查看原文
其他

Vol.78 [ESL] 查字典对口语的提高

2014-09-03 英语学习笔记

好久没有更新ESL频道了,今天与大家简单分享一下我的"字典学习法",希望对我们的英语学习有一定的帮助.


上大学的时候听过许多老师对“非纸制”字典的批评,其实在科技如此发达的几天,“纸质字典”出来买来摆设之外几乎没有什么作用了. 随着各大字典都已经转型成“网络字典”或者“app字典”,字典app绝对是学英语的最佳利器. 当然,查字典的目的绝不是简单的“背单词” 或者是 “知道一个词对应的中文释义”,而是通过字典提高“英文描述的能力”, 进一步说就是“口语交流能力”. 考过托福,雅思的朋友都知道description是必备的基础技能. 如果你在国外留学,你也会发现description的重要性和实用性. 而大多数的中国英语学习者除了需要“翻墙才能接触一些信息”的“大山”之外,很多人从小就被“中式英语”所带的"走火入魔"了.


例如,很多人看到"走火入魔”这四个字,或许第一个想法就是, 翻译! -"walk into the fire and then get possessed by the demon" 这样的翻译固然是没有错的,但是很多时候都是说不通的: 好好的干嘛往火里走. 所以换到英语语言环境之中,我们就要去--描述. 在这个例子里就是去“描述,还原走火入魔的感觉". 例如,这孩子玩游戏🎮玩的走火入魔了. 英文就可以简单的说The kid gets addicted / obsessed to / with videogames"; "videogames take over the kid"


简单来说,就是用熟悉的,简单的语言把一件事情说清楚. 好,我们回到字典的话题上来.


先举个真实的例子🌰.



有一天我和朋友在学校无意看到操场上有比赛,⬆️如上图. 这是我第一次见有人玩这种东西,totally no idea what the heck is it,身边也没有其他的人可以问. 于是 google 关键字- “a sport played with a stick with net on the end”, 网页上立刻弹出来的就是 “Lacrosse”- 兜网球. 另外学习到别克有款叫做“君越”的车的英文就是LaCrosse. ⬇️



反过来,字典的作用就是“用其他的常见词来还原一个你不认识或者你忘记了的词”。 再举一个 “马路鸭子” (貌似还叫做路鸭子)的例子, 如下图⬇️



对很多人来说,必须承认的一点是“你的中文没有那么好” . 例如我一个土生土长的中国人,我说不出👆上面的图片的“学名”应该叫什么--我是东北人,我只知道身边的人都叫它“马路崖子” 。


刚来美国上学,指着“马路崖子”连说带比划的问一个美国同学 “what would you call it”, 结果她也不知道. 后来用搜“lacrosse”的方法搜"road section"找到了英文 “curb”, 放入字典:“the raised edge of a road, between where people can walk and cars can drive.” --see!下次你“忘记”了curb的时候,可以就直接说 “the raised edge of a road, between where people can walk and cars can drive” — 简单,好用的口语.


总之,英语中的词是一个life-long work. 所谓口语,就是去描述,用最简单的语言说清楚. 而字典就起到了很重要的作用. 这也正是为什么“不要依赖有道字典”的原因 -- 当然有道字典也有英英的释义,但是,个人认为,有道的侧重点还是“你输英文,它给你中文”这样的模式. 很容易就“记死了”. -- 既然都查了,就查个底朝天吧. - dic and dig!


最后推荐几个我每天都会用的三个靠谱,实用的字典app.



好了,废话到这里吧,have a good day!


女星私照门事件,新闻标题用额双关,体会一下。

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存