查看原文
其他

《语言战略研究》∣ IJSL的中国专辑

观约 语言战略研究 2020-10-10

《语言战略研究》微信公众号推出新栏目“观约谈”,每周一文,敬请关注!


在国际社会语言学 / 语言社会学界 , International Journal of the Sociology of Language IJSL,国际语言社会学期刊 ) 是权威刊物之一。她由 Joshua A. Fishman 先生 (1926-2015) 创刊于 1974 年,由德国老牌出版社 De Gruyter 负责出版。


 

Joshua A. Fishman 先生是国际语言社会学/宏观社会语言学研究的开创者,是语言与种族、语言规划、双语教学、意第绪语等领域的研究权威IJSL 杂志以及 De Gruyter 的Contributions to the Sociology of Language [CSL] 系列丛书的创建者他一生出版了 100 余本著作,发表论文 1000 余篇。

IJSL 为双月刊,大多数稿件为英语,也接受法、西、德等语言投稿。最开始(1974—1980)IJSL每年的刊数并不固定(3—5期),1981年开始固定为每年6期,截至2016年7月,已出刊240期。IJSL的特色之一是几乎每期(当然,也有散稿形式的)都以专辑形式组稿,或据国别,或依主题等。比如其第 1 期议题是The sociology of language in Israel,而最新第240期则是围绕Indigenous American languages in contact and in context

在这过往的42年240期IJSL中,曾刊登过5期中国专辑。下文就来对这5期专辑做个简单勾勒。


第一次出现在1986年的第59期。1980 年底,在夏威夷大学(马诺校区)东西中心(East–West Center)举办的某次会议上,Robert Cheng (郑良伟)和 Y.-C. Li (李英哲) 两位教授提出召开一次会议来研讨华语社区的语言规划和经济机遇;1983年,主题为华语社区的语言现代化和语言规划”的研讨会召开了。这次会议由夏威夷大学东亚语言系与东西中心的现代化与语言发展项目联合举办,集合了主要华语社区的研究者和语言规划学者(中国[大陆及台湾、香港两地],新加坡等)组委会由 Robert Cheng、Y.-C. Li、David Wu(吴燕和)及 IJSL 的编辑 Björn H. Jernudd 担任。第59期IJSL专辑就是此次会议的精选汇编。篇目如下:

(1)Björn H. Jernudd. Introduction

(2)Youguang, Zhou.(周有光)Modernization of the Chinese language

(3)John Kwock-Ping Tse.(谢国平)Standardization of Chinese in Taiwan

(4)Yongquan, Liu.(刘涌泉)Terminological development and organization in China

(5)William Grabe & Robert B. Kaplan. Science, technology, language and information: Implications for language language-in-education planning

(6)John S. Rohsenow. The second Chinese character simplification scheme 

(7)Chin-Chuan Cheng.(郑锦全)Contradictions in Chinese language reform

(8)M. E. van den Berg. Language planning and language use in Taiwan: Social identity, language accommodation, and language choice behavior

(9)Dayle Barnes. [Book Review] John De Francis(范德克): The Chinese Language: Fact and Fantasy.


第二次是1990年的第81期。上世纪 80 年代末,国际学界出现了两本介绍汉语概况的专著,即 Li & Thompson (1987)Chinese. In The World’s Major Languages, B. Comrie (ed.). New York: Oxford University Press.)和Norman (1988)Chinese. Cambridge: Cambridge University Press.);与此同时,中国的第一届社会语言学研讨会于 1987 年 12 月在北京召开。IJSL 就敏锐地注意到了这些新动态,适时地推出了议题为“当代中国社会语言学的现状”的中国专辑。篇目如下:

(1)Marshall, David F. Introduction: China as a ‘linguistic area’

(2)Yuan, Chen.(陈原Introduction: thoughts on sociolinguistic studies in China

(3)Zhangtai, Chen. And Jianmin, Chen.(陈章太、陈建民)Sociolinguistics research based on Chinese reality

(4)Shikai, Zhao.(赵世开)Variating and normalization

(5)Guozhang, Xu.(许国璋)Language and society as seen by Xu Shen, an ancient Chinese lexicographer

(6)Hongxu, Huang. and Guisen, Tian.(田桂森A sociolinguistic view of linguistic taboo in Chinese

(7)Shaonian, Li.(李绍年The development of social languages in the Tacheng area

(8)Wei, Zhang. The first symposium on sociolinguistics in China

(9)Keming, Wu.(吴克明Book Review. Jerry Norman: Chinese. 1988.

(10)Richard F. Hampstenet al. [Book Review]. Cornelius C. Kubler & George T.C. Ho: Varieties of Spoken Standard Chinese: A speaker from Taipei. Vol. 4, 1984

(11)Zhu, Shuangli. [Book Review]. Wang Li: A history of Chinese linguistics, translated by James C.P. Liang. 1988.


