查看原文
其他

官方通报高校教师到中学演讲内容不当

LearnAndRecord 2023-02-22

近日,安徽省属某高校教师陈某某,在庐江县某中学作感恩和励志演讲时,因内容不当,引发师生不满,被当场制止。


据了解,该教师讲座时宣扬「功利性内容」,鼓励学生赚钱出国,其中不乏一些低俗内容。随后有学生走上台拿过话筒驳斥,称「他的眼里只有钱,学习是为了伟大民族伟大复兴。」


借(cèng)此(gè)机(rè)会(diǎn),我们就来看看「教育」的目的是什么?


🤔️小作业:

1. What Is The Purpose Of Education?

2.「流水线工人」怎么表达?

3. birng something to the table是什么意思?

无注释原文:


What Is The Purpose Of Education?


From: Forbes

Aug 15, 2012


From an early age, we’ve been told that education is the key to one’s success in life. Study hard! Get good grades! Go to college!  And by making education freely available to all children, we’re giving everyone an equal opportunity to succeed in life. But the path to success and even middle-class existence is no longer so straightforward, if indeed it ever was.


At OAS 2006, a notable conference, the well-known professor and visionary scholar Nicholas Negroponte stated,


“No matter what global problem you are dreading, whether it's the elimination of poverty, whether it's the creation of peace, whether its solving environmental energy problems, the solution- whatever it is- multiple solutions, the solutions always include education, never is it without an education component and sometimes cannot be done without education.” And he went on to state, “The children should be making things. The children should be writing computer programs. They should be learning by doing. The thing is not to learn excel or such programs, it is to learn to learn.”


It’s Personal


But what is the purpose of education? Is education about preparing students for a specific career? Or is it about teaching students lifelong values, discipline, and the ability to explore new ideas and to think independently?


Over the decades, the following have all been goals of education:


· To prepare children for citizenship

· To cultivate a skilled workforce

· To teach cultural literacy

· To help students become critical thinkers

· To help students compete in a global marketplace


While these are related goals, they demonstrate the diversity of expectations and prioritization that society and its educators must manage.


Education does not have a single purpose; it serves multiple objectives, and the relative importance of each of these objectives can be very personal.  The varied emphasis is a result of the diverse economic, social, spiritual, cultural, and political realities of our individual lives.  Likewise, how we deliver instruction, and how we measure success in school as a predictive indicator of our future success in society and, indeed, one could argue the metrics for society’s success as a whole, must be updated to match.


It’s Ever Changing


In his book, A Whole New Mind, Daniel Pink argues that, as a society, we have transcended the so-called Knowledge Age and are now in a Conceptual Age where our problems no longer have a single verifiable answer. Success in the Knowledge Age was mainly determined by a “SAT-ocracy”: a series of tests throughout the education system that required logic and analysis to identify a single correct answer. This does not meet the needs of the Conceptual Age, which requires creativity, innovation and design skills. He further asserts that education is still firmly geared towards the needs of the Information Age, a quickly disappearing era.  It’s as if our children are moving along an assembly line, where we diligently instill math, reading, and science skills and then test them to see how much they retained, making sure they meet all the “standards” of production.  Today, a successful member of society must bring something different to the table. Individuals are valued for their unique contributions and their ability to think creatively, take initiative and incorporate a global perspective into their decisions.


The Trillion Dollar Question 


With a widespread awareness of the basic frame conditions outlined above, the question is when is our mainstream education system going to adapt to the needs of our post-modern society?


I believe that we all have a role to play in coming up with a satisfactory answer to this question.


- ◆ -

注:中文文本为机器翻译并非一一对应,仅供参考


含注释全文:


What Is The Purpose Of Education?


From: Forbes

Aug 15, 2012


From an early age, we’ve been told that education is the key to one’s success in life. Study hard! Get good grades! Go to college! And by making education freely available to all children, we’re giving everyone an equal opportunity to succeed in life. But the path to success and even middle-class existence is no longer so straightforward, if indeed it ever was.


我们从小就被告知,教育是人生成功的关键。努力学习!取得好成绩!上大学!通过让所有儿童获得免费教育,我们给了每个人在生活中取得成功的平等机会。但是通往成功甚至中产阶级生活的道路,如果曾经很简单的话,如今已经不再如此了。



straightforward


1)表示“容易理解的,简单的”,英文解释为“easy to understand or simple”举个🌰:

Just follow the signs to it - it's very straightforward. 顺着路标走就到了——非常简单。


2)表示“(人)坦诚的,直率的”,英文解释为“(of a person) honest and not likely to hide their opinions”



At OAS 2006, a notable conference, the well-known professor and visionary scholar Nicholas Negroponte stated,


