查看原文
其他

这才是英语正确的打开方式

刘彦 刘彦的英语天地TheRealDeal 2021-02-10

分享一位读者朋友发到我公众号后台的内容:






这位朋友的分享真的让我嘴角上扬。(提到的那篇推送在此:其实unqualified没那么简单


It's insanely kind for anyone to take the time and trouble to share this with a perfect stranger (no exaggeration here, we don't know each other personally). So that alone put a huge smile on my face. A million thanks to #18!


More importantly, the shared stuff was pure gold. 


很多人问我英语怎么学到今天这个地步的,#18的分享可以直接拿来当标准答案。


学外语没有什么捷径,就是靠积累。尤其是当你水平已经到“好”的级别,普通交流已经没问题的时候,真正的uphill battle才开始,因为从“好”到“精”,才是最难跨越的坎。


熟悉我的人都知道,我看很多美剧、电影,读很多原版书。我直到今天英语还在进步,就是因为每每碰到类似#18分享的例子时,我都会留心做个记录。我没有用手机看片的习惯,所以不怎么截图,但我随时带着纸质的笔记本,碰到一个有趣的例子就会记一笔。(以前记是为了自己学,现在记,更多是为了做节目或写文章的时候可以找到现成的例子教人。)


随着水平的不断提高,有时甚至不需要用笔记的形式,脑子里有根弦就行。比如今年春节期间,我正好在两本不同的原版书(也可能是一本原版书,一部电影,记不清了)里看到upchuck这个词。


根据上下文判断,一眼就知道是“吐”的意思。第一次看到这个词,心想:哟,这么多年过去了,居然还有没见过的“吐”的表达啊,没准是这个作者的个人癖好,总体来说不怎么常用。但第二次看到这个词,来自不同的作品、不同的作者,我脑子里的弦就绷紧了,心想:看样子这不是个人癖好,还是有一定使用频率的。于是在vomit、puke、barf、hurl、retch、heave、gag、throw up、toss one's cookies的基础上又记住了upchuck。


再比如我在剪纸不是papercut,请别再散播错误,好吗?里提到了papercut的真正意思,并且在回答读者提问时讲到了origami,没过两天我就在一集美剧里同时看到了这两个词。



随便看个剧,同一集里就能找到完全对应的例子,这说明什么?例子永远不缺,缺的是有心人。


顺便再分享一首新歌:Khalid and Normani Kordei - Love Lies


This song is my jam, and I'm digging it. So of course when the music video dropped, I checked it out. 


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=s00258niyiq&width=500&height=375&auto=0

↑一看MV,我就笑了。(Khalid的兰花指固然很逗,但真正让我笑的理由是↓)



原来“约吗?”用英语是这么说的...


一个星期之内就有这么多巧合,我还能说什么?


重在积累。只要有心积累,随时都可以进步。这就是我学英语的唯一“秘诀”。Like, for real for real.


P.S. #18和我发的截图(MV除外)分别来自哪部美剧?如果有人答对,我私下送一份小礼物。:)


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存