查看原文
其他

椰树椰汁广告涉低俗虚假宣传

Coconut milk gives you bigger breasts, Chinese drink advert insists


SCMP


A popular Chinese coconut milk manufacturer has again come under fire for adverts and packaging which claim that its beverage will make women’s breasts grow bigger.


Adverts for the Coconut Palm coconut milk drink feature several large-chested women dressed in skimpy tops alongside slogans such as “drink one can every day, [your] curves will excite people, whiter and more plump”, “genuine Coconut Palm coconut juice, I drank from small to big” and “drinking more coconut milk every day can make [your] breasts fuller”.


Photos of the women also feature on the drinks’ distinctive black packaging, which was updated for 2019. Television commercials for the company – which made similar claims in adverts two years ago – also showed several large-chested women frolicking on a beach.


But viewers quickly voiced their doubts over whether coconut milk actually has any breast-enlarging properties.


“When I first saw the advert, I thought some netizen had just Photoshopped it. It’s only now that I realised it was actually true and not someone joking around,” read one comment on Weibo, China’s equivalent of Twitter.


Many Weibo users also expressed disappointment that a well-established brand would resort to such gimmicky marketing. “The old brand has been around for so many years, and still needs to do this!” one person wrote.


Coconut Palm was criticised for similar adverts for its coconut drink in 2017, when it also featured large-chested women in bikinis to promote its papaya juice, using the slogan “when I’m full of papaya I’m ample-chested”.


The company, headquartered on the island of Hainan in southern China, has been making the drink since 1988. It was founded in 1956 to manufacture aluminium cans.


“I am from Hainan and ever since I was young, I can remember the black packaging seemed to remain the same and the taste stayed great too,” wrote one Weibo user. “Every time someone praised the drink, I would feel quite proud. But I really don’t want to mention this advert.”


A representative from the Coconut Palm factory in Hainan told online news outlet Beijing Time on Tuesday that they were conducting an investigation into the matter.


“Tone-deaf” advertisements are still fairly common in China, but in recent years they have been met with a growing backlash from viewers.


In the same year, a Chinese commercial from Swedish furniture giant Ikea drew widespread criticism for showing a mother lambasting her single daughter for being a “leftover woman”. The advert was later withdrawn and Ikea apologised.


Ride-hailing app Didi Chuxing was condemned for a series of ads it ran between 2014 and 2016 suggesting drivers could meet women romantically through the app, after a string of rapes and murders of female passengers involving Didi drivers last year.


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存