查看原文
其他

技术应用 | 生物医药大词典:医学翻译必备

The following article is from 翻译学习共同体 Author TransLearn


1. 生物医药大词典
1.1 产品简介
生物医药大词典,提供生物医药领域专业人员的写作、阅读和翻译的方便,最终实现自我编辑,自我完善的公共词典。您的方便,我的快乐是该词典发展的宗旨!
生物医药是发展最快的学科之一,新词快速涌现,而且专业词典极少,目前已有的各类词典均已无法满足用户的需求。如金山词霸包含的198本传统词典中,像生物,医学专业的词典,收录词量只有几千到几万左右 ,有道,百度词典,Dr.eye,海词,词博等通用词典,在专业词汇方面存在极大的不足;而专业的全医药大词典,湘雅医学词典,还有专门的药名词典,中医学词典等等,都存在新词收录过慢的问题。为了弥补目前存在的不足,提供给用户无所在不地的查询空间,特开设在线词典,免费提供大家使用,大家可以通过电脑,手机或其它任何上网的设备,便可以随时随地进行查询。
生物医药大词典官方网址:http://www.biodic.cn 
词典app下载网址:https://www.medsci.cn/m/

1.2 主要功能
生物医药大词典追求界面简单,解释意思一目了然。用户可以进行简体中文,英文 ,繁体中文,缩略语任意组合模糊查询。智能提醒与错误提示能够帮助大家迅速找到自己所需要的单词或词组。划词搜索更为方便快捷。
① 计算机智能匹配与模拟。词典共收录160万词汇(2008.5.20),其中60万通用词汇,40万科技主词汇,另外包括了60万专业词汇。其中通用词汇中,有近10万是计算机筛选出来的。不仅包括了我们通常用到的考试中高频词,如四六级,考博,托福 ,GMAT等常用词汇,而且我们通过计算机从医学和生物学人员经常接触到的资料,包括来源于生物医药领域的学术期刊、杂志、国家政策法规,生物经济,生物公司,生物贸易等相关资料,共超过10亿中文单词量,通过计算机智能计算并筛选出高频词汇,这也是本词典的核心技术;
② 来源于互联网和专业的印刷版词典。吸收了目前来自于互联网一些网站上的词汇,如湘雅医学网,生物谷网站,37c等网站;专业印刷版词典,我们借鉴并吸收了目前几乎所有的出版过的专业词典的词汇 ,并做了大量的补充与修正,并增加了大量的例句或解释。
③部分来源于海外的中国学者提供。
词汇量方面,虽然还称不上海量,但是绝对专业!无重复词汇量已超过160万,涵盖了绝大部分医学(包括中医),生物学,心理学,药学词汇,动植物学(包括拉丁文), 主要科技词汇(各科)以及包括了中国学生常用的10000词汇(从中小学到博士阶段),动植物学方面部分是拉丁词汇。对大部分词汇我们都明确了词汇所属的类别。另外,我们新增了大量不断变化和出现的新的专业词汇,如蛋白质组,基因组,干细胞等,同时,超过10000个词汇有详细的名词解释,使大家了解其中详细的意思。

2. 图文教程
2.1 打开「生物医药大词典」在线翻译网页
1)用户就会看到如图所示的界面,布局相对简洁,主要以搜索医药生物相关的内容为默认功能。搜索的范围包含「词典」、「诗词」、「成语」、「翻译」、「百科」、「论坛」等,搜索内容可以通过「模糊匹配」、「精确匹配」、「缩略语」、「google」等形式进行搜索。

2)可以直接在界面输入需要查询的生物医药专业词汇,进行检索。

例如:输入「喹诺酮」,可以选择「模糊匹配」或「精确匹配」,点击查字典或回车键,进行搜索,分别跳转至不同的界面。「模糊匹配」、「精确匹配」的区别在于搜索结果的确定范围,「模糊匹配」的结果相对更宽泛;「精确匹配」的结果更精确,通常结果只有一个。
3)通常情况下,推荐用户按照单词的单位进行搜索,短语单位以上的搜索,可能会出现检索不到相关信息的情况,如:手性硝基咪唑类抗原虫,可以将短语内部先切分,如:「手性」、「硝基咪唑」、「抗原虫」,再进行搜索步骤。
4)除此之外,还可以选择「缩略语」进行搜索,通常情况下,用户需要输入英语的缩写,如:「CT」。
5)根据所有的搜寻结果,无论是专业词汇还是缩略词,选择最符合需求的词条进入下一界面,可以看到更加深入的解释,词条下方可以看到该词明确的分类,以及查看相关文献和免费的全文文献。

