查看原文
其他

专四专八听力新闻高频词汇词组整理(超全)

今天阡陌姐姐给大家整理了专四专八听力新闻类的常用词汇及短语,很实用,大家可以收藏下来慢慢学~
99个专属新闻类名词


1. Academy Awards 学院奖(奥斯卡金像奖
2. Apollo Program 阿波罗计划
3. Mr Bean 豆子先生
4. Beat Generation 垮了的一代
5. Bible 《圣经》
6. Black Monday 黑色星期一
7. Broadway(New York) 百老会
8. Central Park 中央公园
9. Charlie Chaplin 查利•卓别林
10. Chinatown 唐人街
11.Civil rights movement 民权运动
12.Bill Clinton 比尔•克林顿
13.Coca-cola 可口可乐
14.Cookbooks 烹饪书
15.Cosmopolitan 大都
16.Cowboy 牛仔
17.Credit Card 信用卡
18.Disneyland 迪斯尼乐园
19.First lady 第一夫人
20.ghost towns 鬼城
21.the God father 教父
22.Grammy Awards 格来米奖
23.Great Depressions 大萧条
24.Grat Salt lake 大盐湖
25.Gulf War 海湾战争
26.Halloween 万圣节(节)
27.Hariem 哈雷特(黑人区)
28.Harvard University 哈佛大学
29.Oxford University 牛津大学
30.Camoridge University 剑桥大学
31.Holiday Inn 假日酒店
32.Hollywood 好来坞
33.home computer 家用电脑
34.home video 家用录像
2. 35.hot dog 热狗
36.Independence Day 独立日
37.Michael Jordan 麦克尔•乔丹
38.Michael Jackson 麦克尔•杰克逊
39.Helen Keller 海伦•凯莉
40.Kennedy Assasination 肯尼迪暗杀
41.Kentucky Fried 肯德鸡
42.Bill Jean 比尔•金
43.Martin Luther King 马丁•路德金
44.Kodak 科达 45.Korean War 朝鲜战
46.Lincoln Memorial 林肯纪念碑
47.Little Rock 小石城
48.Los Angeles 洛杉机
49.Bruce Lee 李小龙
50.McDonalds 麦当劳 51.Madonna 麦当娜
52.Marijuana 大麻   53.Marlboro Man 万宝路人
54.Mickey Mouse 米老鼠
55.MTV 音乐电视
56.Pan-American 泛(全)美国
57.Newsweek 新闻周刊
58.New York Times 纽约时报
59.Panama Canal 巴拿马运河
60.Peanuts 小人物
61.Sino-US 中美之间的
62.Pearl Harbor 珍珠港
63.Peter Pan 彼得潘
64.Playboy 花花公子
65.quiz shows 问答比赛节目
66.quarterback 四分卫
67.Redwood National Park 红杉林国
68.Reader's Digest 读者人摘
69.Santa Claus 圣诞老人
70.Sound of Music 音乐之声
71.Super man 超人
72.Thriller 令人激动的东西
73.Times Square 时代广场
74.TV Guide 电视导报
75.20th Century-Fox 20世纪福克斯
76.Uncle Sam 美国政府
77.USA Today 今日美国
78.Valentine's Day 情人节
79.Vietnam War 越南战争
80.Vogue 《时尚》杂志
81.Wall Street Journal 华尔街
82.Warner Brothers 华纳兄弟
83.Washington D.C. 华盛顿特区
84.the War of the World 世界大战
85.Watergate 水门事件
86.Western Film 西部片
87.West Point 西点
88.Wheel of Fortune 幸运之轮
89.White House 白宫
90.White Christmas 白色圣诞节
91.Yellowstone National Park 黄石
92.Zorro 佐罗93.Yuppies 雅皮士
94.Oscar Awards 奥斯卡奖
3. 95.Cosovo War 科索沃战争4. 96.Nato 北约
97.the Olympic Games 奥运会
98.George Washington 乔治华盛顿
99.Father Christmas 圣诞老人

