查看原文
其他

每日一词∣高水平开放 high-standard opening-up

Love English 2 2022-12-23

48个音标学习
英文纪录片70集+

经典英文歌曲80首+

288部+英文电影合集
《新概念英语》第一册全集
《新概念英语》第二册全集
《新概念英语》第三册全集
Amazing China《美丽中国》
【视频+文字】TED演讲80篇
《你好,中国》— (Hello, China)全100集

11月4日,国家主席习近平以视频方式出席第四届中国国际进口博览会开幕式并发表主旨演讲。习近平强调,开放是当代中国的鲜明标识。中国扩大高水平开放的决心不会变,同世界分享发展机遇的决心不会变。

President Xi Jinping reiterated China's resolve to open wider at a high standard and its determination to share development opportunities with the rest of the world, saying that opening-up is the hallmark of contemporary China. Xi made the remarks when addressing via video link the opening ceremony of the fourth China International Import Expo on Nov 4.

2021年11月4日,进博会的举办场所、昵称为“四叶草”的国家会展中心(上海)。(图片来源:新华社)
 

【知识点】

我国正着力构建以国内大循环为主体、国内国际双循环相互促进的新发展格局。新发展格局决不是封闭的国内循环,而是开放的国内国际双循环。构建新发展格局,不是关起门来搞建设,而是要推动高水平开放,更加深度融入全球经济,在高水平开放中与时俱进提升我国经济发展水平,塑造我国国际经济合作和竞争新优势。

在第三届进博会开幕式上,习近平主席宣布了一系列扩大开放的举措。一年来,海南自由贸易港跨境服务贸易负面清单已经出台,自由贸易试验区改革创新不断推进,外资准入持续放宽,营商环境继续改善,中欧投资协定谈判业已完成,区域全面经济伙伴关系协定国内核准率先完成。中国克服新冠肺炎疫情影响,推动对外贸易创新发展,是去年全球唯一实现货物贸易正增长的主要经济体,为保障全球产业链供应链稳定、推动世界经济复苏作出了重要贡献。
 
【重要讲话】

逆水行舟,不进则退。我们要把握经济全球化发展大势,支持世界各国扩大开放,反对单边主义、保护主义,推动人类走向更加美好的未来。

For a boat to sail upstream, it has to forge ahead or be driven backward. We must stay on top of the prevailing trend of economic globalization, and support countries around the world in opening up wider while rejecting unilateralism and protectionism. This is significantly important if we are to take humanity to a better future.

——2021年11月4日,习近平在第四届中国国际进口博览会开幕式上的主旨演讲

 

【相关词汇】

多边贸易体制
multilateral trading regime

营商环境
business environment

来源:学习强国

长按识别二维码可关注该微信公众平台

用英语向世界介绍中国
看电影学英语口语150句+
“Love English 2”一周年了!

英语听力强化训练158课合集
See China in 70 seconds全33集
最全3000个常见公共场所英语标示
Seasons of China(四季中国)全24集

《伊索寓言》—(Aesop's Fables)全30集
Journey to the West(西游记)全108集

斯坦福大学教授英语音标发音课程全54集

往期回顾

action plan on saving food 粮食节约行动方案

sports parks 体育公园
Personal Information Protection Law 个人信息保护法
the G20 leaders' summit 二十国集团领导人峰会
the 100-day countdown to the Beijing 2022 Olympic Winter Games
Global Development Initiative 全球发展倡议
Chengdu-Chongqing economic circle 成渝地区双城经济圈
sound development of digital economy 数字经济健康发展

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存