2006年美洲国家组织(OAS)大会上,著名教授、有远见的学者尼古拉斯·内格罗蓬特(Nicholas Negroponte)指出,



notable


表示“显要的;显著的;值得注意的”,英文解释为“important and deserving attention, because of being very good or interesting”如:a notable collection of rare plants 一批引人注目的奇花异草。



visionary


表示“有眼光的人,有远见卓识的人”,英文解释为“a person who has the ability to imagine how a country, society, industry, etc. will develop in the future and to plan in a suitable way”



“No matter what global problem you are dreading, whether it's the elimination of poverty, whether it's the creation of peace, whether its solving environmental energy problems, the solution- whatever it is- multiple solutions, the solutions always include education, never is it without an education component and sometimes cannot be done without education.” And he went on to state, “The children should be making things. The children should be writing computer programs. They should be learning by doing. The thing is not to learn excel or such programs, it is to learn to learn.”


“无论你担心什么全球性问题,无论是消除贫困,还是创造和平,还是解决环境能源问题,解决方案中——不管是什么——甚至多种解决方案,其中必然包括教育这一环节,有时没有教育就无法解决。”他接着说,“孩子们应该创造东西。孩子们应该编写计算机程序。他们应该在实践中学习。问题不在于学习Excel或类似程序,而在于学会学习。”



dread


dread /dred/ 作动词,表示“对…感到恐惧;害怕;担心”,英文解释为“to feel extremely worried or frightened about something that is going to happen or that might happen”举个🌰:

He's dreading the exam - he's sure he's going to fail. 他很担心考试——他觉得自己肯定过不了。


作名词,表示“恐惧,害怕;忧虑”,英文解释为“a strong feeling of fear or worry”举个🌰:

The prospect of working full-time fills me with dread. 可能要全职工作,这让我很担忧。



elimination

除了表示“排除;消除,清除”,也有“淘汰”的含义,英文解释为“the process of removing something”如:their elimination from the competition 他们被淘汰出比赛,the elimination of disease/pain 消除疾病/解除疼痛。



component


component /kəmˈpəʊ.nənt/ 表示“组成部分;成分;零部件”,英文解释为“a part that combines with other parts to form something bigger”如:television/aircraft/computer components 电视/飞机/计算机零部件。



It’s Personal 这是个人的事


But what is the purpose of education? Is education about preparing students for a specific career? Or is it about teaching students lifelong values, discipline, and the ability to explore new ideas and to think independently?


但教育的目的是什么?教育是为了让学生为某个特定职业做好准备吗?还是为了教授学生终身价值观、专业知识和探索新想法和独立思考的能力?



discipline


作名词,表示“知识领域;(尤指大学的)学科,科目,专业”,英文解释为“an area of knowledge; a subject that people study or are taught, especially in a university”,也可以表示“训练;训导;纪律;风纪”,英文解释为“the practice of training people to obey rules and orders and punishing them if they do not; the controlled behaviour or situation that results from this training”;


作动词,1)表示“惩罚,惩罚”,英文解释为“to punish someone”举个🌰:

The workman was disciplined by his company but not dismissed. 这名工人被他的公司处罚了,但没有被开除。


2)表示“训练,教导”,英文解释为“to teach someone to behave in a controlled way”,如:a guide to the best ways of disciplining your child 管教子女最佳方法指南。


3)表示“自我控制;严格要求(自己)”,英文解释为“to control the way you behave and make yourself do things that you believe you should do”,举个🌰:

He disciplined himself to exercise at least three times a week. 他规定自己每周至少锻炼三次。



Over the decades, the following have all been goals of education:


几十年来,以下都是教育的目标:


· To prepare children for citizenship

培养儿童的公民意识


· To cultivate a skilled workforce

培养熟练的劳动力


· To teach cultural literacy

教授文化素养



literacy


1)表示“识字;读写能力”,英文解释为“Literacy is the ability to read and write.”举个🌰:

Many adults have problems with literacy and numeracy. 很多成年人有读写和计算的困难。


反义词:

📍illiteracy表示“文盲”(Illiteracy is the state of not knowing how to read or write.)


2)表示“(某领域或某方面的)知识,能力”,英文解释为“knowledge of a particular subject, or a particular type of knowledge”举个🌰:

Computer literacy is becoming as essential as the ability to drive a car. 会用计算机与会开车一样将成为一种必备的技能。



· To help students become critical thinkers

帮助学生成为批判性思考者


· To help students compete in a global marketplace

帮助学生在全球市场上竞争


While these are related goals, they demonstrate the diversity of expectations and prioritization that society and its educators must manage.


虽然这些目标相关,但它们表明了社会及其教育工作者期望的多样性以及必须完成的优先级。



demonstrate

表示“显示;表明”,英文解释为“to show or make make something clear”举个🌰:
These numbers clearly demonstrate the size of the economic problem facing the country. 这些数字清楚表明了该国经济问题的严重程度。


diversity


表示“多样性,多样化”,英文解释为“the fact of many different types of things or people being included in something; a range of different things or people”举个🌰:

Does television adequately reflect the ethnic and cultural diversity of the country? 电视节目能充分反映出这个国家民族和文化的多样性吗?



