查看原文
其他

视频 | 苏有朋的口译水平怎么样?你来感受下

译·世界 2021-03-17

在2019年第十一期《中餐厅》节目中,苏有朋作为节目元老惊喜回归。这一期,秦海璐教饭店房东一家人做饺子,作为英语比较好的一个,苏有朋充当起了翻译大使。


作为“饺子专家”的秦海璐,各种专业名词随口而出,这可把苏有朋给难倒了,像不带手套是为了感受“肉馅的粘合度”的触感,“西葫芦”等中文词汇用英文来说,一下子词汇量就不够用了。


作为这一次的“翻译使者”,堪比上课时的听力考试,苏有朋被折磨的崩溃:太难了!乃们和Yee君一起来感受一下~~~~



来源:腾讯视频


注意啦,好消息!在公众号对话框回复“号内搜”,获取链接,可以快捷搜索“译·世界”号内任意信息~


推荐阅读

译词 | 呵呵、甩锅、蚍蜉撼树…过去一年,外交部翻译太难了

双语 | 腊八节及相关习俗如何用英语表达?

预测 | 2020年中国语言服务行业发展趋势

盘点 | 2019中国语言服务行业十大新闻

《世间美好与你环环相扣》刷爆朋友圈,英文版也超好听!

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存