第三次是1992年的第97期。1989 年 4 月,(Coulmas,库尔马斯)先生访问中国并受孙宏开先生邀请在社科院民族所做演讲。会面期间,库尔马斯先生建议 IJSL 应该准备一期中国少数民族的社会语言学研究专辑,而这也正与孙先生等民族所研究员们的想法不谋而合。经过三年准备,IJSL 于 1992 年第 97 期推出了围绕“中国少数民族语言的社会语言学视角的专辑。篇目如下:

(1)Hongkai, Sun. and Coulmas, Florian.(孙宏开、库尔马斯)Preface

(2)Hongkai, Sun.(孙宏开Language recognition and nationality

(3)Zhengchun, Song.(宋正纯Multilingual families of the Tuvinian people in Xinjiang (Mongolia)

(4)Yaowen, Zhou.(周耀文Bilingualism and bilingual education in China

(5)White, Dob.(道布The position and role of minority languages and their writing systems in China

(6)Qingsheng, Zhou.(周庆生)Aspects of Chinese ethnosociolinguistic studies: A report on the literature

(7)Xing, Huang.(黄行)On writing systems for China’s minorities created by foreign missionaries

(8)Chunpei, Jin.(金春培)Honorific usage of spoken Korean in Yanbian

(9)Qingsheng, Zhou.(周庆生)A selected bibliography of Chinese ethnosociolinguistics 1980-1990

(10)Tieping, Wu.(伍铁平[Book Review] Zhou Zhen-he and You Ru-jie: Fāngyán yú zhōngguó wénhuà[Chinese Dialects and Culture]. Shanghai: Peoples publishing House, 1986.(周振鹤、游汝杰,《方言与中国文化》,1986,上海人民出版社.)

(11)Chengzhao, Lou. Transliterating non-Chinese proper nouns into Chinese: a comparative study of usage in mainland China, Taiwan, and Hong Kong.


第四次是2005年第173期。此专辑的议题是“中国的语言政策与语言濒危”,在一篇长长的“绍介”之后,主要文章涉及到了香港的客家话、中国东北及与俄国接壤地区的通古斯满语群体、以及中国西南藏缅语族的语言。篇目如下:

(1)David Bradley. Introduction: Language policy and language endangerment in China

(2)Fat, Lau Chu.(刘镇发A dialect murders another dialect: the case of Hakka in Hong Kong

(3)JuhaJanhunen. Tungusic: an endangered language family in Northeast Asia

(4)Fengxiang, Li. Contact, attrition, and structural shift: evidence from Oroqen

(5)Philip R. Brassett& Cecilia Brassett. Diachronic and synchronic overview of the Tujia language of Central South China

(6)Shixuan, Xu.(世璇)Survey of the current situation of Laomian and Laopin in China

(7)Kirk R. Person. Language revitalization or dying gasp? Language preservation efforts among the Bisu of Northern Thailand

(8)Hongkai, Sun.(孙宏开The Anong language: studies of a language decline

(9)David Bradley. Sanie and language loss in China

(10)Tsung, Linda. and Qingxia, Dai.(丛铁华、戴庆厦)A vanishing language: the case of Xiandao

(11)David Bradley. [Book Review] Miguel SennaFernandes& Alan Norman Baxter: Maquistachapado, vocabulário e expressões do criouloportuguês de Macau. Macau: InstitutoInternacional de Macau, 2001.


最近的第五次出现在2012年的第215期。2006 年,周明朗教授在 Journal of Asian Pacific Communication 杂志组织了一期专辑(Vol. 16 (2)),探讨了普通话与方言的接触问题;2010 年,延续上述探索,在主编 Joshua Fishman 和 Ofelia García 的支持下,周教授开始着手组织一期普通话与少数民族语言接触的专辑,并最终在 IJSL 的第 215 期刊出。篇目如下:

(1)Minglang, Zhou.(周明朗)Introduction: The contact between Putonghua (Modern Standard Chinese) and minority language in China

(2)Lu, Hai. and Fanglan, Li.(海路、李芳兰)Contact-induced change in status planning: a case study of ZhuangTutonghua

(3)AblimitBaki. Language contact between Uyghur and Chinese in Xinjiang, PRC: Uyghur elements in Xinjiang Putonghua

(4)Tsung, Linda.(从铁华)Language and power: Tuanjiehua, and Yi-Han mixed language

(5)James N. Stanford & Jonathan P. Evans. The influence of Mandarin Chinese on minority languages in rural southwest China: a sociolinguistic study of tones in contact

(6)Limusishiden & Keith Dede. The Mongghul experience: consequences of language policy shortcomings

(7)Joakim Enwall. Conflicting tendencies in the influence of Putonghua on Hmu (Blank Miao): orthography versus changing speck habits

(8)Brook Hefright. Language contact as language ideology: the case of Putonghua and Bai

(9)Briana Ronan.[Book Review] Luisa Martín Rojo: Constructing inequality in multilingual classrooms. Berlin: De Gruyter Mouton, 2010.

(10)Small languages and small language communities 71

 

凡是过往,皆为序章。期待中国社会语言学与IJSL的下一次思想碰撞。

 



◆  ◆  ◆  ◆  ◆  


《语言战略研究》

微信号:yyzlyj

电话:010-65523102 65523107

传真:010-65523101

电子邮箱:yyzlyj@cp.com.cn

投稿地址:http://yyzlyj.cp.com.cn

地址:北京朝外大街吉庆里14号佳汇国际中心1509室

邮编:100020


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存