北京外国语大学高级翻译学院

其他

第二十届全国科技翻译研讨会(2号通知)

在全球化崛起与信息科技飞速发展的背景下,人工智能已逐渐成为推动社会发展的重要动力。尤其是在翻译领域,人工智能的广泛应用正在引发深刻的转型和升级。为了进一步探讨人工智能技术在翻译领域的应用前景,以及技术变革对翻译教育的深远影响,迎接生成性人工智能技术给翻译实践和国际传播带来的多重挑战和重大机遇,北京外国语大学联合中国翻译协会科技翻译委员会将于2023年11月25日举办“第二十届全国科技翻译研讨会”。首届全国科技翻译研讨会于1984年在成都成功召开,已连续成功举办19届(两年一届)。今年,我们将隆重迎来研讨会的40周年。本次论坛将采用线下会议的形式,旨在搭建一个政产学研用一体化的技术交流和协作平台,汇聚全国代表性专家学者,共同探讨大语言模型时代科技翻译实践新模式,开辟翻译国际传播新路径,拓展国家翻译能力研究新天地,促进语言服务生态新发展。我们热情欢迎翻译界的各位同仁相聚北京,携手推进我国翻译教育新未来!会议将覆盖以下主题:●
2023年10月26日
其他

二号通知|第三届“国家翻译能力:理论建构与实践探索”学术研讨会

随着中国日益走向世界舞台的中央,翻译作为起着桥梁作用的基础性学科,面临着空前责任与机遇。在此背景下,北京外国语大学国家翻译能力研究中心对“国家翻译能力”作为一个学科概念、一个研究领域、一种社会文化现象、一种国家行为能力率先展开深入探讨。过去两年,北京外国语大学国家翻译能力研究中心连续举办了两届“国家翻译能力:理论建构与实践探索”学术研讨会,吸引了一批专家学者研究和探讨。北京外国语大学计划于2023年11月18—19日举办2022全球国家翻译能力指数、中国大学翻译能力指数发布仪式暨2023年第三届“国家翻译能力:理论建构与实践探索”学术研讨会,同时首发《国家翻译能力研究》专著(商务印书馆,2023)。期望通过多维度、多领域、多主体、跨学科的深度探讨,产出和共享更多研究成果。会议形式包括专家主旨报告、主编论坛与分论坛研讨,现诚邀对国家翻译能力和国际传播能力等领域感兴趣的专家、学者和硕博研究生提交论文摘要。01|会议主题会议研讨主题包括但不限于以下内容:国家翻译能力要素构建与评价研究多维度国家翻译能力研究(翻译管理、翻译实践、翻译传播、翻译教育、翻译研究、翻译技术能力等)细分领域国家翻译能力研究(外宣、商务、法律、科技、医学、影视等)多主体国家翻译能力研究(大学、机构、行业、都市等)国家翻译能力与国际传播能力关系研究国家翻译能力与国家软、硬实力关系研究国家翻译能力建设与研究中的跨界合作国家翻译能力视域下的翻译人才创新培养模式国别翻译能力比较研究02|会议嘉宾主旨发言嘉宾(按姓氏拼音排序):胡开宝(国家外宣翻译能力)
2023年10月22日
其他

讲座预告|不合理的合理故事:符号叙述学的认真游戏

讲座题目:不合理的合理故事:符号叙述学的认真游戏讲座时间:2022.6.1