查看原文
其他

行业观察 | ChatGPT对翻译行业的影响

梁琪 语言服务行业
2024-09-09





本文约2700字,预计阅读时间11分钟







科技改变未来







             

身处翻译行业,您很可能听说过人工智能公司OpenAI及其旗下产品ChatGPT


但如何判断ChatGPT所生成的博客正确与否,准确与否?ChatGPT所生成的大多数内容连贯流畅,看似与输入内容相关。然而,人工智能系统在本质上并不可靠,会产生推理和事实方面的错误。


当用户输入“ChatGPT将如何影响语言和翻译行业”这一问题时,ChatGPT生成了以下答案:


“ChatGPT(生成式预训练转换器,Generative Pretrained Transformer)”很可能会对翻译行业产生重大影响。ChatGPT属于自然语言处理(NLP)技术,使用机器学习算法,根据用户的输入内容生成类似人类自然语言的文本。在翻译行业,ChatGPT可能会用于实现口头或书面文本的实时和高质量翻译。


ChatGPT对翻译行业的潜在好处之一是,能帮助减少翻译服务花费的时间,降低成本。ChatGPT可以实时生成准确的翻译,有望提高翻译人员的工作效率,加快翻译速度,同时不影响翻译质量。如此一来,翻译服务更加实惠,更容易获得,尤其是对小企业和个人而言。


ChatGPT对翻译行业的另一潜在好处是,可以理解人类语言的细微差别,对翻译进行微调,提高翻译的准确性。相较于传统的翻译方法,ChatGPT利用大型数据集和先进机器学习算法,可以生成更为准确细致的翻译。


在法律翻译和医学翻译等领域中,翻译的准确性和精确性至关重要,而ChatGPT在这些领域大有用武之地。”


ChatGPT所生成的答案自然流畅,看似可信,这一点不可置否。一旦深究,则漏洞百出。


(图片来源:https://www.rws.com/blog/chatgpt-impact-translation-industry/)






细节决定成败








ChatGPT表示,ChatGPT“将对翻译行业产生重大影响”。这听起来颇具说服力,但可能并不是真的。ChatGPT表示,ChatGPT“可以理解人类语言的细微差别,对翻译进行微调,提高翻译的准确性”。提高翻译的准确性需要特定领域的训练数据和术语,而在用于训练ChatGPT的万维网数据中,并没有此类数据和术语。鉴于此,ChatGPT在短期内不太可能实现准确翻译。


此外,ChatGPT还表示,“在法律翻译和医学翻译等领域中,译文的准确性和精确性至关重要,ChatGPT在这些领域大有用武之地。”根据经验,在法律和医学这些监管程度较高的行业,译文需经大量调整才可达到所需的准确度。实际上,ChatGPT可能是最不可能应用于通用多用途模型(使用万维网数据训练)的技术。翻译人员和本地化专业人员将继续使用最先进的机器翻译(其输出文本需流畅准确),并使用特定的术语和风格指南。


虽然ChatGPT所生成的答案连贯流畅,看似可信度十足,但在准确性和细节方面却有所欠缺。目前,ChatGPT有点像一位初级分析师,在初步了解特定领域的知识后,进行深层研究,再将谷歌搜索排行前五的结果拼接成连贯流畅的文本。


除上述示例外,下文将对ChatGPT与神经机器翻译(NMT)进行比较(全球化组织应用神经机器翻译以满足其业务需求)。全球化组织需要对当今环境中不断增长的内容(和速度)进行管理。为满足用户对实时、相关、准确的信息的需求,如今公私领域的组织均依赖于神经机器翻译。


基于翻译质量、数据隐私和部署方案这三大因素,最先进的神经机器翻译模型优于ChatGPT等一般大型语言模型(LLM):


1. 神经机器翻译模型已训练为预测模型,并对准确性进行了优化。通过调整可进一步提高神经机器翻译模型的准确性,在给定领域内实现进一步的质量提升。但目前尚不清楚共享的通用人工智能模型的调整方式。


