查看原文
其他

为啥感觉假期越休息越累?

LearnAndRecord 2022-11-03

劝大家不要眨眼了...



无注释原文:

Why am I always so tired when I go on vacation?


From: The Sun

27 Jan 2022


NEXT time you go on holiday, you might find yourself feeling even more tired than usual.


While this can often be attributed to jet lag, there can often be other reasons why you need to sleep more than usual.


You’ve got ‘leisure sickness’


You may find yourself burning out at work – and therefore very tired – right before you go on holiday, simply because you have so much to get finished before you leave.


This then spills over into beach time.


Dutch psychologist Ad Vingerhoets from Tilburg University in Holland interviewed 1128 men and 765 women who were in high-powered jobs about getting ill on holiday.


Professor Vingerhoets told reporters of the findings: “Likely candidates are people who are consumed with work, who have demanding and high-stress positions, and who have trouble making the transition between a work and non-work environment.”


Elevated stress levels were found to make the immune system less effective – which sounds about right when you’re tying everything up before you leave the office.


This can also be applied with getting everything packed, prepped and sorted before you leave the house, too.


You’re catching up with sleep


Most of us don’t get enough sleep in our day-to-day lives.


So heading on holiday and being allowed to sleep as much as you like can be a revelation.


Letting your body relax and catch up on that much-needed sleep can leave you feeling more sleepy because you’re realising what you’re missing in your everyday life in terms of sleep.


Professor Dorothy Bruck told ABC.net.au: “If you haven’t been fully rested for a while, you can forget what it feels like.


“People can lose their frame of reference. The average amount of sleep [adults have] is 7.2 or 7.3 hours.


“But when we let people sleep until they can’t sleep anymore, the average is 8.25 hours.”


◆ You’re drinking more on holiday


This one is obvious – who doesn’t like a beer or a cocktail round the pool?


Of course, alcohol makes us sleepy and when you do nod off, it actually interferes with sleep.


Your quality of sleep won’t be as good, and you will wake up feeling less rested than on a booze-free night.


It may be with considering having a few nights off the wine while you’re away, if you can – your body will thank you for it.


 Sleeping in an unfamiliar place puts your brain on high alert


You may not feel as relaxed in a foreign bed, which can cause the left side of your brain to stay alert for “danger”.


The good news is that if you travel regularly, your brain can get better at learning to turn that function off.


Good Housekeeping reports that Yuka Sasaki from Brown University told the journal Current Biology: “Humans’ brains are very flexible.


“Thus, people who are often in new places may not necessarily have poor sleep on a regular basis.”


◆ You’re doing loads of activities


If you’re someone who finds it hard to sit around and do nothing on holiday then it might be that packed itinerary that’s got you yawning.


Planning an 8am sharp boat trip followed by sightseeing before lunch and a museum visit in the afternoon can be pretty exhausting.


If you can chill out for at least a day on holiday, you’ll feel far less tired for the rest of it, when you get back to your jam-packed itinerary.


- ◆ -


注:中文文本为机器翻译仅供参考,并非一一对应

含注释全文:


Why am I always so tired when I go on vacation?


From: The Sun

27 Jan 2022


NEXT time you go on holiday, you might find yourself feeling even more tired than usual.


下次你去度假的时候,你可能会发现自己比平时更累。


While this can often be attributed to jet lag, there can often be other reasons why you need to sleep more than usual.


虽然这通常可以归因于时差,但往往还有其他原因导致你比平时更需要睡眠。



jet lag


我们所谓的“时差”除了time difference,还有个说法就是jet lag,jet表示“喷气式飞机”,是不是很好奇,jet lag喷气飞机和间隔,为什么会表示“时差”?The term "jet lag" is used because before the arrival of passenger jet aircraft, it was uncommon to travel far and fast enough to cause desynchronosis. Travel by propeller-driven aircraft, by ship, or by train was slower and of more limited distance than jet flights, and thus did not contribute widely to the problem.



