查看原文
其他

席慕容:一颗开花的树

Love English 2 2022-12-23

Love English 2 助大家快乐学英语!
点开上方链接有惊喜!

A Blooming Tree 

一颗开花的树

—— by Xi Murong 

席慕容


May Buddha let us meet 

in my most beautiful hours,

如何让你遇见我,
在我最美丽的时刻,

I have prayed for it for five hundred years.

为这我已在佛前求了五百年。

Buddha made me a tree,

佛于是把我化做一棵树。

By the path you may take.

长在你必经的路旁。

In full blossoms I'm waiting in the sun,

阳光下慎重地开满了花,

Every flower carrying my previous hope.

朵朵都是我前世的盼望。

As you are near,

当你走近,

Listen carefully,

请你细听,

The quivering leaves are my waiting zeal,

颤抖的叶是我等待的热情,

As you pass by the tree without noticing me.

而你终于无视地走过。

My friend,

朋友啊,

Upon the ground behind you,

在你身后落了一地的,

Is not the fallen petals

那不是花瓣

But my withered heart.

是我调零的心。 

来源:网络


长按识别二维码可关注该微信公众平台

Love English 2 助大家快乐学英语!

点开上方链接有惊喜!


往期回顾

仓央嘉措:那一天

余生只做三件事:Live, love, laugh
30首唐诗宋词英文版,美得令人沉醉!
王维《杂诗》中英文朗读版
许渊冲英译李白古诗十首(汉英对照)
马斯克发了首《七步诗》,外国网友疯狂查词典:和豆子有什么关系……
《诗经》经典名句英语翻译,值得珍藏!
百岁翻译泰斗许渊冲用英文朗读毛主席诗词

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存