2. 数据安全和隐私至关重要的企业不能使用ChatGPT。数据安全和隐私是热议话题,主要围绕用于训练大型语言模型的数据。


3. 无法安全部署大型语言模型,并与其他用户分开。目前只有OpenAI开发的这一个ChatGPT模型,与所有用户共享。








展望未来









虽然机器翻译模型本身有预测性,具备准确性和精确性,但ChatGPT等生成式模型可以为翻译行业开辟新途径。


创建内容的成本将下降,这意味着以后可创建更多的内容。而对人工智能输出结果进行审校、改写和认证的语言服务亦会随之增加。机器翻译译后编辑的概念将扩展至语言验证、不同国家/地区间的文化适应、语气调整、事实核验和偏见消除。


还有一种用途是生成或短或长的翻译示例,以帮助在上下文中设置格式。显然,大型语言模型将对神经机器翻译模型进行补充,以提高译文的流畅性或提供内容洞察等增值服务。


ChatGPT虽然尚未成熟,但无疑提高了人们对对话式人工智能和该技术发展潜能的兴趣。但是,ChatGPT会改变翻译行业吗?答案是否定的。ChatGPT任重而道远。在这一天到来之前,请牢记,如果您希望与全球受众互动,只有强大、安全且可灵活调整的神经机器翻译值得信赖。


-END-

转载来源:翻译技术教育与研究公众号
转载编辑:Amelia


关注我们,获取更多资讯!

往期回顾

行业动向1. 行业动态 | 翻译工作者对ChatGPT感受是什么呢?
2. 行业动态 | 随着ChatGPT的火爆,prompt这个词火了3. 行业动态 | 新国标《学术论文编写规则》发布(附下载方式)4. 行业资讯 | 2023年专四专八时间确定
5. 行业动态 | ChatGPT全景图:全球竞争格局篇(上)
行业洞见1. 行业观察 | 专访毛浩然教授2. 行业观察 | 王明轩:从 AIGC 看机器翻译发展新机遇
3. 行业观察 | 罗慧芳 · 我国语言服务产业发展与对外贸易相互关系的实证研究
4. 行业观察 | 程海东:技术赋能语言 实践方出真知
5. 行业观察 | 一起探索语言服务的实践应用

行业技术1. 技术应用 | Onelook Dictionary:高效便捷的英英词典2. 技术应用丨Quicker:从鼠标中键展开的新世界
3. 技术应用 | Everything中常用的4种搜索方法和应用场景4. 技术应用 | MyMemory:一款免费的云端共享翻译记忆库
5. 技术应用 | memoQ中如何统计翻译字数?

精品课程1. 2023年2月工作坊|翻译搜索与论文写作工作坊即将开课(附问卷中奖名单)2. 翻译技术2023全年班限时预售!技术小白速速加入~3. 有哪些翻译技术0基础小白相见恨晚的翻译技术课程?
4. 预告|ChatGPT时代翻译技术新进展与新问题专题沙龙(二号通知)5. 翻译技术不好学?如何做到体系化学习?本文为你揭晓!6. 一天一块钱,承包全年全方位语言服务知识学习!
资源干货1. 书籍推荐 | 人人都用的上的《翻译搜索指南》2. 书籍推荐|戴光荣、王华树等合力编写翻译技术入门级指南3. “螺蛳粉”用英语怎么说?CNN这个表达也是绝了!4. 双语干货 | 时政话语中数字化简称的翻译策略及汇总5. 语言趣谈 | 和ChatGPT谈机器翻译与翻译AI应用
招聘就业1. 招聘快报丨中译英:外宣文件2. 就业干货 | 蒙特雷毕业生:在Facebook担任本地化项目经理是怎样的体验?3. 招聘快报 | 北京博硕星睿招聘课程销售顾问(可线上)4. 招聘快报 | 英雄互娱招聘海外游戏本地化运营5. 实习资讯 | 疫情阻隔优质实习?硬核语言专业线上实习机会来了!
继续滑动看下一个
语言服务行业
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存