听力用得着分类词汇
01国际事务negotiations,delegate,delegation,summit 峰会 charter n. 特许状, 执照, 宪章 pledge n. 诺言,保证, 誓言, 抵押,信物,保人,  祝愿  vt. 许诺, 保证.使发誓, 抵押,  典当,  举杯祝……健康 vt.  特许, 发给特许执照 promote peace 促进和平 boost economic co-op加强经济合作 make concession/compromise 作出妥pass a resolution通过决议 sanction n.核准。制裁,处罚,约束力 vt.  制定制裁规则,认可,核准,同意 default n. 违约, 不履行责任, 缺席,  默认值   vt.  疏怠职责,  缺席,  拖欠, 默认  vi.  疏怠职责,  缺席,  拖欠,  默认 veto a bill否决议案 break the deadlock打破僵局 a scientific breakthrough科学突破 an unexpected outcome 出乎意料的结sign/ratify an accord/deal/treaty/pact/agreement签署协议 diplomatically isolated country在外交上被孤立的国家 diplomatic solutions外交解决方案 hot spot 热点 take hostilities toward..对……采取敌对态度 ethnic cleansing种族排斥 refugee,illegal aliens非法移民mediator 调解员national convention国民大会fight corruption反腐败corrupted election腐败的选举peace process和平进程give a boost to...促进booming economy 促进经济发展mutual benefits/interests 双赢Defense Minister,evacuate,flee from Pentagon 五角大楼impose/break a deadline规定/打破最后期限retaliate报复banking reform金融改革commissioner 代表go bankrupt破产file for bankruptcy提出破产deputy代表external forces外部力量speculate,disarmament agreement裁军协议mandate,to lift a boycott取消禁令withdraw,embargo,impose sanctions against...实施制裁 dismantle销毁the implementation of an accord执行决议to ease the ban on ivory trade缓解对象牙贸易的禁令to harbor sb.保护animal conservation动物保护threatened/endangered species濒危物种illegal poaching 非法捕猎face extinction濒临灭亡Gallup/opinion/exit poll,survey民意调查stand trial受审put...on trial 审判某人sue,file suit against...状告radioactive放射性   radiation辐射uranium enrichment program铀浓缩计nuke nonproliferation核部扩散suspect,arrest,detain,in custody被囚禁on human rights abuse charges反人权罪名HIV positive HIV阳性malaria,diabetes,hypertension,lung cancer,breast cancer fight poverty/starvation/hunger/disease/virus,stop the spread of...  crack down on...严打 illegal drug trafficking毒品贩运 piracy,pirated products 盗版产品 fake goods 假货 notorious 臭名昭著 bloody tyrant 血腥独裁者 execute/execution处决,death penalty死刑 seminar,forum,peace conference,national convention,his counterpart同等级别的人 my predecessor/successor 我的前任/后任02战争军事military option军事解决途径(动用武力) escalating tension逐步升级的局势 military coupe 军事政变 forced from office被赶下台 step down/aside 下台 on the brink of war处于战争边缘 rebels,wounded,killed,injury,death,casualties伤亡 heavy fighting激战 genocide 种族灭绝 relief effort救济工作 humanitarian aid 人道主义援助 broker/mediate a ceasefire/truce促成停火 end the bloodshed结束流血事件 special envoy特使 peace-keeping forces维和部队 guerrilla war游击战争 border dispute边境争端 armed conflict 武装冲突 reconciliation调解 civil war内战 cruise missile 巡航导弹 come to a conclusion 达成一致 coalition forces联合军队 on high alert  处于高级戒备状态 rebellion叛乱 rebel forces叛军 sensitive,hostage,kidnapped French nationals被绑架的法国人 rescue,release invade,US-led invasion 美国领导的入侵 right-wing extremists右翼极端分子 warring factions交战各方 topple the government推翻政府 suicide bombing自杀性袭击事件 dispute,crisis,conflict,holy war圣战 administration,regime,claim responsibility for...