查看原文
其他

距离CATTI考试还有两个月,9月23日CATTI备考工作坊带你全面捕获英汉、汉英口笔译重难点!

 CATTI考试时间已确定!2023年全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)将于11月4-5日举行!自8月29日起,各地陆续开启报名通道!


GGbond
想冲一冲CATTI,但又拖延症晚期,咋办捏?
当然是参加翻译技术研究院的【CATTI打卡训练营】啦!冲冲冲!DDbond

在AIGC时代,广泛应用诸如ChatGPT等大型语言模型已经深刻影响了语言服务行业和高校翻译教育。借助这些新兴技术,CATTI备考方法也能进行相应的创新与升级。离考试不足80天,在这个备考紧要时刻,博硕星睿•翻译技术教育研究院隆重推出“ChatGPT时代的翻译能力提升与CATTI备考工作坊”以迎合这一新形势,为考生提供更加针对性和高效的备考体验。


备考工作坊课程涵盖英汉笔译、汉英笔译、英汉口译、汉英口译四大模块,特邀在北京外国语大学、上海外国语大学、蒙特雷高级翻译学院与巴斯大学有过教学或求学经历的口笔译名师,深入剖析ChatGPT时代的翻译能力提升策略,分解CATTI考试的核心要点,以期为考生提供系统性的备考方案。在课程中,将充分利用ChatGPT技术,与考生分享备考过程中的实用技巧。这些技巧将帮助考生更好地应对考试难点,事半功倍,考生将在备考过程中得到更为深刻的指导和更有效的实践。


备考工作坊不仅仅是为应对考试而设,更是为了培养具备现代翻译需求的人才,让考生在考试之外也能够展现卓越的翻译才华。通过我们的课程,考生能够在兼顾传统翻译技艺的同时,掌握现代工具和趋势,为职业发展打下坚实的基础。

















01授课时间


2023年9月23日-9月26日 19:00-21:00

















02招生对象:

✅对翻译抱有浓厚兴趣,希望拓展自身技能的人

✅渴望提升自身翻译水平,成为专业译员的人

✅计划报考并期望在MTI考试中取得出色成绩的考生

✅希望一举拿下CATTI二三级口译和笔译证书的考生

















03讲师介绍(按照授课顺序)


汉英口译C-E Interpretation董妙子
美国蒙特雷高翻毕业

资深自由职业译员,人事部一级翻译职称。美国明德大学蒙特雷国际研究院会议口译硕士、北京外国语大学高级翻译学院同声传译硕士。曾任北京语言大学、南开大学口译课程外聘教师;2019-2022年全国口译大赛出题人、大区赛评委、总决赛评委;博鳌亚洲论坛、乌镇国际互联网大会、“纪念新中国恢复联合国合法席位50周年”蓝厅论坛、冬奥会北京新闻中心等活动同声传译员。


英汉笔译E-C Translation赵政廷
 上海外国语大学教师

翻译学博士,上海外国语大学高级翻译学院讲师、硕士生导师,讲授专业笔译、机辅翻译等研究生课程。曾参与《上海市政协的组织架构和运作程序》《上海市公共信息多语种手册》等政府文件外译项目,拥有联合国粮农等大型国际组织和跨国企业的翻译项目管理、审校经验,独立译著包括《文风优雅——让写作清晰优雅的11堂课》《脑海无垠》等书。


英汉口译E-C Interpretation姜钰 英国巴斯大学毕业

北京第二外国语学院高级翻译学院副院长,硕士研究生导师,山东大学MTI口译硕士、英国巴斯大学MAIT口笔译硕士,兼任北京市翻译协会副秘书长、中国中医药研究促进会中医药翻译与国际传播专业委员会副会长、中国外文局翻译院智能翻译实验室学术委员会专家、郑州市公共场所标识英文译写规范地方标准编制组专家等。主编《全国翻译专业资格(水平)考试英语口译综合能力(三级)》教材。


汉英笔译C-E Translation李长栓 北京外国语大学教师

北京外国语大学高级翻译学院教授、副院长,1996年毕业于北京外国语大学高级翻译学院,取得硕士学位;是联合国兼职译审和活跃的口译员,有数百万字的笔译经验和上千次会议的口译经验。主要著作有:《非文学翻译理论与实践》(中译公司)、《非文学翻译》(外研社)、《理解与表达:汉英翻译案例讲评》(外文社,与施晓菁合著)、《理解与表达:英汉口译案例讲评》(外研社)、《联合国文件翻译教程》(中译公司,与陈达遵合著)

















