查看原文
其他

干货 | 秋天的第一杯奶茶刷屏,各种奶茶的英文怎么说

译只喵 语言服务 2021-03-17
点击上方“语言服务” 可以订阅





译只喵



这两天
“秋天的第一杯奶茶”
这个梗突然火了
很多人的朋友圈都被奶茶刷屏


这到底是个什么梗呢?

有人说:“今年的秋天比以往来得早一些,所以今年这个秋天的第一杯奶茶安排一下。

也有人说:“指的是在这个冷冷的秋天,有一杯热乎的奶茶心里特别温暖。就是在意你的人,看到你发的消息,或者主动发你52元的奶茶钱,让你能喝到秋天的第一杯奶茶!”




不管怎样
希望大家都能如愿喝上



言归正传
作为一枚爱学习的吃货

各种奶茶的英文

你又知道多少呢



比如珍珠奶茶(波霸奶茶)

我们可以说

bubble tea或 pearl milk tea 

那“奶盖”又该怎么说

下面就让我们一起来了解下吧


玫瑰珍珠奶茶
Pearl milk tea,rose taste

相思红豆奶茶red beans milk tea仙草珍珠奶茶Herbal jelly &Pearl milk tea

芝士奶盖系列


芝士柑橘乌龙
Orange & Oolong tea-milk cheese cover

芝士玫瑰绿茶Rose&Green tea-milk cheese cover

芝士玄米绿茶
Brown Rise&Green tea-milk cheese cover

芝士玫瑰红茶
rose&Black tea-milk cheese cover

蛋糕奶盖系列



蛋糕白玉奶茶White jelly milk tea-milk cake cover

蛋糕珍珠奶茶Pearl milk tea-milk cake cover

蛋糕桃香乌龙Peach &oolong tea-milk cake cover

蛋糕贵妃红茶Kwei Feilychee&black tea-milk cake cover

蛋糕桂花乌龙Sweet scented osmanthus&oolong tea-milk cake cover

奶盐奶盖系列


奶盐咖啡Salty milk coffee

奶盐柑橘乌龙
Orange&oolong tea-salty milk cover

冰沙系列


水蜜桃冰沙Peach Smoothies

芒果冰沙Mango Smoothies

益力多系列


芒果益力多Mango yakult
 

柠檬系列


鲜柠檬绿茶Fresh lemon green tea

柠檬爱玉White jelly lemon tea

奶昔系列



木瓜奶昔Papaya Milk shake

芒果奶昔Mango milk shake

看完奶茶系列的词汇
我们再来看看星巴克的名词科普认识下面这些词以后点咖啡就不会慌啦



关于Starbucks的那些杯子
Short Size-小杯
仅供kid’s drinks和espresso使用Tall Size-中杯Grande Size-大杯Venti Size-超大杯


Starbucks的糖浆

星巴克各种饮料的不同口味很大程度上归功于这些糖浆


Classic 原味,在星巴克不明确指出是神马口味的时候,如果你的饮品是甜的,那里头就是加了classic syrup。
Peppermint 薄荷,一般被老美跟mocha或者white mocha混在一起。
Raspberry 覆盆子(山莓),一般见于茶类饮品中。
Coconut 椰子,一般出现在frappuccino(星冰乐)中。

以下称为“奶系糖浆”,因为它们一般只和有奶的饮料搭配。
Vanilla 香草Caramel 焦糖Cinnamon Dolce 杜肉桂
Toffee Nut 太妃榛仁Hazelnut 榛果Mocha 巧克力White Mocha 白巧克力


星巴克的几个小知识

星巴克的饮品特点是,你可以随心所欲customize(个性化调配):


牛奶:non-fat、2%、whole、soy、half &half、heavy cream(越往后口味越重)。
espresso shots、syrup pumps、冰量、whippedcream、drizzle:全部可多可少。
部分糖浆可选择sugar-free(无糖型)。
顺便提一句,Starbucks店里做出来的whipped cream都是新鲜制作的。
steamer:steamed milk蒸牛奶的简称。