Education does not have a single purpose; it serves multiple objectives, and the relative importance of each of these objectives can be very personal.  The varied emphasis is a result of the diverse economic, social, spiritual, cultural, and political realities of our individual lives. Likewise, how we deliver instruction, and how we measure success in school as a predictive indicator of our future success in society and, indeed, one could argue the metrics for society’s success as a whole, must be updated to match.


教育不仅有单一的目的;它服务于多个目标,每个目标的相对重要性可能非常个人化。这种不同的重要性是我们个人生活中不同的经济、社会、精神、文化和政治现实的结果。同样,我们如何传授知识,以及我们如何衡量学校的成功作为我们未来在社会中成功的预测指标(事实上,可以说衡量整个社会成功的指标)必须更新以匹配。



diverse


表示“多种多样的,形形色色的”,英文解释为“including many different types of people or things”举个🌰:

New York is a very culturally/ethnically diverse city. 纽约是一个在文化/种族方面具有多样性的城市。



indicator


表示“指标”,英文解释为“something that shows what a situation is like”举个🌰:

Commodity prices can be a useful indicator of inflation. 商品价格可以作为一种有用的通货膨胀指标。



metrics

表示“衡量指标;指标;度量”,英文解释为“Metrics are measures of quantitative assessment commonly used for comparing, and tracking performance or production.”



It’s Ever Changing 它是不断变化的


In his book, A Whole New Mind, Daniel Pink argues that, as a society, we have transcended the so-called Knowledge Age and are now in a Conceptual Age where our problems no longer have a single verifiable answer. Success in the Knowledge Age was mainly determined by a “SAT-ocracy”: a series of tests throughout the education system that required logic and analysis to identify a single correct answer.


丹尼尔·平克(Daniel Pink)在《全新的思维》(A Whole New Mind)一书中认为,作为一个社会,我们已经超越了所谓的知识时代,现在正处于一个概念时代,我们的问题不再有一个单一的可验证的答案。知识时代的成功主要取决于“唯SAT论”:整个教育体系的一系列考试,需要逻辑和分析来确定一个正确的答案。



transcend


表示“超越,超过,超出”,英文解释为“to go beyond the usual limits of something”,举个🌰:

The desire for peace transcended political differences.

对和平的渴望超越了政治分歧。


🎬电影《云图》(Cloud Atlas)中的台词提到:One may transcend any convention, if only one can first conceive of doing so一个人可以打破任何陈规,只要这个人能首先想到这样做




conceptual


conceptual /kənˈsep.tʃu.əl/ 表示“观念上的;构思的;概念上的”,英文解释为“based on ideas or principles”举个🌰:

The main weakness of the proposal is conceptual. 这项提议的主要不足是在构想方面。



verifiable


verifiable /ˈver.ə.faɪ.ə.bəl/ 表示“可证实的;可证明的”,英文解释为“able to be proved”举个🌰:Throughout the trial, he didn't produce a single verifiable fact.

整个审判过程中,他没有提供一丁点儿可以证实的事实。



This does not meet the needs of the Conceptual Age, which requires creativity, innovation and design skills. He further asserts that education is still firmly geared towards the needs of the Information Age, a quickly disappearing era.  It’s as if our children are moving along an assembly line, where we diligently instill math, reading, and science skills and then test them to see how much they retained, making sure they meet all the “standards” of production.  Today, a successful member of society must bring something different to the table. Individuals are valued for their unique contributions and their ability to think creatively, take initiative and incorporate a global perspective into their decisions.


这不符合概念时代的需求,概念时代需要创造力、创新和设计能力。他进一步断言,教育仍然牢牢地面向信息时代的需求,信息时代是一个迅速消失的时代。这就好像我们的孩子在流水线上移动,在那里我们勤奋地灌输数学、阅读和科学技能,然后测试他们保留了多少,确保他们符合所有的生产“标准”。今天,一个社会成功人士必须给人们带来不同的价值。个人因其独特的贡献和创造性思维、主动性以及将全球视野融入决策的能力而受到重视。



assert


1)表示“(坚决)主张;断言”,英文解释为“to state firmly that something is true”,举个🌰:

French cooking, she asserted, is the best in the world. 她坚称法国菜是世界上最好的。


2)表示“维护自己的权利(或权威)”,英文解释为“to make other people recognize your right or authority to do sth, by behaving firmly and confidently”,如:to assert your independence/rights 维护你的独立/权利。


