查看原文
其他

2020年9月大学英语四六级考试真题及参考答案(卷三/各一套)

致学友:各位学友,我们建有四六级/四八级/CATTI资料分享群,如你对哪个类型感兴趣,请添加编辑微信daminlu,并留言四六级/四八级或CATTI,即可邀你加入相应的群。非诚勿扰!更多四六级资讯,请点击左上方“收录于话题#四六级”。



2020年9月大学英语四级考试真题及参考答案(卷二)


温馨提示:

第3套除写作和翻译题目外,其余题目和第2套(见上↑↑↑)偶完全能相同,故而未再重复。


附:第3套作文及翻译如下:


Part I Writing (30 minutes)


Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay on online dictionaries. You can start yu essay with the sentence "Online dictionaries are becoming increasingly popular". You should write at least 120 words but no more than 180 words.


参考范文:


Online Dictionaries


Online dictionaries are becoming increasingly popular. Many online dictionaries enjoy a good reputation among college students for the following reasons.


To begin with, being able to be installed in all kinds of startphones, many online dictionaries can work at any time provided that our smartphones are in working condition. What's more, there are several authoritive dictionaries included, which provide all the possible meanings for a word, not only its basic meanings but also the specialized meanings, meeting our needs in most cases. Last but not least, there are many learning resources at different levels available for free in some dictionary apps. We can also set up our own new word banks so that it is easy for us to review the words or take a test if we like.


In a nutshell, online dictionaries serve our needs for language learning perfectly with their powerful and personalized functions. We are supposed to make full use of this kind of convenient tool to improve our study efficiency.


Part IV Translation (30 minutes)


Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.


你如果到北京旅游,必须做两件事:一件是登长城,另一件是吃北京烤鸭。闻名遐迩的北京烤鸭曾仅限于宫廷,而现在北京数百家餐厅均有供应。


北京烤鸭源于600年前的明代。来自全国各地的厨师被挑选出来到京城为皇帝做饭。人们认为在皇宫做饭是一件莫大的荣誉,只有厨艺出众者才能获得这份工作。事实上,正是这些宫廷厨师使北京烤鸭的烹饪艺术日臻完善。


参考译文:


If you travel to Beijing, you must do two things: One is to climb the Great Wall, and the other is to eat Peking Duck. The famed Peking Duck was once confined to the royal court, but not it is served in hundreds of restaurants in Beijing.


Peking Duck originated in the Ming Dynasty of 600 years ago. Chefs from all over the country were selected to go to the capital of the country to cook for the emperor. People thought that cooking in the royal palace was a great honor, and only those who excelled in cooking could get this job. In fact, it is these royal chefs who have perfected the culinary art of Peking Duck day by day.


2020年9月大学英语六级考试真题及参考答案(卷二)



卷三参考答案

 

Part I Writing

 

Modern life is characterized by packed agenda. While it is true that high efficiency is important in generating economic wealth, its damage to people’s psychological well-being is increasingly worrying. In a time when mental health problems such as burnout and depression become more and more common, we need to remind ourselves of that cliched yet compelling saying: wealth of the mind is the only true wealth.

 

Admittedly, having adequate economic wealth is a prerequisite for a carefree life. But an overemphasis on it has opposite effects. It exhausts our mental energy and distracts us from pursuing what makes us truly happy. To live a genuinely fulfilling life, we should instead focus on building wealth of the mind. This does not mean we all should dedicate ourselves to creating cultural wealth as artists do. Instead, all activities that contribute to our mental well-being add to wealth of the mind. Following this logic, even taking a walk in the garden, which helps relieve stress and anxiety, can increase wealth of the mind.

 

In our current social context, economic wealth is regarded as the primary sign of success. It is high time we changed that and shifted our focus to wealth of the mind.

 

Part IV Translation

 

Water Margin is one of the four great classic novels of Chinese literature. Based on the stories of the historical figure Song Jiang and his companions, who rebelled against the feudal emperor, this novel has been popular among the Chinese readers for hundreds of years.

 

It is no exaggeration to say that almost every Chinese is familiar with some ofthe main characters in the novel. Its highlights are repeatedly told in teahouses, on theatrical stages, on radio and television, on movie screens, and in numerous homes. In fact, its influence has extended far beyond national boundaries as more and more foreign readers are also stirred and intrigued by the stories of the novel.


来源:网络资源,仅供学习交流,如涉侵权,请留言删除,谢谢

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存