查看原文
其他

520,你那里天气有多热?

2017-05-20 商务印书馆英语编辑室

如果您喜欢我们的内容,请点击上方蓝色的“商务印书馆英语编辑室”关注我们。每周至少两次精彩内容,第一时间呈现给您!欢迎留言和转发!

入夏以来,天气逐渐变热,尤其是最近几天,北方进入了持续的高温状态。今天是520,又到了秀恩爱的时候,不过小编看了看天气预报,北京又是闷热的一天,21日以后高温才会缓解。


你那里天气热吗?英语里的“热”除了hot,还有哪些说法?

hot · warm · heated · burning · feverish · red-hot · boiling

These words all describe a place, person or thing that is not cold.

这些词均表示热的、高温的。

 

下图表示这些词所表达热的程度

PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配

► hot / warm weather / sunshine / water

► a hot / warm climate / sun

► a hot / burning / feverish forehead

► hot / burning cheeks

► hot / burning / red-hot coals

► to feel / look hot / warm / feverish

► to keep sth hot / warm / heated

► nice and hot / warm


hot

having a high temperature; (of a person) feel­ing heat in an unpleasant or uncomfortable way; making you feel hot

温度高的;(人)觉得闷热不适的;使人感到热的:

 

It’s hot today, isn’t it?

今天很热,对吗?

 

It was the hottest July on record.

那是有记录以来最热的7月。

 

It had been a long hot journey.

那次旅行路又远天又热。


warm

at a fairly high temperature in a way that is pleasant, rather than being hot or cold; (of clothes or buildings) keeping you warm or staying warm in cold weather 温暖的;暖和的;(衣服或建筑物)保暖的:

 

It’s nice and warm in here.

这里很暖和舒服。

 

The leaves swayed slowly in the soft, warm breeze.

叶子在柔和的暖风中轻轻摇曳。

 

Make sure you pack some warm clothes.

—定要带些保暖的衣服。


heated 

(of a room, building or other place) made warmer using a heater

(房间、建筑杨等用加热器)加热了的

 

The hotel has a heated swimming pool, spa and sauna.

这家酒店有温水游泳池、水疗会所和桑拿浴室。

 

OPP  unheated:  An unheated room, building, etc. has no form of heating.

unheated指房间或建筑物没有任何形式的供暖设施:


an unheated bathroom

没有暖气的浴室

 

burning 

very hot; looking and feeling very hot, because of illness or emotion 炽热的;(因生病或激动而显得或感觉)热辣辣的:


they felt the burning heat of the sun on their backs.

他们感到灼热的阳光烤在背上。

 

The skin of his forehead was burning.

他前额火辣辣的。

 

She was burning hot with embarrassment and guilt.

她感到极度尴尬和内疚。


OPP  freezing


feverish 

suffering from a fever; caused by a fever 发烧的;发烧引起的:

 

She was aching and feverish.

她疼痛发烧。

 

He felt into a troubled feverish sleep.

他在发烧中昏昏沉沉地睡了。

 

feverishly adv.: Her mind raced feverishly. 她思潮起伏。

 

red-hot 

(of metal or sth burning) so hot that it looks red (金属或燃烧物)炽热的,火红的:

 

Red-hot coals glowed in the fire. 

炽热的煤块在炉火里发着光。


boiling 

(rather informal) very hot 炽热的;很热的:

 

You must be boiling in that sweater.

你穿着那件毛衣一定热死了!

 

► boiling adv.: (informal) It’s boiling hot in here! 这儿太热了!


humid · sultry · stuffy · steamy · stifling · airless

These words all describe a place which is hot and/or without fresh air.

这些词均表示闷热的、空气不流通的。


PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配

► a humid / sultry / stuffy / steamy / stifling atmosphere

► humid / sultry / steamy / stifling heat

► humid / sultry / stuffy air

► a stuffy / an airless room

► humid weather / the weather is sultry

hot and humid / sultry / stuffy / steamy

It’s stuffy / stifling in here!


humid 

(of the air or climate) warm and damp (空气或气候)温暖潮湿的,湿热的:

 

These ferns will grow best in a humid atmosphere.

这些蕨类植物在湿热的环境中长得最好。

 

The island is hot and humid in the summer.

这个岛在夏季闷热潮湿。


sultry 

(of the weather or air) very hot, often in a way that is uncomfortable (天气或空气)闷热的:

 

We went out into the sultry, heat of the afternoon.

我们走到外面,顿时感到午后的天气闷热无风。


stuffy 

(of a room or building) warm in an unpleasant way and without enough fresh air

(房间或建筑物)闷热的,不透气的:

 

It gets really stuffy in here in summer.

夏天这里很热很闷。


steamy 

full of steam; covered with steam 充满蒸汽的;蒙着水汽的:

 

It was cold in London compared with the steamy heat of Tokyo.

与潮湿闷热的东京相比,伦敦很冷。


stifling 

too hot and/or without fresh air, so that it is difficult to breathe

闷热的;使人窒息的:

 

“It’s stifling in here—can we open a window?”

这里闷得难受——我们能不能开一扇窗?


airless 

(written) not having any fresh or moving air or wind, and therefore unpleasant 没有新鲜空气的;没有一丝风的;闷沉沉的:

 

The night was hot and airless.

夜里很热,没有一丝风。


以上内容摘自《牛津英语同义词学习词典》。

《牛津英语同义词学习词典》突破了以往同义词词典简单罗列词语的窠臼,充分体现了学习型词典的优点。该书收录17000 个同义词和反义词,词目(headword)选自使用频率最高的“牛津3000 词”,同组词依照词频由高至低的顺序排列。词条结构的设置本着“由略至详”的原则,以提高查得率。本书可助力写作和翻译,更可轻松解决各类考试中大量涉及同义词的题型。


如果您喜欢这本词典,可以点击文末的“阅读原文”购买。


延伸阅读:

10种权威英语工具书

10种英语学习类图书


商务印书馆英语编辑室

微信号:CP-English



点击“阅读原文”购买本书

长按二维码关注

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存