📍 lag 表示“(两件事之间的)间隔,延迟”,英文解释为“a delay between two things happening ”举个🌰:
You have to allow for a time lag between order and delivery.
订货和送货之间要有一段时间间隔。

📍time lag 时间间隔,时滞


You’ve got ‘leisure sickness’ 你得了“休闲病”


You may find yourself burning out at work – and therefore very tired – right before you go on holiday, simply because you have so much to get finished before you leave.


在度假之前,你可能会发现自己在工作中已筋疲力尽——因此非常累——仅仅是因为在你离开之前你有太多的事情要完成。



burn (yourself) out


burn (yourself) out 表示“把(自己)累垮”,英文解释为“to be forced to stop working because you have become ill or very tired from working too hard”举个🌰:

Stop working so hard - you'll burn yourself out.

工作别这么拼命——你会累垮的。


📍burnout 表示“极度劳累;疲劳过度”,英文解释为“extreme tiredness usually caused by working too much”如:employees complaining of/suffering burn-out 抱怨/感到极度劳累的员工。


📍根据世界卫生组织,职业过劳(Occupational burnout)是一种由慢性工作压力导致的症候群,症状包含“精神耗尽、对工作的心理距离增加、对工作的负面感觉、以及工作效率的减少”。职业过劳不被归类为一种医学疾病。



This then spills over into beach time.


然后这种劳累感就影响到了你在海滩度假的时间里。



spill over


1)表示“(尤指令人不快地)波及,扩散,影响”,英文解释为“If an activity or situation spills over, it begins to affect another situation or group of people, especially in an unpleasant or unwanted way.”举个🌰:

I try not to let my work spill over into my life outside the office.

我努力不让我的工作影响到办公室之外的生活。


2)表示“延续;延长”,英文解释为“to continue for a longer time than expected”举个🌰:

The talks between the two look likely to spill over into the weekend.

两位之间的会谈看来很可能会持续到这个周末。


🎬电影《天地无限》(Open Range)中的台词提到:They just hope it don't spill over to them. 他们只是希望不会殃及池鱼。



Dutch psychologist Ad Vingerhoets from Tilburg University in Holland interviewed 1128 men and 765 women who were in high-powered jobs about getting ill on holiday.


来自荷兰蒂尔堡大学(Tilburg University)的荷兰心理学家阿德·温格霍茨(Ad Vingerhoets)采访了身居要职的1128名男性和765名女性,了解他们在假期时感到不适的情况。



psychologist


psychologist /saɪˈkɒl.ə.dʒɪst/ 表示“心理学家”,英文解释为“someone who studies the human mind and human emotions and behaviour, and how different situations have an effect on people”如:a child psychologist 儿童心理学家。



high-powered


high-powered /ˌhaɪˈpaʊəd/ 1)表示“(人)十分成功的,位高权重的”,英文解释为“(of people) very successful or having a very important job”如:a high-powered attorney 十分成功的律师。


2)表示“(机器)功率大的,强有力的”,英文解释为“(of machines) very powerful”如:a high-powered motorbike 大马力摩托车,a high-powered computer 高性能计算机。



Professor Vingerhoets told reporters of the findings: “Likely candidates are people who are consumed with work, who have demanding and high-stress positions, and who have trouble making the transition between a work and non-work environment.


温格霍茨教授向记者介绍了这些发现,“候选人很可能是那些忙于工作的人,他们的职位要求很高,压力很大,并且很难在工作和非工作环境之间转换。”



be consumed by with sth


be consumed by/with sth 表示“充满(某种强烈的感情);极受影响的”,英文解释为“to have so much of a feeling that it affects everything you do”举个🌰:He was consumed with jealousy.

他心里满是嫉妒。

As a teenager, I was consumed by passion for the boy next door.

