查看原文
其他

日本成立人工智能联盟组织以促进人工智能及版权保护;中铁工业与铁建重工陷入多场专利纠纷;华为向约30家日企收取专利使用费

China IP 国际部 CIPToday 2023-08-11

编辑制作:China IP 国际部

录音:蒋琳娟

Overview

一周概览


Focus

1. Korea to toughen criminal punishments on technology theft

韩国将加强对技术窃密案的刑事处罚

2. Japan forms JIGAC group to promote AI, copyright protection

日本成立人工智能联盟组织以促进人工智能及版权保护

3. Chinese central enterprises dispute over shield machines patents

中铁工业与铁建重工陷入多场专利纠纷


IP Practice

4. Huawei demands royalties from roughly 30 Japanese companies

华为向约30家日企收取专利使用费

5. Three Chinese display makers join BOE to invalidate Samsung OLED patent

三家中国显示器制造商联合京东方对三星OLED专利发起无效挑战

6. AbbVie sues BeiGene over Imbruvica patent

艾伯维对百济神州提起专利侵权诉讼

7. Whirlpool settles trade secrets case against exec who joined rival Haier

惠而浦就与加入海尔高管的商业秘密纠纷达成和解

8. Orange, MasMovil face EU antitrust warning over merger

电信巨头Orange与MasMovil合并计划面临欧盟反垄断警告


Case Analysis

9. Shenzhen Weiyuanma Software Development Co., Ltd. v. Tencent Technology (Shenzhen) Co., Ltd.

腾讯公司诉微源码公司等不正当竞争纠纷案


Focus

1

Korea to toughen criminal punishments on technology theft

韩国将加强对技术窃密案的刑事处罚



Korea is set to toughen criminal punishments on technology theft following a series of highly publicized data leaks, according to news by Korea JoongAng Daily. The Supreme Court of Korea will strengthen sentencing guidelines for crimes related to leaking information on sensitive technology overseas by upping the proposed sentence range, the court announced last week. Critics have blamed weak punishments for hindering efforts to curb industrial data theft, with the average sentence for leaking trade secrets to a foreign country just 14.9 months last year, according to the Supreme Prosecutors’ Office. The National Intelligence Service in Korea also said that the number of confirmed leaks of national core technologies totaled 93 between 2018 and 2022, with damages estimated at 25 trillion won ($20 billion).  


据韩国《中央日报》报道,在一系列高度公开的数据泄露后,韩国将加强对技术窃密的刑事处罚。韩国最高法院上周宣布,将通过扩大拟议的量刑范围,加强对有关在外国泄露敏感技术信息罪行的量刑准则。批评人士指责惩罚不力阻碍了遏制工业数据窃密的努力,根据最高检察官办公室的数据,2022年向外国泄露商业机密的平均刑期仅为14.9个月。报道称,韩国国家情报院的数据显示,2018年至2022年期间,已确认的国家核心技术秘密泄露事件为93起,损失估计为25万亿韩元(约合200亿美元)。

2

Japan forms JIGAC group to promote AI, copyright protection

日本成立人工智能联盟组织以促进人工智能及版权保护



According to news on June 20, about 20 people, including AI developers, company officials, university researchers, and lawyers have formed the Japan Image Generative AI Consortium, or JIGAC to promote the use of image generative AI in a way that will not infringe copyrights. With the aim of realizing the protection of copyrights and the development of technologies and pushing Japan's AI technology to global levels, JIGAC plans to study a system in which copyright holders can express their intention of whether or not to allow AI to use their data, and a framework in which data providers will gain appropriate compensation. The group will also make recommendations as needed to the Japanese government.


6月20日消息,为了以不侵犯版权的方式促进图像生成人工智能的使用,包括人工智能开发人员、企业高层、大学研究人员和律师在内的大约20名相关人士成立了日本图像生成人工智能联盟,简称JIGAC。JIGAC旨在实现对版权的保护和技术的发展,并将日本的人工智能技术推向全球水平。据报道,JIGAC计划研究一个系统使版权所有者可以通过该系统表达是否允许人工智能使用他们的数据,并制定一个框架使数据提供者获得适当的补偿。JIGAC还将根据需要向日本政府提出建议。

3

Chinese central enterprises dispute over shield machines patents

中铁工业与铁建重工陷入多场专利纠纷



Two Chinese central government-owned enterprise subsidiaries have filed patent litigations against each other in the field of shield machines in recent years, according to the latest report. China Railway Hi-Tech Industry Co., Ltd.(CRHIC) has filed two patent infringement lawsuits against China Railway Construction Heavy Industry Co., Ltd.(CRCHI) at the Beijing Intellectual Property Court, claiming over 21 million Yuan. CRCHI has also lodged no less than 3 suits against CRHIC at the Xi’an Intermediate People’s Court and the Urumqi Intermediate People’s Court for infringing its utility model patents. According to the latest research report of Sinolink Securities, CRHIC and CRCHI are currently the duopoly of China's shield machine industry, selling 229 and 222 shield machines respectively in 2021.