声称负责 suspend停止 resume 继续 coalition party联合政党 post-war reconstruction战后重建 pre-war intelligence战前情报 radar, espionage 谍报 spying activity间谍行为 electronic warfare电子战争 chemical/biological/nuclear warfare化学/生物/核战争  03地震类新闻发布会:  press conference 汶川地震:Wenchuan Earthquake 大地震:the massive earthquake 8.0 级地震:the 8.0- magnitude earthquake 地震灾区:quake-hit area/ quake-stricken area 重灾区:the worst-hit area 震中:epicenter 余震:aftershock 地震灾民:quake victim 人民解放军:People's Liberation Army soldier 武警:armed police 消防官兵:fire-fighter 医务工作者:medical worker 救援者:rescuer 救援队:rescue team 伤者:the injured 失踪者:the missing 废墟:debris/ruin 卫生:sanitation\hygiene 黄金 72 小时:golden 72 hours 温总理:Premier Wen 联合国秘书长:UN Secretary-General Ban Ki-moon 红十字会:the Red Cross 医疗队:medical team 资金和物资:funds and material 可移动医院:mobile hospital 死亡人数:death toll 与时间赛跑:race against time 生命线:lifeline 民政部:the Ministry of Civil Affairs 国务院信息办:the Information Office of the State Counsil 中央台记者:CCTV correspondent 沙特阿拉伯:Saudi Arabia 中国大使馆:Chinese Embassy 外交使节:envoy 降半旗:Flags are to be kept at half-mast. 默哀:mourn 哀悼:condolence 人道主义援助:humanitarian aid 救济工作:relief work 捐赠:donate 咨询热线:consultation hotline 疏散:evacuate 堰塞湖:barrier lake/quake lake 重建:rebuild 震后重建:post-quake reconstruction 尽快进行重建工作:carry out reconstruction as soon as possible 复原:rehabilitation 帐篷小学:camp primary school 复课:resume classes 建立 DNA 数据库:build DNA database 火葬:cremate 阻止疫情:prevent epidemic 文化遗产:culture heritage 大熊猫:giant panda04奥运类国际奥林匹克委员会 International Olympic Committee 中国奥委会 Chinese Olympic Committee the Olympic flame奥运圣火 奥运会选拔赛 Olympic Trial 奥运会会歌 Olympic Anthem 奥运火炬 Olympic Torch 奥运会代表团 Olympic Delegation 奥运村 Olympic Village 组委会 organization committee 开幕式 opening ceremony 闭幕式 closing ceremony 吉祥物 mascot 颁奖台 podium a crown of olive branches 橄榄枝编成的头冠 a record-holder 记录保持者 a team gold medal 一枚团体金牌 an Olympic medal 奥运金牌 Olympics opening ceremonies奥运会开幕式 event 比赛项目 prance with the national flag挥舞着国旗而雀跃 spectator 观众
专四、专八新闻听力其他词汇总结
accredited journalist n. 特派记者 
advance n.预发消息;预写消息 affair n.桃色新闻;绯闻 anecdote n.趣闻轶事 assignment n.采写任务 attribution n. 消息出处,消息来源
back alley news n. 小道消息 
backgrounding n.新闻背景 Bad news travels quickly. 坏事传千里。 banner n.通栏标题 beat n.采写范围 body n. 新闻正文 boil vt.压缩(篇幅) box n. 花边新闻 brief n. 简讯 bulletin n.新闻简报 byline n. 署名文章    caption n.图片说明 caricature n.漫画 carry vt.刊登 cartoon n.漫画 censor vt. 审查(新闻稿件),新闻审查 chart n.每周流行音乐排行版 clipping n.剪报 column n.专栏;栏目 columnist n.专栏作家 continued story 连载故事;连载小说 contributing editor 特约编辑 contribution n.(投给报刊的)稿件;投稿 contributor n.投稿人 copy desk n.新闻编辑部 copy editor n.文字编辑 correction n.更正(启事) correspondence column读者来信专栏 correspondent n.驻外记者;常驻外埠记者 cover vt.采访;采写 cover girl n. 封面女郎 covert coverage 隐性采访;秘密采访 crop vt.剪辑(图片) crusade n.宣传攻势 cut n.插图 vt.删减(字数) cut line n.插图说明 daily n.日报 dateline n.新闻电头 deadline n.截稿时间 dig vt.深入采访;追踪(新闻线索):“挖”(新闻) digest n.文摘 editorial n.社论 editorial office 编辑部 editor's notes 编者按 exclusive n.独家新闻 expose n.揭丑新闻;新闻曝光 extra n.号外 eye-account n.目击记;记者见闻