十几岁时,我对隔壁的男孩非常着迷。



demanding


demanding /dɪˈmɑːn.dɪŋ/ 表示“费时费力的,耗费精力的”,英文解释为“needing a lot of time, attention, or energy”举个🌰:

She's a very demanding child.

她是个特别不让人省心的孩子。



transition


表示“转变;过渡”,英文解释为“a change from one form or type to another, or the process by which this happens”举个🌰:

The health-care system is in transition at the moment.

医疗保健制度目前正在变革中。



Elevated stress levels were found to make the immune system less effective – which sounds about right when you’re tying everything up before you leave the office.


人们发现,压力水平升高会降低免疫系统的作用——当你在离开办公室之前要把一切安排妥当时,这听起来是有道理的。



elevate


1)表示“抬高;提高;使上升;举起”,英文解释为“to raise something or lift something up”;


2)表示“提升;提高;改进”,英文解释为“to make someone or something more important or to improve something”举个🌰:

They want to elevate the status of teachers.

他们想提高教师的社会地位。


elevated 作形容词 1)表示“提高的;升高的;抬高的”,英文解释为“raised”举个🌰:The doctor said I was to keep my leg elevated.

医生说我要保持腿部抬高。


2)表示“高出正常水平的;偏高的”,英文解释为“greater than is normal or reasonable”举个🌰:

He has a slightly elevated idea of his own importance.

他自视过高。



immune

1)表示“有免疫力”,英文解释为“cannot catch or be affected by a particular disease or illness举个🌰:
Adults are often immune to German measles.
成人往往对风疹有免疫力。

2)表示“不受影响”,英文解释为“not affected by sth”举个🌰:
You'll eventually become immune to criticism.
你终究会不用在乎批评了。

3)表示“受保护;免除;豁免”,英文解释为“protected from sth and therefore able to avoid it”举个🌰:
No one should be immune from prosecution.
任何人都不应免于被起诉。



This can also be applied with getting everything packed, prepped and sorted before you leave the house, too.


在你离开家之前要打包、准备和整理好所有东西时也是如此。



prep


prep /prep/ 表示“准备”,英文解释为“to prepare something”举个🌰:

Prepping your vegetables for a whole week in advance is a great way to save time and energy in the kitchen.

事先准备好一周的蔬菜是一个好办法,能节省在厨房里花的时间和精力。



You’re catching up with sleep 你在补觉


Most of us don’t get enough sleep in our day-to-day lives.


我们大多数人在日常生活中睡眠都不足。


So heading on holiday and being allowed to sleep as much as you like can be a revelation.


所以去度假,能够尽情地睡觉,可以说是令人出乎意料。



revelation


表示“被透露的事实;被泄露的秘密;出乎意料的事物,令人惊喜的发现”,英文解释为“A revelation is a surprising or interesting fact that is made known to people.”如:the seemingly everlasting revelations about his private life 有关他私生活的似乎永无休止的披露。


📍come as/be a revelation表示“让人大开眼界;令人耳目一新;出乎意料地使人惊喜”,英文解释为“to be an extremely pleasant surprise”举个🌰:

This book came as a complete revelation to me.

这本书使我茅塞顿开。

🎬 电影《惊天魔盗团2》(Now You See Me 2)中的台词提到:And the stunning revelation that FBI agent Dylan Rhodes ... 还有惊天大揭露联调局特工迪伦·罗兹…



Letting your body relax and catch up on that much-needed sleep can leave you feeling more sleepy because you’re realising what you’re missing in your everyday life in terms of sleep.


你的身体得到放松并补上急需的睡眠会让你感觉更困,因为你意识到你在日常生活中所缺少的睡眠。


Professor Dorothy Bruck told ABC.net.au: “If you haven’t been fully rested for a while, you can forget what it feels like.


多萝西·布鲁克教授(Professor Dorothy Bruck)告诉澳大利亚广播公司(ABC.net.au):“如果你有一段时间没有得到充分休息,你会忘记那是什么感觉。”


“People can lose their frame of reference. The average amount of sleep [adults have] is 7.2 or 7.3 hours.


