查看原文
其他

招募 | 小乙哥公司招人啦!8+20实习生、2名全职,兼职不限


点击蓝字 关注我们


苏州铂斐信息科技有限公司由翻译乙等人于2017年创建,自2019年起将业务重点定为香港财经翻译,并取得了稳步的发展,现为数十家港股上市公司提供招股章程、报告、通函、公告等合规类信息披露文件的翻译服务。

本次招募以实习生为主,同时亦诚邀在财经翻译公司工作过2年以上及擅长中英语向的同仁共事(全职/兼职)。


实习招募

为持续提升服务能力,确保团队的健康有机增长,拟从本次招募起招募一批有意愿接受长期磨合及培养的实习生。


培养计划


这是第一个持续实习及培养计划。大致分为以下几个阶段:
1. 筛选(1)时间安排2022年7月29日(星期五)下午6时前开放接受简历投递;2022年7月31日(星期日)下午6时前邮件通知入选人员及具体安排;(2)筛选标准按简历及申请邮件内容的综合评定。
2. 短训(1)时间安排2022年8月1日(星期一)至8月3日(星期三)(2)形式半小时讲解,然后两小时练习,半小时作业互评/点评(下午1时30分到4时30分)。(3)培训补助60元/天(4)Takeaway由浅入深大致掌握财经辅助工作及相关工具的使用(5)筛选标准①准确性;②效率;③整洁度;④配合度及组织协调能力(6)机制短训后会视情淘汰。
3. 实习期(1)时间安排2022年8月4日(星期四)至2023年4月28日(星期五)或双方视个人情况约定的日期。
(2)工作内容由PM安排,负责文件整理、文件标注、核对、译文通读、转版、语料对齐;经培训及练习后,2023年部分可从事初译/简单翻译。(3)工作时间每个月实习天数不少于12天(4)实习补助150元/天,超出工作时间,加班费另计。(5)相关培训9月份起,每周一次翻译培训(1小时左右)
4. 实习期后会视情及双方意愿转兼职(辅助类)及全职(PM、初级/潜力译员)


招募人数

8人 (短训:20人)

招募对象

大四以上及应届毕业生,专业不限,英语专业优先背景者优先

岗位要求

1. 认真仔细、逻辑清晰

2. 有合作及团队精神,配合度好

3. 严格遵照要求操作

4. 注重效率

5. 能够通过视频教学快速掌握相关技能

6. IT 素质好

7. 具有一定的中英文阅读能力(实习阶段原则上能将原文与译文准确对应即可,能逐步熟悉手写体)

合作方式

1. 工作形式:远程

2. 实习时段:9:00-18:00及13:30-22:30(中午及晚上各1小时吃饭及休息时间)两个时段,视情需要调整上班时间。约定实习期间工作时间内需随时在岗。

3. 机制:最初5天为试用期

报名时间

从即日起接受报名至7月29日下午6时结束

联系方式

hr@pfian.cn

宣讲答疑

1. 会议时间

2022年7月26日 14:00-15:30 (GMT+08:00)

2. 腾讯会议地址

https://meeting.tencent.com/dm/qWkPaWHXIp8P


全职/兼职招募

招聘岗位

1. 全职香港财经译员

对象:适合有2年以上香港财经专业翻译公司经验,希望居家远程办公者。家居苏州或南京者,欢迎来公司坐班(2至4人)。

2. 优秀中英全职/兼职译员

对象:中译英语向优秀译员,即能够规范达意且不过于机械地将中文译成英文者。兼职和(远程)全职皆可。全职2人,兼职多多益善。需接受不超过300字测试。

薪资待遇

全职:工资 + 绩效 + 五险一金 + 13薪

兼职:具体商议

(优于市场平均水平)

工作方式(全职)

1. 工作形式:远程

2. 上班时间:分两个班次:9:00-18:00及13:30-22:30(中午及晚上各1小时吃饭及休息时间),视情调整上班时间。约定上班期间需随时在岗。

3. 机制:最初1个月为试用期。

联系方式

hr@pfian.com


小编悄悄透露:参加翻译技术名师课堂相关实习营,在课程当中积极互动就有机会获得实习优先推荐机会!实习营指路:


本次招募的苏州铂斐信息科技有限公司主要创始人之一是知名自由译者小乙哥(翻译乙)娄东来先生,一起看看关于小乙哥的介绍⑧~


娄东来

苏州铂斐信息科技有限公司主要创始人之一


网名翻译乙,自2004年以来全职从事口笔译工作,主要涉及软件、游戏、金融、财法、政府及非政府组织、社区等领域,成为生物多样性组织的正式外聘译员,微软及多家翻译机构的首选译员。热衷思考各类翻译杂技,对电脑辅助翻译工具与机器翻译有一定的了解与运用。工作之余,积极参与业界的交流与建设,曾担任Proz中文论坛管理员,多次受邀在行业论坛及高等学府作主旨演讲。成为自由译员之前,曾于1998年入职外交部从事礼宾和领事工作。持有外交学院英语文学学士学位及新南威尔士大学商科金融专业硕士学位。自2000年起开始接触游戏翻译。2006年至2016年期间每年翻译逾20部各类游戏。参与过的比较知名的游戏包括 Rovio 系列(愤怒的小鸟),Cut the Rope,Sniper Elite,Hero Hunters等。

超级厉害有木有!小乙哥作为资深译者,至今一直活跃在翻译领域。2022年7月17日,在翻译技术名师课堂主办的翻译求职季特别活动之“译线老兵带你探究竟”讲座活动中,小乙哥分享了自己多年来作为自由译者在语言服务行业的翻译经验,并为求职小白们提出了切实建议,干货满满!扫码或点击链接即可观看讲座,听小乙哥讲讲翻译技术那些事!

https://war.h5.xeknow.com/sl/mdvT8


-END-


编辑:杨莹YOUNG

审核:余子健 李斯然


关注我们,获取更多资讯!

继续滑动看下一个
语言服务行业
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存