查看原文
其他

展览|克里斯蒂娜·夸尔斯:月光下起舞

 

视觉设计:ShumWW 


克里斯蒂娜·夸尔斯:月光下起舞

Christina Quarles: Dance by tha Light of tha Moon


策展人:饶魁桢 

Curator: Cyril Kuizhen Rao


2021.03.14 - 2021.05.30


X美术馆5-8展厅

X Museum Gallery 5-8


X美术馆将于2021年3月14日至5月30日呈现展览“克里斯蒂娜·夸尔斯:月光下起舞”。作为艺术家在亚洲的首个美术馆个展,“克里斯蒂娜·夸尔斯:月光下起舞”将聚焦艺术家对于身体的长期探索,通过自2015年至今创作的多幅绘画作品展开一段关于性别、种族及酷儿身份的艺术叙事。除在X美术馆的个展外,艺术家亦将于近期在美国芝加哥当代艺术博物馆、英国南伦敦美术馆举办重要个展。“克里斯蒂娜·夸尔斯:月光下起舞”由X美术馆公共项目主管饶魁桢策划。


X Museum is delighted to present “Christina Quarles: Dance by tha Light of tha Moon”, the artist’s first solo exhibition at a major museum in Asia. The exhibition will be running from March 14th to May 30th, 2021. “Christina Quarles: Dance by tha Light of tha Moon” focuses upon the artist’s long-term exploration of the body. Through a number of paintings created since 2015, it unfolds an artistic narrative on gender, race and queerness. The exhibition is to be echoed with two major solo exhibitions at the Museum of Contemporary Art Chicago in the US and the South London Gallery in the UK. “Christina Quarles: Dance by tha Light of tha Moon” is curated by Head of Public Programs at X Museum, Cyril Kuizhen Rao.


《你不想摘我苹果树上的果实》,2021,布面丙烯,2184 x 1397 x 51mm。图片致谢艺术家,伦敦柯芮斯画廊及洛杉矶睿阁画廊。Yew Don’t Wanna Pick From My Apple Tree, 2021, Acrylic on canvas, 2184 x 1397 x 51mm. Courtesy the artist, Pilar Corrias Gallery, London and Regen Projects, Los Angeles.


克里斯蒂娜·夸尔斯的绘画通过高度抽象化的笔触描绘居存于身体中的普世性体验;其扭曲、流动的人体肖像展现了多重身份与角色下无处安放的自我认知与社会归属。作为一名跨种族酷儿女性,夸尔斯从个人经验中获取灵感,通过极具个人特色的创作手法将性别与种族身份的模糊不定转译至画面之中。藉由绘画,克里斯蒂娜·夸尔斯得以将抽象的不确定性进行视觉化的表达,以此唤起人们对于性别与身份认同的共有记忆。
Christina Quarles’s paintings depict the universal experiences of residing in the human body through highly abstracted brushworks: her distorted, fluid portraits reveal the unsettling perception of self and social belonging, in the context of multiple identities and roles. Identifying as a multi-racial queer woman, Quarles draws inspiration from her personal experiences, translating the ambiguity of gender and racial identity into vibrant acrylic works with her highly personal approach to painting. Through this mode of expression, Quarles is able to visually reveal the abstract uncertainties she captures in real life, thereby evoking collective, shared memories of gender and identity.

《质疑/祈祷(大雨将至)》,2020,布面丙烯,2438 x 1956 x 51mm。图片致谢艺术家,伦敦柯芮斯画廊及洛杉矶睿阁画廊。Pried / Prayed (Hard Rain Gon’ Come), 2020, Acrylic on canvas, 2438 x 1956 x 51mm. Courtesy the artist, Pilar Corrias Gallery, London and Regen Projects, Los Angeles.


