查看原文
其他

是的,看我的朋友圈也能学英文

张海露Eric 英语学习笔记 2021-02-10

几个星期前我的微信号满了,于是新注册了个号,里面主要发一些和英文有关的内容。如果你也常读外刊(比如《经济学人》),想也在日常中学英文,欢迎来围观我的朋友圈。



以下是我这两个星期发的部分朋友圈,刷一刷,立刻涨姿势。


1. 一句话点评《绿皮书》



《经济学人》这样评论《绿皮书》:...saccharine tale between a black pianist and a white tough-guy chauffeur...


saccharine 表示“甜的发腻”,故意煽情那种。之前外媒写《流浪地球》时还用到了它的同义词 cloying,可以放在一起记忆。


A film’s quality is in the eye of the beholder”套用了习语Beauty is in the eye of the beholder,即“情人眼里出西施”。


2. 《经济学人》点评经典写作指南



大爱语言版块。这一期推荐了本新书,点评了一下经典语法写作指南(我手写做了整理)。比如 The Elements of Style 是“readable”,但是“neither comprehensive nor reliable”。



从这篇文章中选了 3 个语言点。


1)square with 表示“与...相符/一致”。比如理论与事实不符、问心无愧就可以用 square with 表达。



2)At the end the spectrum lie(s)... 是个超高频好用句式,字面意思是“在光谱的另一端是...” 当我们想表示“另一方面”时就可以用到它。


3)Xx is a bible for... 是个简单实用的说法,这里的 bible 表示“宝典”“权威著作”,是个可数名词,也不用大写首字母。上次和一位朋友聊天,我说《经济学人》在英语学习者中非常流行,简直是必读外刊。他就说 I didn’t realize that it has become a bible.


3. 《经济学人》眼中的电竞市场



熊彼特专栏写了电竞行业,电竞从 bedroom 走向 big business,产业日益成熟并前途无量。从文中摘了几个语言点:


1)trigger-happy 字面意思是“扣动扳机让我快乐”,也就是“胡乱开枪”“好战的”意思。


2)The Spodek, a Soviet-era arena shaped like a flying saucer in the heart of Katowice, only seats 11,500. 注意 seat 在这里做动词表示“容纳”。类似的同义词还有  house,作为动词可以表示“容纳”。



3)call the shots 字面意思是“下令开枪”,常用来表示“发号施令”“说了算”,在这里用得很准确应景。另外“大佬”可以这么说:legend,mogul,bigshot。


4)the penny dropped 是个好玩好用的表达,意思是“恍然大悟”“原来是他妈这么回事啊!”



5)The competition is pricking up its ears. “prick up ears”字面意思是“竖起耳朵”,也就是“pay close attention to”。另外这里的”the competition”不是“竞争”,而是“竞争者”“对手”。


4. 《卫报》文章


https://www.theguardian.com/society/2019/mar/03/america-weed-cafes-smoking-recreational-marijuana?CMP=Share_iOSApp_Other


等咖啡的功夫读了篇《卫报》的文章,讲的是随着娱乐性大麻逐渐合法,“大麻馆”也开始出现。随着馆子越来越多,会不会推进娱乐大麻的合法化呢?


下面是 3 条笔记,顺便学英文:


1)Joint 在文中表示“大麻烟卷”。不过它最常见的意思是“公共场所”,比如“汉堡店”就是 burger joint,这个用法在《绿皮书》中也多次出现。文中提到了一家可以吸大麻的馆子叫“The Coffee Joint”,这里的 joint 应该是个双关,暗指是可以吸大麻的地儿。


2)have it’s moements:有短暂的好时候。不要忽略这些看起来很简单的表达,如果自己没写过没说过,那就当作是没有掌握,该查查该记记。


3)Set the tone 是个很好的表达,对应中文常说的“定下...的基调”。文中说 alcohol still largely sets the tone for nightlife,意思就是“夜生活嗨不嗨取决于酒喝得到不到位”。我们想表达“无酒不成席”是不是就可以用到 set the tone?


5. 包装盒上的英文



买了盒草莓,上面写着:有机、生态、健康、新鲜,英文对应的是 organic,ecology,healthy,fresh。这里的 ecology 不恰当,可以改成 natural/ecological,或者直接省去,因为意思和 organic 差不多。


顺便查了下 organic/natura/ecological的异同:http://t.cn/EIXz2Bc


6.《驯龙高手3》中的英文


刚看完How to train your dragon 3,由于是坐在最后旁边也是自己人,悄悄用手机记下了里面的一些简单地道实用的英文:



由于是草草记下(jot down),有一些拼写问题。比如是 wearing the pants,表示“当家作主”。以上表达都是口语中的常见表达,务必要掌握。


7. 和雅思考官学英文


碰巧认识了一位中国区的雅思考官,在公司和他聊了一下午。注意到了他用到的两个表达。


他说在帮别人申请学校时,我问他有什么目标学校没有,他说正在专注申请堪萨斯州的一个学校。“专注”他用的是 zero in on,我在一年前的The Subtle Art of Not Giving a Fuck 中拓展过,类似的表达还有 home in on。



他说自己对篮球非常有兴趣,一边做雅思考官一边写体育评论网站,不过没有在网站上花太多心思。他说的是 That is on the back burner,意思是说这件事目前处于次要位置。我第一次见到这个表达是 4 年前,读《经济学人》时也遇到过,非常形象好玩。



除了学到这两个表达外,想和大家分享:


1)和母语认识聊天时可以稍微注意一下他们的用词。


2)学过的东西忘了不要紧,如果一直在积累,该记住的总会记住,不会“白学”。


快把这两个表达占为己有吧,尤其是在考雅思时要能用出来可能会 wow 到考官呢哈哈。



最后,欢迎你加我的个人微信,一般只要做了简单自我介绍我都会通过的。我想把我学英文用英文的快乐分享给更多人,以较为学,在分享中持续成长。也希望你也把有趣的一切分享给我


猜你还想读:

· 一位英语老师眼中的《绿皮书》

· 这期《经济学人》中有哪些看点?

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存