查看原文
其他

区域国别与跨文化研究| A Study of China’s Diplomatic Neologisms(张星霞撰文梁国杰编校)

张星霞撰梁国杰校 区域国别学与跨文化传播
2024-09-09



A Study of China’s Diplomatic Neologisms: The Language Situation in China from 2010-2020 in the Context of International Relations

Xingxia Zhang(张星霞)

Graduate School of International Studies, Hanyang University

(韩国汉阳大学国际大学院)请点击下方页面查看大图阅读

基金项目:本文系2020年度国家社会科学基金项目《基于语料库的东盟国家媒体“人类命运共同体”理念传播研究》(批准号:20BXW057)阶段性研究成果。

声明:本文版权归作者所有,侵权必究。作者观点不代表本公众号立场。



国际关系语境下中国外交新词语研究

——以2010-2020年度《中国语言生活状况报告》媒体新词语表为例

张星霞

韩国汉阳大学国际大学院


摘要:本研究基于2010-2020年度《中国语言生活报告》媒体新词语表中的外交新词语,运用数据分析法和国际关系理论,从其分类考察中国近十年以来的外交动向,为读者勾勒出中国外交全貌,以期让读者更好地了解当前中国的外交形势,从而为中国未来的外交实践提供一定的智力支持,并为当代国际关系提供范例。本研究认为,按照领域划分,这些新词语所涉及的外交领域可分为硬实力外交和软实力外交。其中,硬实力外交包括经济外交、军事外交和科技外交;软实力外交包括政治外交、文化外交和医疗外交。根据性质,这些新词语所涉及的外交类型又可分为方针类、方式类、事件类、成果类、组织/平台类、场所类、色彩类和人物类等八大类型。它们较为真实、客观地反映了中国近十年以来的外交动向。

关键词:外交新词语;《中国语言生活状况报告》;硬实力外交;软实力外交;国际关系


作者简介:张星霞(1993-),女,浙江台州人。韩国汉阳大学国际大学院中国学系博士研究生。联系邮箱:285653129@qq.com

基金项目:本文系2020年度国家社会科学基金项目《基于语料库的东盟国家媒体人类命运共同体理念传播研究》(批准号:20BXW057)阶段性研究成果。

(本栏目系聊城市哲学社会科学研究创新团队“未建交岛国研究团队”学术交流活动之一。)*声明:本文版权归作者所有,侵权必究。文章内容仅代表作者个人观点,不代表本公众号立场。

欢迎转载、投稿,请联系微信号:32586123


本文内容编校:梁国杰

版式设计:区域国别学与跨文化研究

新书荐读


*声明:本文仅代表作者个人观点,不代表本公众号立场

公众平台审核:国别君

语言、传播与跨文化文献



欢迎关注“区域国别学与跨文化研究”

继续滑动看下一个
区域国别学与跨文化传播
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存