查看原文
其他

你知道《牛津词典》里的101是什么意思吗?

  

有些人很好奇,一部词典中收录数目词有什么作用。但是,也不要思虑过度了。《牛津英语词典》中就有——“101”这么一个数字条目,其释义为:

a post modifying adjective designating an introductory course at American colleges and universities in the subject specified (作为后置修饰性形容词,指称美国社区大学或综合性大学里学科细目中的入门课程)

在正常的英语句子中,数字101用于指称的含义明确具体,所以词典没有理由弃之不收。关于101,有两个很重要的问题,但实际上最有意思的是第三个问题。
 
第一,最初的101课程是什么时候设置的?
答案是,据《牛津英语词典》,在1929年,地点是在纽约州的水牛城。当年纽约州的教育工作者设计出了一门新课程,称作“通用科学101(General Science 101)”。就我们目前所知,这就是这一现代英语表达式的起点。后来他们再次规划另一门科学课程时,很自然地决定应当叫作“通用科学102”,但实际上却没开设出来。
 
第二,为什么是数字101,而不是1,或001?
在牛津这边,我们不大可能知道真实的答案。将来也许会有北美那边的人告诉我们是怎么一回事。[或许这像是美国酒店的房间编号,对于底层楼(ground floor)总是以1起始,尽管尽人皆知应该是从“零”算起①。]
 
第三,“101”为什么其发音是现在这个样子?
当我们读数字时,为什么本该读“nought”或“zero”,却要把它读成像是字母O。101,作为一个单词,英文读作“one-oh-one”,若是纯粹按照数字读则是“one-zero-one”②。这是一个大问题。编纂历史词典的人,要回答这个问题,跨度实在是太遥远了。
 
我个人猜测,是有几个因素在共同起作用。首先,oh在快速讲话时,其发音比one要更加容易(one起始音是/w/,从语音学角度讲,其发声要更有难度)③。其次,我一点不会感到奇怪,其流行是靠 double-oh seven,詹姆斯•邦德,然后又反过来强化了oh的单独出现。
 

但是,词典编纂者不能靠猜测行事。《牛津英语词典》只是简单地加以提示,任何人想要在讲英语时开口大声说“101”时,他们必须把数字“0”发音成像是字母O。
 
译者注:
① 英国英语和美国英语,在使用中存在不少差异。此处作者似在随口调侃称楼房楼层时英美存在差异。英国人将楼房的底层(ground floor)视同平房,平房之上加盖的第一层,即是楼房的第一层(first floor)。换言之,从地面爬一层上去,到达一楼,爬两层,到达二楼,等等。这也是从房屋建筑历史演化角度来看的,平房不是楼(是“零”层楼),加盖一层为一层楼。美国人和中国人,则似乎是从当代共时视角来看。他们站在楼房外,放眼看楼房,有多少层就是多少层楼,这样就比英国人多数出一层。

(关于这一问题,还可参看《second floor是二层还是三层?》

② 正如外国人听中国人念911和101,其中的“1”常常念作“幺”,即念成“九-幺-幺”和“幺-零-幺”。

③ 这里应该是拿zero或nought的发音跟oh对比,而不是one。后经跟原书作者沟通而确认。
 
——以上内容摘自《词语侦探》,图片来自网络。


词语背后蕴藏着有趣的故事
跟随《词语侦探》走进语言宝库《牛津英语词典》
一探究竟

点击查看书讯

识别二维码一键购买☟





延伸阅读

写英语作文?出国留学?你需要的书来了!

当你在做有氧运动的时候,不要忘记路易·巴斯德

jury pool 是什么 pool?

“饺子”到底是 dumpling 还是 jiaozi?| 编读往来

8本好书,探索词典编纂的种种可能



商务印书馆英语编辑室

微信号:CP-English



点击“阅读原文”选购图书

长按识别二维码关注

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存