faxed photo 传真照片 feature n.特写;专稿 feedback n.信息反馈 file n.发送消息;发稿 filler n.补白 First Amendment (美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等) five "W's" of news 新闻五要素 flag n.报头;报名 folo (=follow-up) n.连续报道 Fourth Estate 第四等级(新闻界的别称) freedom of the Press 新闻自由 free-lancer n.自由撰稿人 full position 醒目位置

Good news comes on crutches. 好事不出门。 grapevine n.小道消息 gutter n.中缝 hard news 硬新闻;纯消息 headline n.新闻标题;内容提要 hearsay n.小道消息 highlights n. 要闻hot news 热点新闻 human interest 人情味
in-depth reporting 深度报道 insert n.& vt.插补段落;插稿 interpretative reporting 解释性报道 invasion of privacy 侵犯隐私(权) inverted pyramid 倒金字塔(写作结构) investigative reporting 调查性报道
journalism n.新闻业;新闻学 Journalism is literature in a hurry 新闻是急就文学. journalist n.新闻记者 kill vt.退弃(稿件);枪毙(稿件)
layout n.版面编排;版面设计 
lead n.导语 libel n. 诽谤(罪)
makeup n. 版面设计 
man of the year 年度新闻人物,年度风云人物 mass communication 大众传播(学) mass media 大众传播媒介 master head n.报头;报名 media n.媒介,媒体 Mere report is not enough to go upon.仅是传闻不足为凭. morgue n.报刊资料室
news agency 通讯社 news clue 新闻线索 news peg 新闻线索,新闻电头 newsprint n.新闻纸 news value 新闻价值 No news is good news.没有消息就是好消息;不闻凶讯便是吉。 nose for news 新闻敏感
obituary n.讣告 objectivity n.客观性 off the record 不宜公开报道 opinion poll 民意浏验
periodical n.期刊 pipeline n.匿名消息来源 popular paper 大众化报纸;通俗报纸 press n.报界;新闻界 press conference 新闻发布会;记者招待台 press law 新闻法 press release 新闻公告;新闻简报 PR man 公关先生 profile n. 人物专访;人物特写 proofreader n.校对员 pseudo event 假新闻
quality paper 高级报纸;严肃报纸 
quarterly n.季刊
readability n.可读性 reader's interest 读者兴越 reject vt.退弃(稿件) remuneration n. 稿费;稿酬 reporter n.记者 rewrite vt. 改写(稿件),改稿 round-up n.综合消息   
scandal n.丑闻 scoop vt.“抢”(新闻) n.独家新闻 sensational a.耸人听闻的;具有轰动效应的 sex scandal 桃色新闻 sidebar n.花絮新闻 slant n.主观报道;片面报道 slink ink “爬格子” soft news 软新闻 source n.新闻来源;消息灵通人士 spike vt.退弃(稿件):“枪毙”(稿件) stone vt.拼版 story n.消息;稿件;文章 stringer n.特约记者;通讯员 subhead n.小标题;副标 supplement n号外;副刊;增刊 suspended interest 悬念
thumbnail n.“豆腐干”(文章) timeliness n.时效性;时新性 tip n.内幕新闻;秘密消息 trim n. 删改(稿件)
update n.更新(新闻内容),增强(时效性)
watchdog n.& vt.舆论监督 
weekly n.周报 wire service n.通讯社▼往期精彩回顾▼353篇Ted英文演讲视频集合,收藏~
100篇美国20世纪精彩演讲(文本+MP3音频)
84部经典BBC纪录片合集,强烈推荐!
《纽约时报》年度十大好书,2019最值得看的英文书单!
54部经典经典英文名著合集,收藏贴~2010年代豆瓣十佳经典影片!全部9.0分以上(附资源)

330篇双语阅读美文合集,赶紧收藏!

203个英文视频合集:明星专访,名人演讲,励志视频……

《暮光之城》经典台词整理(附1-4部资源)
《风雨哈佛路》经典回顾:你的人生,其实早就注定了(附完整视频)

公众号 : yykouyuwu

扫码关注

英语学习资源等你拿

支持我就点个在看吧

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存