本次展览围绕夸尔斯对光线与身体的描绘与解读而展开,展览标题“月光下起舞”取自艺术家在疫情期间对于光影和亲密属性的探索与切身感受。透视、折射与渐变的光线,以及沉浸在光源与黑暗中的肉体象征着居家隔离期间受限的身体与外部世界的仅有接触。在展览现场,彩色的光线从鲜艳的地毯和透明的彩色玻璃中投射出来,让人联想到月亮的反射光。这种身临其境的感觉将带领观者走入夸尔斯绘画的氛围之中。


The exhibition unfolds around Quarles's depiction and interpretation of light and the body. Its title, “Dance by tha Light of tha Moon”, is taken from the artist’s perception and exploration of the properties of light and shadow as well as those occurrences of intimacy encountered during the Covid-19 pandemic. The imageries utilized, refracting and gradating rays of light, alongside flesh immersed in light and darkness, symbolize the limited contact between the body and the outside world during home isolation. In the exhibition, colored light is cast from the vibrant carpets and the transparent colored glass, reminiscent of the moon's reflective light. It is through this immersiveness that the viewer becomes fully embraced by the aura of the paintings. 


《驱逐》,2020,布面丙烯 ,1829 x 1524mm。图片致谢艺术家,伦敦柯芮斯画廊及洛杉矶睿阁画廊。Cast Out, 2020, Acrylic on canvas, 1829 x 1524mm. Courtesy the artist, Pilar Corrias Gallery, London and Regen Projects, Los Angeles.

克里斯蒂娜·夸尔斯曾说,她的绘画是在身体中感受世界的视觉呈现。从反映艺术家早年思考与文字创作过程的拆框布面丙烯,到近期受社会事件启发所绘制的一系列新作,展览“克里斯蒂娜·夸尔斯:月光下起舞”旨在诠释身体作为自我与外界感知媒介的一体两面。这些画作时而沉湎、时而热烈,将身体所演绎的故事定格于展览空间,引导我们去反思现实生活中个人身份与他人、社会的纷杂关系。


Christina Quarles has noted that her paintings are a visual representation of experiencing the world within a body. From the unstretched acrylic work on canvas that reflects the thinking and creative process of the artist’s early years, to a series of recent works that are largely inspired by social events, “Christina Quarles: Dance by tha Light of tha Moon” aims to recount two aspects of the body. Namely, as a medium of perceiving and connecting the self and the outside world. These paintings, sometimes brooding and sometimes characterized by striking contrasts, frame the stories performed by the body in the exhibition space. As such, they lead us to reflect upon the complex real-life relationships between the private and the public, as well as the personal and the social.


《明日之末》,2020,布面丙烯,1829 x 1524 x 51mm。图片致谢艺术家,伦敦柯芮斯画廊及洛杉矶睿阁画廊。Edge of Tomorrow, Acrylic on canvas, 1829 x 1524 x 51mm. Courtesy the artist, Pilar Corrias Gallery, London and Regen Projects, Los Angeles.



关于艺术家

About the Artist


摄影:丹尼尔·多尔萨。图片致谢艺术家,伦敦柯芮斯画廊及洛杉矶睿阁画廊。
Photo: Daniel Dorsa. Courtesy the artist, Pilar Corrias Gallery, London and Regen Projects, Los Angeles


克里斯蒂娜·夸尔斯(生于1985年,芝加哥),2016年毕业于耶鲁大学,现工作并生活于洛杉矶。她的近期个展举办于芝加哥当代艺术博物馆(芝加哥,2021年)、南伦敦美术馆(伦敦,2021年)、柯芮斯画廊(伦敦,2020年)、赫普沃斯韦克菲尔德美术馆(韦克菲尔德,2019年)、睿阁画廊(洛杉矶,2019年)等。她曾参加过的群展遍布芝加哥当代艺术博物馆(芝加哥,2020年)、白教堂美术馆(伦敦,2020年)、海沃德美术馆(伦敦,2019年)、华沙现代艺术博物馆(华沙,2019年)、汉默美术馆(洛杉矶,2018年)、新美术馆(纽约,2017年)等。


Christina Quarles (b.1985, Chicago) currently works and lives in Los Angeles. She received an MFA from the Yale School of Art in 2016. Her recent solo exhibitions are held at Museum of Contemporary Art, Chicago, Chicago (2021); South London Gallery, London (2021); Pilar Corrias, London (2020); The Hepworth Wakefield, Wakefield (2019); Regen Projects, Los Angeles (2019). Her works have also been part of a number of group exhibitions at Museum of Contemporary Art, Chicago, Chicago (2020); Whitechapel Gallery, London (2020); Hayward Gallery, London (2019); Museum of Modern Art, Warsaw, Warsaw (2019); Hammer Museum, Los Angeles (2018); New Museum, New York (2017).