“人们可能会没了参照准则。[成年人]平均睡眠时间是7.2或7.3小时。”



frame of reference


frame of reference表示“(某人的行为、看法或决定所依据的)参照准则,观念体系;理念”,英文解释为“a set of ideas or facts accepted by a person that explains their behaviour, opinions, or decisions”举个🌰:

We know we're dealing with someone with a different frame of reference.

我们知道,我们应对的人有着一番截然不同的理念。



“But when we let people sleep until they can’t sleep anymore, the average is 8.25 hours.”


“但是当我们让人们获得充分睡眠时,平均是8.25个小时。”


You’re drinking more on holiday 在假期里你喝多了


This one is obvious – who doesn’t like a beer or a cocktail round the pool?


这很明显——谁不喜欢在泳池边喝啤酒或鸡尾酒呢?



cocktail


cocktail表示“鸡尾酒”,英文解释为“a drink usually made from a mixture of one or more spirits (= strong alcoholic drinks) and fruit juice. It can also be made without alcohol.”;


🍸cocktail真的就是cock,公鸡,雄鸡(an adult male chicken)+tail,尾,尾巴(the part that sticks out and can be moved at the back of the body of a bird, an animal or a fish)



Of course, alcohol makes us sleepy and when you do nod off, it actually interferes with sleep.


当然,酒精会让我们昏昏欲睡,而当你真的打瞌睡时,它实际上会干扰睡眠。



nod off


表示“打瞌睡;(尤指无意中)睡着”,英文解释为“to begin sleeping, especially not intentionally”举个🌰:

After our busy day, we both sat and nodded off in front of the TV.

忙碌了一天,我们两个都坐在电视机前打起了瞌睡。


interfere


表示“妨碍,干扰”,英文解释为“to prevent something from working effectively or from developing successfully”举个🌰:

Even a low level of noise interferes with my concentration.

甚至很低的噪声也会分散我的注意力。



Your quality of sleep won’t be as good, and you will wake up feeling less rested than on a booze-free night.


你的睡眠质量不会那么好,你醒来时会觉得比没有喝酒的夜晚更没有精神。



booze


booze /buːz/ 表示“酒”,英文解释为“alcohol”举个🌰:

The party's at LR's on Friday night - bring some booze.

聚会周五晚上在LR家举行——带些酒来。



It may be with considering having a few nights off the wine while you’re away, if you can – your body will thank you for it.


如果可以的话,假期里少喝几个晚上--你的身体会为此感谢你的。


Sleeping in an unfamiliar place puts your brain on high alert 在陌生的地方睡觉会让你的大脑处于高度警戒状态


You may not feel as relaxed in a foreign bed, which can cause the left side of your brain to stay alert for “danger”.


在陌生的床上,你可能不会感到那么放松,这会导致你的左脑对“危险”信号保持警惕。


foreign


熟词僻义,除了表示“外国的”,还可以指“非典型的;陌生的;不熟悉的;外来的,异质的”,英文解释为“Something can be described as foreign to a particular person if they do not know about it or it is not within their experience.”如:a foreign object/substance 异物,举个🌰:

Tears help to protect the eye from potentially harmful foreign bodies.

眼泪有助于保护眼睛去除可能有害的异物。



The good news is that if you travel regularly, your brain can get better at learning to turn that function off.


好消息是,如果你经常旅行,你的大脑可以更好地学习关闭这种功能。


Good Housekeeping reports that Yuka Sasaki from Brown University told the journal Current Biology: “Humans’ brains are very flexible.


《好管家》(Good Housekeeping)报道称,布朗大学(Brown University)的佐佐木友香(Yuka Sasaki)告诉《当代生物学》(Current Biology)杂志:“人类的大脑非常灵活。”


“Thus, people who are often in new places may not necessarily have poor sleep on a regular basis.”


