查看原文
其他

10月3日 | AIGC时代西安研修班,探索翻译技术与语料库的奥妙!

西

线

在生成式人工智能(AIGC)新时代,语言服务行业与高校翻译教育正经历前所未有的变革。为帮助广大师生和语言服务行业从业者应对新时代的技术挑战,长安大学外国语学院与北京博硕星睿•翻译技术教育研究院联袂推出“AIGC时代翻译技术及语料库应用研修班”,旨在为广大高校师生和语言从业者提供一个交流和学习的平台,深入掌握最前沿的翻译技术和应用,更好地应对AIGC时代的机遇与挑战。


一、主办单位

长安大学外国语学院

北京博硕星睿·翻译技术教育研究院


二、研修对象

高校语言专业与翻译专业的教师

相关专业高年级本科生和研究生

翻译公司及翻译团队的主管人员

采纳语料库驱动范式的研究人员


三、研修地点

陕西省西安市碑林区南二环中段 长安大学校本部北院教学区


四、研修时间

2023年10月3日-5日(上午:9:00-11:00;下午:14:30-16:30)


五、研修内容及课程安排


六、授课专家(按授课顺序)


王华树

翻译学博士,副教授,北京外国语大学高级翻译学院硕士研究生导师,兼任中国外文局翻译院智能翻译实验室执行主任,中国翻译协会翻译技术委员会秘书长,中国英汉语比较研究会外语教育技术专业委员会副秘书长,国际翻译家联盟技术委员会成员,世界翻译教育联盟翻译技术教育研究会会长,《中国科技术语》编委等。多年来致力于推动翻译技术产学研的生态融合,在《中国翻译》《外语界》《外语电化教学》《上海翻译》以及The Interpreter and Translator Trainer等期刊发表论文七十余篇,主持国家级、省部级及校级科研项目十多项,出版《翻译技术研究》《翻译搜索指南》《人工智能时代翻译技术研究》《计算机辅助翻译概论》《应用程序本地化》《翻译与本地化项目管理》等十多部著作。研究领域:翻译与本地化技术、外语教育技术、语言服务管理。


王均松

北京师范大学翻译学博士,西北工业大学外国语学院副教授,硕士生导师,语料库语言学实验室负责人。研究兴趣包括认知翻译学、语料库语言学、现代翻译技术等。学术兼职包括翻译传译认知国际联盟理事,陕西省翻译协会理事,世界翻译教育联盟翻译技术委员会专家会员,中国智能学会会员。迄今为止,主持并完成教育部人文社科基金1项,陕西省社科基金2项,在《外国语》、《上海翻译》、《外语教学》、《外语研究》等国内外核心期刊发文30余篇。


金新

武汉爱译信息技术有限公司总经理,Déjà Vu-迪佳悟大中华区、西安迪佳悟信息技术有限公司技术总监,中西部翻译协会共同体执行秘书长,武汉翻译协会副秘书长。贵州师范大学、华南理工大学、辽宁师范大学、西北农林科技大学、湖北大学、三峡大学等全国多所高校的MTI行业导师,湖北汽车工业学院校外实习导师。湘潭大学工学学士学位;西安外国语大学翻译专业硕士(MTI)学位。曾为国内外多家语言服务头部企业提供过语言服务,翻译实践涉及的领域包括外交新闻翻译、环球网新闻编译、工程翻译、专利翻译、法律翻译、软件UI界面本地化以及软件帮助手册本地化等,累计翻译量达360余万字。近年间,为200余所高校提供计算机辅助翻译实验室建设方案、翻译技术相关课程体系建设方案、特色语料库建设方案等,先后受邀进入北京外国语大学、北京第二外国语学院、西安外国语大学、同济大学、武汉大学、中南大学、湖北大学等200余所高校的翻译技术相关课堂传播翻译技术。参编《术语管理指南》和《翻译技术简明教程(大学英语版)》等。


黄立波

西安外国语大学外国语言文学研究院院长,教授,博士,博士生导师,毛泽东著作翻译研究中心负责人。香港理工大学博士后,美国加州大学伯克利分校富布赖特高级访问学者,省级人才计划入选者。主要研究领域包括:翻译学、语料库语言学、翻译文化史等出版专著、编著、译著8部,在《外语教学与研究》《中国翻译》《中国外语》《外语教学》等刊物发表学术论文40余篇,主持各类省部级以上项目近10项,其中国家社科基金项目2项,教育部社科基金项目1项。担任中国英汉语比较研究会语料库翻译学研究会常务理事、中国英汉语比较研究会语料库翻译学研究会常务理事、中国文学学会比较文学与跨文化研究会常任理事、中外语言文化比较学会翻译文化研究会常务理事、语言教育与国际传播专委会理事等。


