查看原文
其他

孔蕾 秦洪武:儒学海外传播话语模式研究



作者简介

孔蕾:曲阜师范大学教授、博士生导师、杏坛学者,省级“数字人文与外语研究”创新团队带头人;主要从事语言对比与翻译、语料库语言学以及文化海外传播研究。

秦洪武:曲阜师范大学教授、博士生导师,杏坛学者,山东省重点学科首席专家;主要从事翻译、对比语言学和中国传统文化海外传播研究。





儒学海外传播话语模式研究


孔蕾   秦洪武


核心提示

摘 要:本研究基于“儒学英文原创文本历时数据库(1690s-2010s) ”,采用文本数据挖掘方法,考察儒学在西方传播的话语构成特征,以及儒学在西方英语文化中定位、叙述和传播的主要方式。研究发现,在主动传播状态下,接受端思想和概念会参与儒学叙事且呈现历时变化,文化隐喻是西方儒学传播的主要话语模式。这种传播样态成因复杂,涉及接受端对自身文化地位的认知和对他者文化的态度。研究认为,对接受端讲述儒学和中国文化进行文本分析有助于我们从不同视角审视自己,以便知己知彼,制定科学有效的文化海外传播对策。

关键词:儒学; 孔子; 海外传播; 话语模式

中图分类号: H059

文献标识码: A

文章编号: 1000-5544(2018)03-0078-06



END

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存