2.2 诗词/成语的搜索

1)生物医药大词典除了提供生物医药方面的专业检索外,还可以进行诗词/成语的搜索,点击「诗词」或「成语」跳转入搜索界面。
2)我们以诗词为例,输入:「梅花」,点击查询词典,可以得出如下的结果,该结果几乎涵盖了和「梅花」相关的所以词条。点击进入任何词条,可以获取诗词的完整信息,成语的查询步骤相同。
3)针对「句库」、「背单词」、「翻译」功能的使用,网站开发中,因此目前生物医学大词典主要以查询专业词汇为主。

2.3 成为编辑
1)在界面的最开始,下方如图箭头所示,点击「成为编辑」可以进入词条的编辑的界面。
2)这些均为网友搜索,但词库中没有这些词汇,如果您能成为编辑,帮助这些词汇加上释义,就等于帮助所有的朋友!
3)点击其中的一个词汇,如图所示,点击编辑进行文字操作,最后点击确定即可。
2.4 使用小诀窍
Tip 1: 拼写纠正、通配符搜索、支持繁体搜索
① 单词查询不一定需要知道精确的拼写,例如输入不正确拼写: techology 能自动猜测出 technology
② 查询单词时,如果记得单词的前后一部分,但不记得中间部分,可以考虑使用通配符,如tech*logy,可以搜索出前后包含tech和logy部分的词汇。不过此功能还在完善之中,尤其是中国的通配符问题。
③ 为了便于台湾与香港地区的繁体字用户的查询,尤其是中医学中许多均为繁体字,因此,特增加繁体字查询功能,如連翹,可以搜索出“连翘”的所有词汇,同时还支持许多大字符集中的繁体与简体转换。

Tip 2: 多关键词模糊查询/中英文混查的双向混合词典

可以任意输入中文或英文,或中英文组合,但需要在不同的词中间加入空格,即可获得结果。如:“基因 剪切 gene”,这种组合同样能搜索到结果。

Tip 3: 明确词汇性质及来源,辅助翻译

不像其它词典,这是专业的生物医药领域词典,因此许多通用词汇在这里都可以解释成专业的名词。同时,所有的查询结果都会进行分类,明确解释是属于专业词汇还是通用词汇。如:Stem,在通用词汇中解释为“芝,干”,在生物学中常指的“干细胞(stem cell)”

Tip 4: 优先完全匹配

由于词汇量巨大,因此,有时采取部分搜索时,会出现大量的结果,选择结果同样成为重要的问题,因此采取了完全匹配的词语优先显示。如查找Protein ,优先显示蛋白质这个解释,而后才会出现与之相关的词组,如管家蛋白 - housekeeping proteins 等几十个。

Tip 5: 结果过多智能提醒减少搜索范围

如果词汇过短,或搜索结果过多,会智能提醒增加关键词,以减少搜索结果,一般默认显示前50个结果。

Tip 6: 在线编辑,你也是词汇创造者

如果您搜索的结果没有找到,但您确信是一个重要的词汇,您可以自主添加这个词汇,包括解释,加入后,如果通过我们的审核,今后这个词汇的作者将成为您。如果对我们已有的词条解释不满意或不完善,您也可以进行完善,同样,最终采纳的结果作为词条的作者。而且您编辑过的词条,都会在您的后台中永久性显示,一方面作为您的贡献记录,另一方面作为您记忆的工具或百科词典。

Tip 7: 可以作为背单词的重要工具(主要在app中)