刘世界

上海海事大学外国语学院工学博士在读,《翻译搜索指南》副主编,在《外语教学》《上海翻译》《外语电化教学》《外语教学理论与实践》《北京第二外国语学院学报》《中国科技术语》及The Interpreter and Translator Trainer(SSCI,A&HCI)等期刊发表论文10余篇,参与国家级、省部级科研项目多项,主持在研项目1项(上海海事大学2022年研究生拔尖创新人才培养项目),拥有计算机软著2项(含上海海事大学海事英语辞典检索平台),获得美国项目管理协会(PMI)项目管理专业人士(PMP)资格认证。研究方向:海事术语抽取与文本挖掘、翻译技术。

七、研修费用

【全价】3500元/人(含培训费、研修手册费、证书费,食宿交通费自理)

【限时早鸟价】3199元/人,截至2023年9月10日

【团报优惠】

   3人团报享优惠价:2999元/人

   5人团报享优惠价:2699元/人

   同校10人以上整体打包价:24999元/校(不限参与人数,报名详助教)

【学生优惠】1399元/人(全国高校在校生凭学生证享4折优惠,优惠活动详情请进入咨询群联系会务工作人员)

  注:报名成功后不再办理退费,无法到现场者可选择线上参加,课程提供180天回放。

八、推荐住宿

西安长大国际公寓

(国庆期间参考价位:标间650元/天,不含早餐,可单独订餐,共30间研修班预留标间,学员预定可联系对接助教,预定截止至9月9日,逾期或房源不足需学员自行选择临近酒店预定)

地址:西安市雁塔区翠华北路334号

九、助教联系方式




-END-

编辑:Amelia


关注我们,获取更多资讯!

往期回顾

行业动态1. 行业观察 | 王树槐:GPT与诗歌翻译批评:GPT与文学翻译之一
2. 行业观察 | 王华树:译者数字素养研究亟需加强,打造翻译人才新优势
3. 论坛预告 | 2023年京津冀翻译协会协同发展学术论坛4. 行业动态 | 第二届新时代“人才杯”多语种翻译大赛暨首届“讲好地理标志故事”外语短视频大赛获奖名单公布
行业洞见
  1. 精彩回顾 | ChatGPT提示工程实践工作坊结课啦!
  2. 精彩回顾 | 王琳:ChatGPT私有化工具部署及应用
  3. 精彩回顾 | 2023智慧教育时代人工智能语言技术教育工作坊圆满落幕!
  4. 精彩回顾 | “AIGC时代的语料库建设与应用专题课程:基础与进阶” 结课啦!


行业技术
  1. 技术应用|译文质检工具之Grammarly
  2. 技术应用 | B站视频下载工具,简洁方便才是必杀技
  3. 技术应用 | 人人词典,美剧伴侣
  4. 行业技术 | ChatGPT大模型微调上线:“机翻”还是一种侮辱吗?
  5. 行业科普 | 国际语言服务咨询公司Unbabel简介(上)

精品课程
  1. CATTI备考需提上日程,不知道怎么学?看这里就对啦~
  2. 今晚7点|ChatGPT如何处理各类语料数据?大语言模型上大分!
  3. 精品课程 | GPT+:翻译、技术与语言学习工作坊
  4. 精品小班 |  探索变成辅助语料数据处理及分析无门?刘世界博士为你解秘!
  5. 精品课程|CATTI打卡训练营,全勤打卡可返还全额学费,你敢来挑战吗?

资源干货
  1. 资源干货 | 语言资源服务最常用的50个核心术语
  2. 资源干货 | 最新版Z-library官方客户端和最新地址
  3. 双语干货 中华人民共和国对外关系法
  4. 双语干货 | 谢锋大使向中美媒体发表讲话
  5. 资源宝库|译者用“典”,多多益善——精选31款在线词典

招聘就业1. 招聘快报 | 春秋航空招聘英文翻译
2. 招聘快报 | 中国国际进口博览会招募实习岗(需英语)3. 招聘快报 | 小米科技:翻译专员4. 招聘快报 | CNBC财经电视台上海分公司招聘发行部助理实习生5. CATTI备考在即,备考实习两不误,硬核语言专业线上实习机会来了!


继续滑动看下一个
语言服务行业
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存