中国
2023年12月10日
其他

日拱一卒|如何基于启发式教学理念组织教学?

第98次外研社国际汉语知识测验绝密★启用前考场规则1考生必须携带手机进入考场,答题过程中请随意交头接耳、左顾右盼,条件允许可与邻座尽情讨论;2答题完毕后请下滑至文末点击“赞”“在看”,并在评论区签退。随着国际中文教育不断深入发展,倡导以学生为主体的启发式教学理念越来越受到关注。基于启发式教学理念进行课堂设计,能够帮助活跃课堂气氛,启迪学生思维,鼓励学生积极自主地获取语言和文化知识。那么,启发式教学常见的教学方法有哪些?解析:启发式教学理念指教师根据教学内容、目标和学生的水平,运用不同的教学方法,采用启发引导的方法教授知识。教学过程中以教师为主导,以学生为主体,有效调动学生学习积极性,使他们主动学习,开发自主探索精神,这是启发式教学的中心环节。语音教学教师可以使用“演示法”启发学生思考。例如,在教授汉语拼音的送气音和不送气音时,教师可将一张纸巾放于口前,演示发音时的气流,发p、t、k、q、c、ch时,纸巾被吹动;发b、d、g、j、z、zh时,纸片不动,启发学生思考送气音和不送气音的区别。新课导入教师可以采用“直观法”,例如,教师在讲解课文《梁山伯与祝英台》时,可以先请学生听小提琴协奏曲《梁祝》,请学生猜测这个故事的感情基调,然后在这种氛围中,引出《梁山伯与祝英台》这则故事,启发学生带着好奇和兴趣去阅读、学习课文。课文讲练教师可以通过“提问法”由教师和学生共同创建特定的语篇,此时提出问题可以使故事情节向前推进,或者为讨论的问题增加更多的描述信息,从而启发学生进行更加“个人化”和“特定化”的表达。汉字教学教师可以采用“联想法”进行汉字教学。例如,将带有同样偏旁部首的字在合适的时间集中呈现给学生,启发学生思考这些汉字之间的关联和差异。参考文献:[1]巩灏炜,王猛.
2023年11月28日
其他

活动通知|中文绘本视频讲读秀活动开始啦!

绘本,即图画书,是指以图画为主、配有少量文字的读物。不同认知水平及语言水平的儿童可以依据绘本的话题设置、图文比例、语言难度等,选择适合自己的绘本读物。绘本已经成为当下很多家庭的首选阅读材料,也成为越来越多的儿童在学习外语时的首选学习材料。随着中文教学低龄化的不断发展,绘本教学以其培养兴趣、启迪思考、提升多元能力的特点受到越来越多中文教师和学习者的青睐,走进了海内外多样化的中文学习场景。那么如何使用绘本进行中文教学?如何有效利用讲读活动带领儿童在潜移默化中提高语言能力?为了给大家提供一个展示学生语言水平和自我表现力的舞台,Level
2023年11月21日