词典中将考研,四六级和考博的8000词汇单独进行分类,直接点击该栏目,便可以实现背单词的效果,每刷新一次,都会呈现不同的结果。

Tip 8: 相关 词汇

通过计算汉<-->英词义关联程度,给出较高得分的相关词条如查询解释: genomics

Tip 9: 历史学习

点击“查看历史可以看到自己过去查询过的单词(不包括非命中词条)。这些单词是你还记得不清楚的单词,通过查看历史可以作强化记忆,以便日后学习。


3. 学习心得
制药产业与生物医学工程产业是现代医药产业的两大支柱。生物医药产业由生物技术产业与医药产业共同组成。其主要内容包括:基因工程、细胞工程、发酵工程、酶工程、生物芯片技术、药物材料,基因测序技术、组织工程技术、生物信息技术等。生物技术产业涉及医药、农业、海洋、环境、能源、化工等多个领域。应用生物技术生产出相应的商品,这类商品在市场上形成一定的规模后才能形成产业,因此,生物技术产业的内涵应包括生物技术产品研制、规模化生产和流通服务等。
近年来,针对这方面的中外合作也呈现出上涨的趋势,对一些专业术语的翻译以及考量需要谨慎地把握,要具有科学的严谨性。因此,在生物医药大词典网站的辅助作用下,对于词条的认识理解更为透彻和专业。对从事生物医药方面的翻译人员,以及需要了解国内外生物医学发展方面的人员来说,起到了相辅相成的作用。也希望以此为契机,发掘更多高质量的生物医药类的查询网站。

4. 配套视频
声明:本公众号转载此文章是出于传播行业资讯、洞见之目的,如有侵犯到您的合法权益,请致信:chongchong@lingotek.cn,我们将及时调整处理。谢谢支持!


-END-

本文转载自:翻译学习共同体
转载编辑:Pickey


关注我们,获取更多资讯!

往期回顾

行业动向1. 行业资讯 | 2023年中国翻译协会培训一号公告
2. 行业资讯 | 外文局翻译院智能翻译实验室官方公众号上线!3. 行业动态 | “ChatGPT时代翻译技术新进展与新问题专题沙龙”圆满举行4. 行业规范 | ISO术语标准汇总(部分)
5. 精彩回顾 | 翻译搜索技术沙龙(第八期)圆满举行
行业洞见1. 行业观察 | 王立非 李昭:ChatGPT为翻译与外语教育转型按下“加速键”2. 行业观察 | ChatGPT对翻译行业的影响
3. 行业观察 | 一名联合国译员的日常——专访联合国中文翻译处处长陈忠良
4. 行业洞察 | 被称为下一代风口的AIGC到底是什么?
5. 行业洞察 | 刘世界:语料数据处理与实践应用

行业技术1. 技术应用 | 英译汉,如何去掉汉字数字英文之间的空格2. 技术应用 | SKELL: 轻松拿捏在线语料库
3. 技术科普 | AIGC 时代的提示 (Prompt) 基本概念与技巧 ── 以 ChatGPT 为例4. 技术动态|国外资深口译员是如何选择口译工具的?
5. 技术应用 | TermWiki:术语检索利器

精品课程1. 2023年2月工作坊|翻译搜索与论文写作工作坊即将开课(附问卷中奖名单)2. 翻译技术2023全年班限时预售!技术小白速速加入~3. 有哪些翻译技术0基础小白相见恨晚的翻译技术课程?4. 翻译技术不好学?如何做到体系化学习?本文为你揭晓!5. 一天一块钱,承包全年全方位语言服务知识学习!
资源干货1. 书籍推荐 | 人人都用的上的《翻译搜索指南》2. 书籍推荐|戴光荣、王华树等合力编写翻译技术入门级指南3. “螺蛳粉”用英语怎么说?CNN这个表达也是绝了!4. 双语干货 | 时政话语中数字化简称的翻译策略及汇总5. 语言趣谈 | 和ChatGPT谈机器翻译与翻译AI应用
招聘就业1. 招聘快报丨中译英:外宣文件2. 就业干货 | 蒙特雷毕业生:在Facebook担任本地化项目经理是怎样的体验?3. 招聘快报 | 北京博硕星睿招聘课程销售顾问(可线上)4. 招聘快报 | 英雄互娱招聘海外游戏本地化运营5. 实习资讯 | 疫情阻隔优质实习?硬核语言专业线上实习机会来了!
继续滑动看下一个
语言服务行业
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存