查看原文
其他

中国范儿164 冰立方:奥运场馆华丽变身

Love English 2 2022-12-23

Love English 2 助大家快乐学英语!

点开上方链接有惊喜!

冰立方:奥运场馆华丽变身

From “Water Tube” to “Ice Cube”: fluid transformation of China’s Olympics Games venue

Accompanied by bursts of shouts, several team members are working hard to wipe the ice with ice brushes, while a delicate stone pot glides slowly on the white ice.In the “Ice Cube”,the curling venue for the Beijing Winter Olympics, a public curling experience competition is underway. Upon closer look, the arena is much more than just a curling arena and might ring a bell. It was converted from the “Water Cube”, the main swimming venue of the 2008 Beijing Olympic Games, and is capable of removable, temporary water-ice transformation.  

The Water Cube, which made its mark in the 2008 Beijing Olympics Games, witnessed the glorious moments of many athletes. The social operation of the venue has become a model for the use of Olympic venues after the Games. After Beijing’s successful bid for the 2022 Winter Olympics in 2015, the capital city of China put forward a bold idea to enable free water-ice conversion. The venue thus can play a bigger role by providing richer cultural and sports services for the public after the Games. After renovation, the venue will become an important heritage of the city hosting both the Summer and Winter Olympics Games.


So, how did the “Water Cube” transform into the “Ice Cube”? It should be noted that curling, among all ice events, has the most demanding requirements for the venue. How to ensure the stability of detachable devices is the primary problem. After repeated design calculations and tests, the design team finally controlled the error range from within 50 meters to within 2 millimeters. The detachable design of the “Ice Cube” sets the thickness of the ice surface at 8cm, which takes repeated pouring of 40 to 50 layers and one week for completion.
Ice is so “sensitive” that curling venues require no air flow, no direct sunlight, and no excess heat radiation to be thrown onto the ice. To this end, the design team has made technical changes to the ambient temperature, humidity, lighting system and even acoustic system.


The renovated “Ice Cube” are for water sports in spring, summer and autumn while for ice sports in winter. After the Winter Olympics, it will be used for public ice sports training and experience, helping to realize the vision of promoting winter sports among 300 million Chinese people.

The centur-old history of modern Olympics has left behind many classic stadium buildings. They are not only masterpieces of human engineering buildings, but also monuments engraved with modern Olympic spirit. However, previous Olympic Games have also faced the difficult problem of the development of Olympic venues after the Games, and have been seeking changes to the situation. For example, after the 1992 Barcelona Olympics, the Olympic village and venues were renovated to become tourism destinations. In the 2012 London Olympics, many venues were built with rented building materials and for temporary use. Its main stadium “London Bowl” was built on Lego-like structures. The venue was rebuilt and leased to West Ham United as the main stadium after the Games. In Beijing, from the 2008 Summer Olympics to the 2022 Winter Olympics, from the “Water Cube” to the “Ice Cube”, China has introduced the concept of sustainable development into the construction of Olympic venues and explored the comprehensive and lasting utilization of Olympic venues, which will offer China’s ideas for the development of modern Olympic sports.

来源:中国网


长按识别二维码可关注该微信公众平台

Love English 2 助大家快乐学英语!
点开上方链接有惊喜!

往期回顾

中国范儿118集合集


149 寒露:袅袅凉风动 辞青乐迎寒
150 中国梦黄河情:母亲河的爱与被爱
151 保护生物多样性 中国在行动
152 中国鼓文化:鼓舞千年的精神力量
153 水果的自白:我的家乡在中国
154 毛猴:方寸之间展世间百态
155 中国剑文化:千年历史 从武化文

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存