“因此,经常在新地方的人不一定会睡眠不好。”


You’re doing loads of activities 你进行了大量活动


If you’re someone who finds it hard to sit around and do nothing on holiday then it might be that packed itinerary that’s got you yawning.


如果你是一个很难在假期无所事事的人,那么可能是那紧凑的行程让你打起了哈欠。



sit around


表示“闲坐,无所事事”,英文解释为“to spend time sitting down and doing very little”举个🌰:

We sat around most of the evening, waiting for him and drinking beer.

我们闲坐了大半个晚上,喝着啤酒等他。



itinerary


itinerary /aɪˈtɪn.ər.ər.i/表示“旅行计划,预定行程”,英文解释为“a detailed plan or route of a journey”举个🌰:

The tour operator will arrange transport and plan your itinerary.

旅行社工作人员将负责安排交通和旅程计划。



yawning


yawn /jɔːn/ 作动词,表示“打哈欠”,英文解释为“to open the mouth wide and take a lot of air into the lungs and slowly send it out, usually when tired or bored”举个🌰:

I can't stop yawning - I must be tired.

我一个劲儿打哈欠——肯定是累了。


📍yawning /ˈjɔː.nɪŋ/ 本身作形容词还可以表示“(差异或数量)巨大的,难以缩减的”,英文解释为“used to describe a difference or amount that is extremely large and difficult to reduce”举个🌰:

There exists nowadays a yawning gap between rich and poor.

如今贫富之间存在着巨大的差异。


📍如躺平还是内卷?文中提到:a yawning gap between the rich and the poor 巨大的贫富差距.



Planning an 8am sharp boat trip followed by sightseeing before lunch and a museum visit in the afternoon can be pretty exhausting.


计划早上8点准时乘船旅行,然后在午餐前观光,下午参观博物馆可能会很累人。



sharp

表示“(用于表时间的词语后,表示准时)…整”,英文解释为“used after an expression for a time of day to mean ‘exactly’”举个🌰:

Please be here at eight o'clock sharp.

请8点整到这里。



exhausting


exhausting /ɪɡˈzɔː.stɪŋ/ 表示“使人精疲力竭的;使人疲惫不堪的”,英文解释为“making you feel extremely tired”举个🌰:

I've had an exhausting day.

一天忙下来我精疲力竭。



If you can chill out for at least a day on holiday, you’ll feel far less tired for the rest of it, when you get back to your jam-packed itinerary.


如果你能在假期中放松至少一天,当你回到塞得满满的行程时,剩下的时间你会感觉不那么累。



chill out


表示“彻底放松;冷静;镇静”,英文解释为“to relax completely, or not allow things to upset you”举个🌰:

I'm just chilling out in front of the TV.

我只是看电视放松一下。



jam-packed


jam-packed /ˌdʒæmˈpækt/ 表示“挤得满满的,塞得紧紧的”,英文解释为“full of people or things that are pushed closely together”举个🌰:

The streets were jam-packed with tourists.

街道被游客挤得水泄不通。


- 今日盘点 -

jet lag

burn (yourself) out

spill over

psychologist

high-powered

be consumed by with sth

demanding

transition

elevate

immune

prep

revelation

frame of reference

cocktail

nod off

interfere

booze

foreign

sit around

itinerary

yawning

sharp

exhausting

chill out

jam-packed

公众号后台对话框里发送666

参与抽奖(10月8日0点开)

公众号后台对话框里发送:沙发

查看沙发计划,抢沙发拿奖励

公众号后台对话框里发送:打卡

参与每天持续行动打卡计划

公众号后台对话框里发送:

查看提问指南,不懂先查再问


- 推荐阅读 -

2022政府工作报告中英文对照注释版

为了这个合集,准备了整整1年9月

「LearnAndRecord」2021大盘点

写在七周年的话

- END -

LearnAndRecord

2015年2月8日

2022年10月7日

第2799天

每天持续行动学外语

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存