查看原文
其他

我把高分暖心剧Modern Love也做成了口语书

张海露Eric 英语学习笔记 2021-02-10


上一次我们一起看《致命女人》学口语,这一次我们看暖心好剧 Modern Love,学地道英文。


这应该是全网质量最高、最走心的一份看剧学英文笔记,请不要错过啊。


看暖心好剧


Modern Love 由 Amazon Prime 出品,故事来自《纽约时报》情感专栏 Modern Love 中的真人故事。比如第一集 When the Doorman Is Your Main Man 就来自下面这篇文章:



喜欢播客的朋友也可以听它的同名 Podcast,每期约 20 分钟,睡前可以听一听,顺便练英文:



学地道英文


我把这部 8 集剧和它们在《纽约时报》的 8 篇原文结合在一起,做成了 PDF 版英语学习材料。文剧结合,不仅可以对同一故事有更多了解,也让英语学习更多元、好玩、高效。



读《纽约时报》原文,附上我对语言点的标注,读来有趣,学来轻松。


第 7 集 Hers a World of One 的原型不是来自 Modern Love 专栏,而是《纽约时报》的其它专栏的文章 DJ's Homeless Mommy


以第一篇为例,这里的几处小词值得注意,比如 scoop/cross/hail from/for good:


你可能不熟悉 no dog in the race 的用法,不过根据上下文就可以推测出它的意思。结合我的解释不仅可以正确理解文本,还能加强记忆:



注意一些简单、实用的表达,比如这里的 I'd send photos, and he'd send silence,故意重复了 send,还有押韵,很有趣。当我们想表示「杳无音讯」时是不是就可以直接套用?



第二篇中出现了「sweethearts」,表示校园恋人。我们想表示「青梅竹马」是不是就可以说成 A and B are childhood sweethearts?

从情景入手,看截图学口语。
我把 200+ 张英文字幕截图按剧集排列在一起,并附有我对英文表达的注释讲解。


比如形容一个人读书很多很博学,你会怎么说呢?Knowledgeable?英文中可以说 XX is a walking encyclopedia,「行走的百科全书」是不是更形象幽默?剧中有类似的说法:

3 个常见词缀一起记,-ish/-wise/oft-:

离别的时候除了用 take care 表示「保重」,还可以简单说成 be well:


问候别人可以说 Another day, another dollar?告别的时候可以托人问个好,Give my best to XX:

学而时习,学到手才是硬道理。
除了收集、整理、讲解、拓展这些实用地道表达外,在每一集结束后我还准备了「复习时刻」,帮助大家总结、回想所学,加深记忆。比如:


剧不在多,有心则灵。学习材料真的太多,我们不如放过自己做减法,找自己感兴趣的内容,用自己喜欢的方式学英语。


8 篇英文原文、200+ 张剧集截图、8 次复习时刻,共 120+ 页的干货... 希望这份 Modern Love 口语书可以让你的英语学习多点乐趣,对学习方法有所启发。



这份 Modern Love 口语书在哪里下载呢?


在后台回复关键词 ericml 即可,如下图所示:



笔记在手,真的能看剧学英文。建议大家自己先不带字幕看一遍,然后带字幕看一遍,最后再看我的笔记读读原文、学点英文。


最后还是恳请大家可以尊重保护原创,支持鼓励原创作者创造更多告知内容。欢迎交流、转载、分享给更多的朋友,鄙视抄袭、洗稿之流。


常见问题

你是在哪里看的英美剧的啊?

猜你还想读:

· 《致命女人》第一季口语书

·  Eric 笔记版实用口语书

·  Eric 笔记版精选词汇书


👇🏻👇🏻目前已有 500+ 人加入 2020 年现象级英语社群,了解社群详情请戳“阅读原文”

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存