查看原文
其他

致全体天津大学在校留学生的一封感谢信


Acknowledgement to TJU International Students












亲爱的留学生同学们:

Dear International students,

大家好!值此中国传统新春佳节,学校向你们和你们的家人致以最诚挚的问候!

Happy Chinese New Year and all the best for you and your family!

近段时间来,中国部分地区发生了新型冠状病毒感染的肺炎疫情,同学们的健康与平安是当前学校最大的期盼。学校多措并举,目前疫情处于有效防控中,截至目前我校尚无新型冠状病毒感染的患者,校园目前很安全,请各位同学放心。

Recently, the respiratory illness caused by the novel coronavirus (2019-nCoV) is breaking out in some places of China. Your safety and health are the highest priorities of Tianjin University. The university has taken preventive measures to ensure the safety of our campuses. Up till today, there is no 2019-nCoV patient within our university. Please be assured that our campuses are very safe.

为最大限度地阻断病毒传播扩散渠道, 学校请大家时刻关注自己的身体状态,合理安排学习生活,做好以下几点:

In order to cut off the transmission channels, please make sure your physical wellbeing, and arrange your self-study and life properly. Below are some advices:

1. 坚持健康的生活习惯,严格做好防护措施。First, maintain healthy living habits, and take effective self-protective measures.2. 远离人群密集地方,不要聚会。Second, stay away from places with huge crowds and avoid mass gathering.3. 出门戴口罩。Third, do wear a mask when going out.4. 勤洗手。Fourth, wash hands frequently.5. 房间通风每天不少于两次,每次不少于半小时。Fifth, make sure that your room have good air flow, with air ventilation at least 2 times a day, half an hour each time.6. 如身体有不适,请及时联系老师。Sixth, contact the teacher once you are not feeling well.
希望各位同学不要过分紧张,愉快的在学校度过寒假生活,不给病毒以可乘之机,配合做好疫情防控工作。学校始终关心着每一位学生的健康,让我们凝心聚力,共克时艰!Please keep away from nervousness and enjoy your winter vacation, never letting the viruses spread while cooperating with us to prevent the infection. Your health has always been our foremost concern. Let's work together to overcome our suffering.学校对同学们理解和支持表示感谢!Thank you for your understanding and support!天津大学Tianjin University
2020年1月28日January 28, 2020








(供稿:学工办)


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存