查看原文
其他

美国发布针对朝鲜的旅行禁令

LearnAndRecord 2022-07-26

MEIUS expands travel ban to include N Korea

美国发布针对朝鲜的旅行禁令


美国将禁止朝鲜公民进入美国,为一项新旅行禁令的一部分,禁令还适用于伊朗、乍得、利比亚、叙利亚、委内瑞拉、也门和索马里等国。


The United States has expanded its controversial travel ban to include people from North Korea, Venezuela and Chad.

The White House said the restrictions follow a review of information sharing by foreign governments.

Donald Trump issued a presidential proclamation[1] late on Sunday.

[1]proclamation: an official public statement about something that is important, or when someone makes such a statement公告;声明(书),言

The authorities issued a proclamation forbidding public meetings. 

当局发布了公告,禁止公开集会。

[+ of]

the proclamation of Lithuania's independence 立陶宛独立宣言"Making America safe is my number one priority. We will not admit those into our country we cannot safely vet," Mr Trump said.

The restrictions on Venezuelans apply only to government officials and their family members.

The three new countries join five others from Mr Trump's original travel ban: Iran, Libya, Syria, Yemen, and Somalia. But the new proclamation removed restrictions that were placed on Sudan.

Mr Trump's original ban was highly controversial, as it affected six majority-Muslim countries, and was widely labelled a "Muslim ban".

It was subject to a range of legal challenges and the subject of several large-scale protests, and is due to be considered by the US Supreme Court in October, having been partly reinstated[2] in July.

[2]reinstate: If you reinstate someone, you give them back a job or position that had been taken away from them. 使复职

The governor is said to have agreed to reinstate five senior workers who were dismissed. 
据说州长已经同意让被解雇的5位高级工人复职。

To reinstate a law, facility, or practice means to start having it again. 恢复 (法律、机构或条例等)

She says the public response was a factor in the decision to reinstate the grant. 

她说公众的反应是决定恢复补助金的一个因素。

The American Civil Liberties Union[美国公民自由联盟] rights group said the addition of the new countries "doesn't obfuscate[3] the real fact that the administration's order is still a Muslim ban".

[3]obfuscate: To obfuscate something means to deliberately make it seem confusing and difficult to understand. 使混淆; 使困惑

They are obfuscating the issue, as only insurance companies can. 
他们在这个问题上混淆视听,也只有保险公司才做得出这种事。

It is not yet clear how the president's new proclamation, which changes several key elements, will affect that legal challenge.

The addition of North Korea and Venezuela now means not all nations on the list are majority-Muslim.

The criteria for the new ban list is now based on vetting procedures[审查程序] and co-operation, and the restrictions have now been "tailored" on a country-by-country basis:


  • The White House said North Korea did not co-operate with the US government "in any respect" and failed all requirements - and so all travel to the US by its citizens has been banned.


  • Chad, while an important counter-terrorism partner, did not share terrorism-related and other public information the US required - business and tourist visas for its nationals are suspended.


  • Only "certain Venezuelan government officials and their immediate family members" have been banned - its government was recently been hit with economic sanctions by the US, who now say it does not co-operate "in verifying whether its citizens pose national security or public-safety threats" and does not receive deported nationals willingly.

Most of the restrictions come in the form of suspension of B-1 and B-2 business[4] and tourist visas, and they do not appear to be time-limited in the way that Mr Trump's former executive order was.


[4]网上查了貌似是这样的: B-1 'Visitor for Business' Visa; B-2 'Visitor for Pleasure' Visa

In a fact sheet[一份简报] accompanying Mr Trump's proclamation, the White House said that while Iraq also falls short of[达不到 ] the required criteria, the country was not included in the new restrictions "because of the close co-operative relationship between the United States" and their part in fighting so-called Islamic State.

The restrictions come into effect on 18 October, but will not apply to those already in possession of a valid visa, the White House said.

延伸阅读


路透华盛顿9月24日 - 特朗普政府周日称,美国将禁止朝鲜公民进入美国,为一项新旅行禁令的一部分,禁令还适用于伊朗、乍得、利比亚、叙利亚、委内瑞拉、也门和索马里等国。


这项新禁令将于10月18日生效,是特朗普最初所提旅行禁令在法院遇到挑战后进行再评估后的结果。


加入朝鲜和委内瑞拉是对最初禁令的扩大,最初禁令名单以穆斯林国家为主。

“不管在哪方面,朝鲜都不与美国政府合作,而且未能满足所有信息共享要求,”特朗普政府声明称。


一名在电话会议上向记者介绍情况的政府官员承认,目前来美国的朝鲜公民数量很少。[http://t.cn/R0IqyEk]

LearnAndRecord

2015年2月8日

2017年9月25日

第961天

每天持续行动学外语

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存