关于Starbucks的饮品

Espresso Drinks 意式浓缩咖啡饮品 


按shot为计量单位(一个shot基本是1.25 oz),分solo和doppio,也就是single和double的意思。口味比较生猛,巨苦巨浓缩。




Caffe Americano 

美式咖啡



仅由espresso和水组成。


Starbucks Double Shot 

双份浓缩咖啡(冰)



其实基本等于冰版的americano加classic syrup,另可选择是否加牛奶。


Cappuccino 

卡布奇诺



整杯饮料由espresso和foam(奶泡)、steamed milk(蒸牛奶)混合而成,没有甜味,由于奶泡量较大,整杯饮料重量较轻。


Caffe Latte 

拿铁咖啡



Latte在意大利语中的意思是“牛奶”,所以所谓的“拿铁”,也就是espresso加steamed milk,最上面有一层奶泡。


Vanilla Latte

香草拿铁



也就是在caffe latte中加入vanilla syrup


Caffe Mocha 

摩卡咖啡


White Chocolate Mocha

白巧克力摩卡咖啡



由于比较被熟知,所以单独拿出来说一下,其实就是在拿铁里加上巧克力酱,只不过以whipped cream(鲜奶油)代替那层奶泡罢了。White ChocolateMocha也是一个道理。


Caramel Macchiato 

焦糖玛奇朵



Macchiato 在意大利语中的意思是“mark/spotted,留下痕迹、斑”,这个名字来自于CM的做法:与其他espresso drinks不同的是,CM的espresso是最后加入的,于是在最顶层的白色奶泡上会留下espresso咖啡色的印记,完成之后再挤上横横竖竖的焦糖糖浆。


Green Tea Latte 

抹茶拿铁



Awake Tea Latte 

经典奶茶



加足够的classic syrup之后味道就跟港式奶茶是一样的,因为awake tea是红茶。


Earl Grey Tea Latte 

伯爵奶茶



Earl Grey Tea(格雷伯爵茶)是一种混合型调味茶。


Hot Chocolate 

热巧克力


White Hot Chocolate 

热白巧克力



Starbucks 的热巧克力不是用巧克力粉冲出来的,而是用mocha、vanilla syrup 还有牛奶调制出来的,配上whipped cream和mocha sauce,口感于是醇厚许多。


Steamed Milk 

蒸牛奶



最基础版本就是简单的蒸牛奶,你也可以选择在里面加上你喜欢的糖浆,适合在冬季饮用,当你厌烦咖啡的味道时,喝些热牛奶吧,很有安全感的。


Caffe Misto 

密斯朵咖啡 



一半新鲜热咖啡,一半蒸牛奶,

也就是奶咖。


Full-Leaf Brewed Tazo Tea 
泰舒茶




Starbucks约有12种茶袋子,在此也不一一例举了(图中所示为calm和China green tips)。


Iced Coffee 

冰咖啡



Shaken Iced Tazo Tea 

冰摇泰舒茶


Iced Tea Lemonade 

柠檬茶



Starbucks有三种iced tea,分别为green tea、black tea和passiontea,都可以做成tea lemonade(图示为三种柠檬茶)。


Starbucks Refreshers 

星奋剂



此为Starbucks 2012年夏季全新推出的功能饮料,国内也有啦,取了个很清新的名字:冰摇沁爽。据说其中的绿咖啡精萃可以提神。两款现调的饮品味道都挺不错的,分别是 cool lime和very berry hibiscus。


Smoothies 

冰沙



Frappuccino 

星冰乐



Mocha Coconut 

摩卡椰香星冰乐


Coconut Creme 

椰香奶油星冰乐




前者含咖啡,后者不含。喜欢椰子的同学可以选择这两款饮品。



Special Drinks季节饮品


Caramel Apple Spice 

焦糖苹果酒



蒸热后的苹果汁会略带酸味,而饮品中添加的cinnamondolce syrup完美地重现了它的香甜。配以whipped cream和caramel drizzle on top,是绝对不容错过的一款暖心饮品。


Salted Caramel Mocha 

海盐焦糖摩卡



它的糖浆份量是一般饮品的两倍。


冬季(圣诞节)