最新披露消息显示,两家央企子公司中铁工业与铁建重工最近几年在盾构机领域已陷入多场专利诉讼纠纷。据报道,中铁工业在北京知识产权法院对铁建重工提起了两起专利侵权诉讼,索赔总额达2100万元。而铁建重工也分别在西安市中级人民法院和乌鲁木齐市中级人民法院提起至少三起诉讼,起诉中铁工业侵害其实用新型专利。据国金证券最新研报显示,中铁工业与铁建重工目前是中国盾构机行业的双寡头,在2021年分别销售229和222台盾构机。

IP Practice


4

Huawei demands royalties from roughly 30 Japanese companies

华为向约30家日企收取专利使用费



Huawei Technologies is seeking licensing fees from roughly 30 small to midsize Japanese companies for the use of patented technology, Nikkei said on June 18. A source at Huawei's Japan unit revealed that "talks are currently underway with about 30 Japanese telecom-related companies." Huawei is seeking fees from manufacturers and others that use components called wireless communication modules. Businesses as small as just a few employees to startups with over 100 workers have received requests from Huawei. Requested payment levels range from a fixed fee of 50 yen (2.52 RMB) or less per unit to 0.1% or less of the price of the system. The telecom manufacturer is believed to be stepping up royalty collection in Southeast Asia as well.


日经新闻6月18日消息,华为正在向约30家日本中小型企业就使用其专利技术收取许可费。华为日本部门的一位消息人士透露,“目前正在与大约30家日本电信相关公司进行谈判。”据报道,华为正向使用无线通信模块组件的制造商和其他公司收取专利费。从只有几名员工的企业到拥有100多名员工的初创公司都收到了华为的收费要求,费用从每个组件不到50日元(约合2.52元人民币)至不超过整个系统价格的0.1%不等。此外,据悉华为还在东南亚地区加强收取专利许可费。

5

Three Chinese display makers join BOE to invalidate Samsung OLED patent

三家中国显示器制造商联合京东方对三星OLED专利发起无效挑战



Chinese display makers CSOT, Tianma and Visionox have together joined BOE to file a trial for patent invalidation with the Patent Trial and Appeal Board (PTAB), according to news on June 18.

The four Chinese display manufacturers are specifically attacking one patented technology--Organic Light Emitting Display (OLED) Device Pixel Circuit and Driving Method-- owned by Samsung Display. This is one of the patents Samsung Display included in its investigation with the US International Trade Commission(ITC) in December when the company fought against imports of OLED panels that infringe on its patents and technologies, the report said.


6月18日消息,中国显示器制造商华星光电、天马微和维信诺已加入京东方,向专利审判和上诉委员会(PTAB)提出了专利无效申请。该无效申请是针对三星显示器拥有的一项专利技术——有机发光二极管(OLED)设备像素电路及驱动方法。据报道,这是三星显示器去年12月在美国国际贸易委员会(ITC)发起调查申请的专利之一,当时三星显示反对进口侵犯其专利和技术的OLED面板。

6

AbbVie sues BeiGene over Imbruvica patent

艾伯维对百济神州提起专利侵权诉讼



On June 15, AbbVie filed a lawsuit against BeiGene, claiming that BeiGene’s Brukinsa has infringed a patent on its blood cancer drug Imbruvica. The disputed patent, which relates to the "use of BTK inhibitors", was issued on June 13, just two days before AbbVie lodged the infringement suit. It is reported that in October last year, Brukinsa bested Imbruvica in a "head-to-head comparison trial". The "new overlord" of the BTK inhibitor track, which was approved in the United States for new indications in late January this year, is about to see a huge increase in sales.