04授课安排

假期值班表

日期授课讲师授课主题
9.23
董妙子
汉英口译
9.24
赵政廷
英汉笔译
9.25
姜钰
英汉口译
9.26
李长栓
汉英笔译
授课内容:

🌟汉英口译能力提升与CATTI备考—董妙子


流畅传达:汉英实战中精准流畅传达技巧

多元应对:汉英笔译的多样体裁应对方法

跨越差异:跨越汉语到英语语言差异挑战

深度挖掘:深入探索汉英笔译的应对策略


🌟英汉笔译能力提升与CATTI备考—赵政廷


关键攻略:解决备考过程中的重难问题

高效训练:优化备考效率的方法与技巧

策选材料:有效选取练习材料提高效率

达标之道:解读评分标准助你脱颖而出


🌟英汉口译能力提升与CATTI备考—姜钰


精准诠释:英汉笔译实践中的提升表达技巧

创新适应:AIGC时代笔译创新应对翻译难题

转译要诀:由英文翻译中文的语言思维转化

英汉探索:AIGC时代英汉笔译的机遇与挑战


🌟汉英笔译能力提升与CATTI备考—李长栓


精心选材:素材精挑细选以助力高效练习

跨越障碍:实战中的英汉口译难点与策略

快思维流:掌握技巧以形成流畅口译思维

共通挑战:AIGC时代英汉口译的独特挑战

















05课程定价

首次购买VIP学员荟会员,本次工作坊249元购

VIP学习荟老会员专属优惠价:249元/人(活动截止至2023年9月23日)

【VIP会员限时优惠】

【老学员专属优惠】329元/人

【团报优惠】3人组团报名,329元/人;5人组团报名,309元/人

【限时早鸟价】2023年9月16日前报名,370元/人

【全价】449元/人

















06授课方式

小鹅通线上直播

















07报名渠道

🔗:https://ulruj.xet.tech/s/a3av6

















08报名咨询

🔗:https://xeaje.xet.tech/s/4GpXqJ


名额有限!立即报名!

加入我们备考工作坊的行列!

让我们共同迎接挑战,

为您的翻译注入更多动力和可能性,

一举拿下CATTI证书!




-END-
编辑:Pickey


关注我们,获取更多资讯!

往期回顾

行业动态1. 行业观察 | 王树槐:GPT与诗歌翻译批评:GPT与文学翻译之一
2. 行业观察 | 王华树:译者数字素养研究亟需加强,打造翻译人才新优势
3. 论坛预告 | 2023年京津冀翻译协会协同发展学术论坛4. 行业动态 | 第二届新时代“人才杯”多语种翻译大赛暨首届“讲好地理标志故事”外语短视频大赛获奖名单公布
行业洞见
  1. 精彩回顾 | ChatGPT提示工程实践工作坊结课啦!
  2. 精彩回顾 | 王琳:ChatGPT私有化工具部署及应用
  3. 精彩回顾 | 王华树:ChatGPT助力翻译实践与教研
  4. 精彩回顾 | ChatGPT如何辅助语料库建设?语料库怎么加工?干货来啦


行业技术
  1. 技术应用|译文质检工具之Grammarly
  2. 技术应用 | B站视频下载工具,简洁方便才是必杀技
  3. 技术应用|保姆级教程,教你如何建立自己的语料库
  4. 行业科普 | “无声的”识别:AI能否转录它从未听过的语言?
  5. 行业技术 | LLMs能否替代人工评价作为对话生成质量的评估器?

精品课程
  1. 新课来袭 |ChatGPT与语料数据处理工作坊
  2. 精品小班 |  刘世界:6节语料库专题课,从入门到精通
  3. 精品课程 | GPT+:翻译、技术与语言学习工作坊
  4. 精品小班 |  探索变成辅助语料数据处理及分析无门?刘世界博士为你解秘!
  5. 精品课程|CATTI打卡训练营,全勤打卡可返还全额学费,你敢来挑战吗?

资源干货
  1. 资源干货 | 语言资源服务最常用的50个核心术语
  2. 资源干货 | 最新版Z-library官方客户端和最新地址
  3. 双语干货 中华人民共和国对外关系法
  4. 双语干货 | 谢锋大使向中美媒体发表讲话
  5. 资源宝库|译者用“典”,多多益善——精选31款在线词典

招聘就业1. 招聘快报 | 春秋航空招聘英文翻译
2. 招聘快报 | 华为招募多名英语翻译3. 招聘快报 | 博硕星睿招募课程主持兼回顾文案编辑4. 招聘快报 | 哔哩哔哩招聘英语翻译5. 招聘快报 | 昆拓信诚招聘医学翻译
继续滑动看下一个
语言服务行业
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存