查看原文
其他

看来英语真的凉凉了‖辽宁主科变副科,北京地铁站把“站”的Station改成了变Zhan,上海英语脱口秀被禁了

朱步忠 作文与随笔 2023-08-06




01

网上一直有流传说英语现在已经是副科了,地位被物理取代,辽宁就是这么做的。
中考英语降为副科,物理升级为主科的“战役”,辽宁打响第一枪?
没有空穴来风的事情,那么这句话是不是真的呢?从理论上来看,是的。并且有具体的文件支撑,只不过文件上不是这么说的。
辽宁并没有直言说英语以后就是副科,地位被物理取代。但是确实在中考的分数上对英语进行了改动。
英语正常在中考里的分数占比和语文数学一样的,辽宁省的满分是120。调整之后英语试卷的分数占比变成了90分,剩下30分是听力+口语测试。
这30的变动,在很多家长和学者的眼里,英语的地位就是受到了威胁。事实上也是这样的,这30的变动很有意义。


英语成绩里,1/4的占比变成了听力和口语。这证明应试教育,填鸭式的英语学习要结束了。英语逐步向生活化转变,更注重使用和沟通。
物理地位逐步提高,也更倾向于实践能力。当然物理的地位提高和高考模式的改革也有关系,高考变成3+1+2的模式之后,物理和历史的地位都有所提高。
现在英语几乎到了人人喊打的地步,上海也还是将英语踢出小学考试,只学不考。在提倡素质教育的今天,各科的变动,已经开始没有主科副科的概念了。

02

5号早上,有网友传来消息,说英语脱口秀已经被禁止播出了。




底下有网友在评论区里证实了这件事,说已经有脱口秀俱乐部停止活动了,连买好的票都退了。




这是脱口秀俱乐部发出的公告,他们再也无法进行英语方面的脱口秀演出了。




而且这样的事情居然会发生在上海。
要知道,上海可是我们国家英语普及范围最广的城市了,也是受英语影响最深的城市。
我不知道是出于什么样的想法和心态,才要禁止英语脱口秀节目的播出,我只知道这个禁令,恐怕要让上海的国际化气质褪色了,从此上海不再洋派,不再有洋范儿了。

03

最近,有眼尖的乘客发现,北京地铁站的一些译名改了,把“站”的翻译从原来的Station,改成了Zhan

比如,北新桥站变成Beijingqiao Zhan



“魏公村站”变成Weigongcun Zhan


还有“望京西”变成了Wangjixi等。


这么一改,其实相当于把原来的中英对照标识,改成了汉字+拼音标识

因此有网友提出质疑:这样改的意义何在?

看懂汉字的人不需要拼音,看得懂拼音的人几乎也认识汉字。中国人不需要看拼音,而外国人看不懂拼音。


于是,不少人跑到北京地铁官微上留言,建议把“站”的英译改回“Station”。

其实,这种双语标识存在的目的是为了方便交流,所以从实用性考量这一波修改确实很尴尬。

然而更尴尬的还有“天津滨海机场”的译名,变成了 BINHAIGUOJIJICHANG


International Airport变成了GUOJIJICHANG……


这种把地铁译名改成“中国人不需要,老外看不懂”的全拼音,实在不能体现对外服务的功能

04

其实我国从1960年代中期以后,选择英语作为第一外语,1978年特别是1983年以后,英语是在高等学校升学考试中,和其他科目一样同等对待。
由此开始,英语就长期霸占我们的三大主科考试之一。但英语毕竟不是母语,学习起来吃力得很,又要花费大量时间,某种程度上对农村孩子也确实有失教育公平,无论环境,师资等方面城市都优于农村,考试却一样算分。再说毕业之后除非从事特定的工作,不然英语就没什么用武之地。


所以英语多年来一直让学生和家长又爱又恨,双减之后,关于取消的呼声越来越高,现在改革也正常。
但英语毕竟是多年来盘踞的学科,不是一朝一夕就能取消的。
不管他现在占比如何,既然中考和高考还要考试,还要算总分,做学生的就要高度重视。一门学科没有办法取消他的时候,那就好好学习,不要抱有侥幸心理。
国家的改革自然有它的道理,我们不要用自己的臆断去判断未来还没有发生的事情,如果因此耽误了自己的成绩,就更是得不偿失。
英语现在的地位确实很尴尬,但是未来想要往高处走,英语是必不可少的。
就我自己来说中学的时候,我觉得英语确实挺烦的,学了那么多年,又派不上用场,不学也罢。工作后,我为自己英语没学好挺后悔的。我后悔是因为没掌握好英语,少了很多看国外原版名著的机会。虽然买了很多汉译名著,但一看那种翻译腔,就觉得少了很多乐趣。



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存