Caramel BruleeLatte 

焦糖布丁拿铁



Ginger bread Latte 

姜饼拿铁



Peppermint Mocha 

薄荷摩卡


Peppermint White Mocha 

薄荷白巧克力摩卡



这是很有圣诞气息的两款饮品。


Eggnog Latte 

蛋酒拿铁



蛋酒的质地比牛奶略厚重一些,口味比较特别,的确是带着一丝酒的气息的。



你最喜欢喝什么奶茶呢
欢迎在评论区留言



本文来源:华南翻译市场



翻译干货


重磅 | “中华文化外译书系·汉字中国”出版,助力传统文化传播到五湖四海

推荐 | 陈毅平:《〈红楼梦〉称呼语翻译研究》

推荐 | 李占喜《语用翻译探索》:基于语用学理论的翻译研究

干货 | 杨绛先生谈翻译的技巧:从失败的经验中摸索怎样可以更臻完善

致敬 | 百岁翻译大师许渊冲先生:一生热爱,百年不孤独

致敬 | 翻译家许渊冲:100岁前一定要译完莎翁全集!

拾趣 | 98岁翻译家许渊冲,把宋词100首翻译成英文,美得令人沉醉

对话 | 黄友义:翻译——穿透时空的文字交流

干货 | 黄友义先生谈翻译:对外翻译、话语权与文化自信

干货 | 外交部外语专家陈明明:如何通过翻译塑造中国形象

干货 | 林戊荪先生谈翻译技巧:典籍翻译与文化传播

干货 | 林巍:让思维具有立体性——我学翻译的体会

干货 | 我的翻译艺术:翻译没有艺术——黄灿然座谈会纪要

干货 | 《三十而已》《二十不惑》爆火!剧名为何这样翻译?

科普 | 乘风破浪的姐姐们A爆了!这里的“A”是什么意思?

科普 | Mojito译成“莫吉托”是标准的中式翻译错误

拾趣 | 被《清平乐》圈粉?来学学词牌名的英文表达

干货 | 翻译专业词汇常用的10个术语库

干货 | 中华思想文化术语库:学翻译必备神器

干货 | 译者、编校都须注意的翻译问题

干货 | 几乎所有中国菜的英文翻译及翻译原则(附电子版下载)

干货 | 推荐收藏!17个专业儿童英语学习网站

干货 | 英语写作常用高级替换词汇

干货 | 100张图告诉你:英式英语和美式英语的区别

国际翻译日|翻译:两种语言的符号置换,两个文明的促膝长谈

干货 | 100个中国成语俗语的英文翻译,果断收藏!

声音 | 人大代表建议:取消国内新闻发布会的外文翻译,你怎么看?

干货 | 国新办公布61个重大国家战略常用关键词英文译法(附电子版下载)

干货 | 2019年度中国重要时政术语英译报告(附电子版下载)

干货 | 中国外文局审定450余条中国时政术语标准英译(附电子版下载)

干货 | 中国外文局审定第五批102个新冠肺炎疫情相关中英词汇(附word版下载)

干货 | 中国外文局审定第四批104个新冠肺炎疫情相关中英词汇(附word版下载)

干货 | 中国外文局审定第三批95个新冠肺炎疫情相关中英词汇(附word版下载)

干货 | 中国外文局审定第二批134个新冠肺炎疫情相关中英词汇(附word版下载)

干货 | 中国外文局审定第一批180个新冠肺炎疫情相关中英词汇(附word版下载)

干货 | 新型冠状病毒汉外常用词汇(普通话与多语种对照)


语言服务资源共享



学术资讯分享

学术资源共享

学术交流共进

还有实用干货和更多福利

尽在语言服务资源共享群

欢迎加入


在【语言服务】公众号对话框

回复“资源共享

获取进群方式


语言服务微信号:Language-service投稿邮箱:yuyanfuwu@yeah.net投稿交流、商务合作、著作出版欢迎后台留言点击阅读原文

获取更多实用干货


大家都“在看”,就差你啦~

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存