《今夜将永恒》,2020,布面丙烯,2134 x 1829 x 51mm。图片致谢艺术家,伦敦柯芮斯画廊及洛杉矶睿阁画廊。Tha Nite Could Last Ferever, 2020, Acrylic on canvas, 2134 x 1829 x 51mm. Courtesy the artist, Pilar Corrias Gallery, London and Regen Projects, Los Angeles.


克里斯蒂娜·夸尔斯的作品被诸多国际重要机构收藏,其中包括:X美术馆(北京),泰特现代美术馆(伦敦),惠特尼美国艺术博物馆(纽约),洛杉矶当代艺术博物馆(洛杉矶)等。克里斯蒂娜·夸尔斯曾获多项奖项及荣誉,包括佩雷兹奖(2019年);雷马·霍特·曼基金会新兴艺术家奖(2017年);耶鲁大学罗伯特·舍尔科普夫纪念旅行奖学金(2015年)等。


Christina Quarles’s works have been collected by a number of internationally recognized institutions including X Museum (Beijing); Tate Modern (London); Whitney Museum of American Art (New York); Museum of Contemporary Art, Los Angeles (Los Angeles). She has received a number of awards and grants including the Pérez Prize (2019); Rema Hort Mann Foundation Emerging Artist Grant (2017); and the Robert Schoelkopf Memorial Traveling Fellowship at Yale University (2015); among others.


《过而不及》,2017,布面丙烯,1524 x 1219mm。图片致谢艺术家,伦敦柯芮斯画廊及洛杉矶睿阁画廊。Over It and Under It, 2017, Acrylic on canvas, 1524 x 1219mm. Courtesy the artist, Pilar Corrias Gallery, London and Regen Projects, Los Angeles.

合作与支持

Exhibition Partners and Support


X美术馆感谢此次展览的合作伙伴伦敦柯芮斯画廊提供的帮助与支持。感谢FLOW福禄、NET-A-PORTER提供的慷慨支持,感谢PHILLIPS富艺斯对展览公共项目的支持,感谢展览首席媒体合作伙伴Wallpaper卷宗提供的媒体支持。感谢X美术馆理事会X Men、年轻理事会X Citizen成员的大力支持。
“Christina Quarles: Dance by tha Light of tha Moon” is presented in partnership with Pilar Corrias Gallery, London. The exhibition is made possible by generous sponsorship from FLOW and NET-A-PORTER. Exclusive support for public programs comes from PHILLIPS. Media support comes from chief media partner Wallpaper. X Museum also thanks the members of its Board of Trustees X Men and Young Patrons Circle X Citizen.






END




👇加入X美术馆粉丝群,美术馆资讯早知道:

X美术馆是由艺术收藏家黄勖夫Michael Xufu Huang及Theresa Xie 共同创建的民营美术馆。“X”是两条线的交汇,意指跨领域思想碰撞的无限可能性。秉承着严谨的学术态度及实验性的创新思路,X美术馆聚焦全球语境下中外艺术新力量,同时也囊括其他领域的创意实践,旨在打造一个关注新文化新思想的艺术机构。


X Museum is a private museum founded by Michael Xufu Huang and Theresa Tse. “X” is the intersection of two lines, as well as the conversation of innovative concepts between disciplines and their endless possibilities. Based on critical perspectives and experimental concepts, X Museum is committed to cultivating and supporting emerging artists within a global context while embracing innovative practices, aiming to build an art institution that celebrates new cultures and new ideas.



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存