📍《经济学人》(The Economist)一篇讲述疫情带来的影响的文章中提到:That will make it harder for strong firms to assert their advantage. 这将使大公司更难发挥优势。


gear sth to/towards sb/sth


gear sth to/towards sb/sth 表示“使适合于…;使与…相适应”,英文解释为“to design or organize something so that it is suitable for a particular purpose, situation, or group of people”举个🌰:

Most public places are simply not geared to the needs of people with disabilities. 大多数公共场所根本不能适应残疾人的需要。



assembly line


assembly line /əˈsem.bli ˌlaɪn/ 表示“装配线;流水作业线”,英文解释为“a line of machines and workers in a factory that a product moves along while it is being built or produced. Each machine or worker performs a particular job that must be finished before the product moves to the next position in the line.”如:assembly-line workers 装配线上的工人。。



diligently


形容词性diligent 1)表示“认真刻苦的,勤奋的,勤劳的”,英文解释为“careful and using a lot of effort”如:a diligent student 用功的学生。


2)表示“细致的,潜心的”,英文解释为“done in a careful and detailed way”举个🌰:

The discovery was made after years of diligent research. 这一发现是数年潜心研究的成果。



instill


instill/instil表示“逐渐灌输;逐步培养(感受、思想或行为)”,英文解释为“to put a feeling, idea, or principle gradually into someone's mind, so that it has a strong influence on the way that person thinks or behaves”举个🌰:

It is part of a teacher's job to instil confidence in/into his or her students. 教师的部分职责是逐渐培养学生的信心。


🎬电影《梅茜的世界》(What Maisie Knew)中的台词提到:They're supposed to instill cooperation and pacifism. 他们应该灌输了合作与和平主义思想




retain


retain /rɪˈteɪn/ 表示“保持;保留;保有”,英文解释为“to keep or continue to have something”举个🌰:

She has lost her battle to retain control of the company. 她被打败了,失去了继续掌管公司的权力。


birng something to the table


表示“作出贡献;带来价值;提供建议”,英文解释为“to provide something that will be a benefit”



perspective


表示“(思考问题的)角度,观点,想法”,英文解释为“a particular way of considering something”举个🌰:

Her attitude lends a fresh perspective to the subject. 她的态度为这一问题提供了新的视角。



The Trillion Dollar Question 事关重大却难以回答的问题


With a widespread awareness of the basic frame conditions outlined above, the question is when is our mainstream education system going to adapt to the needs of our post-modern society?


随着人们对上述基本框架条件的广泛认识,问题是我们的主流教育体系何时才能适应我们后现代社会的需要?


trillion dollar question


来源于俚语$64,000 question = million-dollar question 指的是“事关重大的问题;难题”,英文解释为“an important or difficult question on which a lot depends”如:

The $64,000 question is, can we repeat last year's success? 关键问题是,我们能再创去年那样辉煌的成绩吗?


📍A popular idiom in the United States refers to tricky problems without simple solutions as "64 dollar questions." As a concept, it needs an update. These days, the world's most complex problems would more accurately be labeled Trillion Dollar Questions. These days, the world's most complex problems would more accurately be labeled Trillion Dollar Questions. Not because they are solely questions with massive economic impacts, but because solving them would be enormously—even incomprehensibly—valuable. Solving them would change the world.



outline


表示“略述,概括”,英文解释为“to give the main facts about something”举个🌰:

At the interview she outlined what I would be doing. 面试时她简要介绍了一下我将要从事的工作。



I believe that we all have a role to play in coming up with a satisfactory answer to this question.


我相信,我们每个人都能够发挥作用,为这个问题找到一个令人满意的答案。


- 今日盘点 -

straightforward、 notable、 visionary、 dread、 elimination、 component、 discipline、 literacy、 demonstrate、 diversity、 diverse、 indicator、 metrics、 transcend、 conceptual、 verifiable、 assert、 gear sth to/towards sb/sth、 assembly line、 diligently、 instill、 retain、 birng something to the table、 perspective、 trillion dollar question、 outline

- Generated By ChatGPT -

As a visionary entrepreneur, John brought something to the table that was not only notable but also demonstrated a perspective that was both diverse and straightforward. He understood that diversity was a key component of success, and he worked diligently to instill this discipline into his team.

On the assembly line, John's team was able to eliminate the dread of monotony by gearing their work towards the individual strengths of each team member. This not only increased productivity but also allowed for a verifiable improvement in metrics.

John's team was also able to transcend the conceptual by implementing an outline that included specific indicators of success. This allowed them to assert their dominance in the market by providing a product that was both high in quality and literacy.

John's success was not only due to his visionary approach but also his ability to retain employees who shared his passion. He believed that success was not just about making money, but about creating a culture of success that went beyond the bottom line.
- 推荐阅读 -
写在八周年的话
为了这个合集,准备了整整两年1个月
「LearnAndRecord」2022大盘点
- END -

LearnAndRecord

2015年2月8日

2023年2月19日

第2934天

每天持续行动学外语

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存