6月15日,艾伯维对百济神州提起诉讼,指控百济神州的泽布替尼侵犯了艾伯维用于血癌治疗的伊布替尼药物专利。艾伯维起诉的依据是一份名为“BTK抑制剂的使用”的用途专利,专利授权日期为2023年6月13日,艾伯维刚拿下专利就火速对百济神州展开了起诉。据悉,去年10月份,泽布替尼成功拿下了与伊布替尼的“头对头试验”,成为BTK抑制剂赛道“新的霸主”,并在今年1月下旬于美国获批新的适应症,即将进入销售放量阶段。

7

Whirlpool settles trade secrets case against exec who joined rival Haier

惠而浦就与加入海尔高管的商业秘密纠纷达成和解



Appliance maker Whirlpool last Thursday agreed to drop a U.S. lawsuit against its former Italian executive Davide Cabri that accused him of stealing trade secrets for a move to its competitor Haier. Whirlpool and Cabri told a Delaware federal court they would dismiss the case with prejudice, which means it cannot be refiled. Cabri worked for Whirlpool for more than 32 years and was a high-level executive in Whirlpool's global laundry division. He told the company in 2021 that he was leaving for a position at Haier's Candy Hoover Group. Whirlpool sued Cabri later that year. It said Haier had hired Cabri for its own laundry division because he knew Whirlpool's trade secrets and that it would be impossible for him to work there without disclosing them.


家电制造商惠而浦上周四同意撤销对其前意大利籍高管Davide Cabri的诉讼,该诉讼指控Davide Cabri加入惠而浦竞争对手海尔公司侵犯其商业机密。惠而浦与Cabri向特拉华州联邦法院表示将“有偏见地撤销诉讼”——意味着双方不能重新提起诉讼。Cabri在惠而浦工作了超过32年,是惠而浦全球洗衣部门的高管。Cabri在2021年告知惠而浦自己将加入海尔子公司金鼎电器。惠而浦在同年起诉了Cabri。惠而浦表示,海尔聘请Cabri为自己的洗衣部门工作是因为Cabri了解惠而浦的商业机密,Cabri在海尔工作不可能不披露其商业机密。


相关阅读:

美国惠而浦高管遭商业秘密盗用起诉——因入职海尔

8

Orange, MasMovil face EU antitrust warning over merger

电信巨头Orange与MasMovil合并计划面临欧盟反垄断警告



French telecoms provider Orange and Spanish peer MasMovil are set to get an EU antitrust warning about their 18.6-billion euro ($20.3 billion) merger, a person familiar with the matter said on Monday. Orange, the second largest telecoms provider in Spain, and fourth-ranked MasMovil announced the deal in July 2022. The EU competition enforcer will set out its concerns about the deal in a so-called statement of objections in the coming days, warning that the deal may be anti-competitive, the person said. It is reported that the European Commission is scheduled to decide on the deal by Sep 4.


据知情人士周一表示,电信供应商法国Orange和西班牙MasMovil 18.6亿欧元(约合203亿美元)的合并计划将获得欧盟反垄断警告。西班牙第二大电信供应商Orange和第四大电信供应商MasMovil 于2022年7月宣布了其合并交易计划。该知情人士称,欧盟竞争监管机构将在未来几天的一份反对声明中表达对该协议的担忧,并警告称该协议可能违反竞争。据报道,欧盟委员会定于9月4日前就该协议做出决定。


Case Analysis

9

Shenzhen Weiyuanma Software Development Co., Ltd. v. Tencent Technology (Shenzhen) Co., Ltd.

腾讯公司诉微源码公司等不正当竞争纠纷案


WeChat is well-known software widely used by the public, and the acts accused in this case had a large impact on the daily life of the public. This case involves a new type of unfair competition issue on the Internet. In the face of complex technical means and network environment, the court has followed the "Internet-specific article" added after the amendment of the Anti-Unfair Competition Law to accurately evaluate and regulate the accused acts, which is conducive to purifying the market competition environment, protecting the legitimate rights and interests of operators and consumers, avoiding the public from being harassed by messages and information from unknown sources in daily life, and effectively preventing and reducing fraud, privacy leakage and other security hazards and risks.


微信软件为大众所熟知和广泛使用,本案被诉行为对社会公众日常生活影响较大。本案涉及互联网领域新类型不正当竞争问题。面对复杂的技术手段和网络环境,法院依据《反不正当竞争法》修订后新增的“互联网专条”,准确评价被诉行为并予以规制,有利于净化市场竞争环境,保护经营者和消费者的合法权益,避免公众在日常生活中遭受陌生信息骚扰,有效防范和减少欺诈、隐私泄露等安全隐患和风险。


*更多有关本案详情请点击标题链接

图源网络

编译:China IP 国际部

英文投稿及市场合作:

jane.jiang@chinaipmagazine.com

18911449529(微信同号)

往期推荐


Avnet2.68亿

日本创新癌症治疗专利排名第一; 浙江凌迪数字科技公司在美被诉专利侵权;7-Eleven在与七号电视网关于7Now的商标纠纷中获胜

英国法院: 苹果每年只需向Optis支付500万美元的SEP许可费; Sisvel与微软达成SEP许可协议;vivo退出德国市场


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存