2023,宣城精彩故事“连连看”
——2023,宣城精彩故事“连连看”
千年古镇年味浓
滑动阅读全文↓↓↓
《 人民日报海外版 》
( 2023年01月19日 第 11 版)
春节临近,位于安徽省宁国市的千年古镇——胡乐镇格外热闹。写春联、贴窗花、挂灯笼……村民们自发地聚在一起,用各类节日元素把古镇装扮一新。青石板的老街上,木桌长凳整齐摆放,有村民一边拉家常,一边制作春节特色美食。长桌上,糍粑、水馅包、炸圆子、豆腐、蛋饺、胡乐大馍等地方特色美食一字排开,村民热情地邀请游客一同落座、共同分享。
除了准备美食,胡乐镇村民还有舞三灯、庆佳节的习俗,“鱼灯”“河灯”“龙灯”表演历史悠久。每逢新春佳节,农民们就自发组织起来,在乡村巡回表演,期盼来年风调雨顺、五谷丰登。
近年来,胡乐镇致力于非物质文化遗产的传承与发展,积极打造艺术乡村,用文化创意赋能乡村振兴,同时通过举办各类文化旅游推介系列活动,持续打响文旅品牌,让千年古镇成为“网红”打卡景点和旅拍热点。
图为安徽省宁国市胡乐镇古镇宅院里,当地剪纸非遗传承人正在教孩子们剪窗花。
李晓红 章念东 文/图
来源:人民日报海外版
安徽:“茶旅融合”有新路
滑动阅读全文↓↓↓
《 人民日报海外版 》
( 2023年04月17日 第 12 版)
4月,安徽省广德市东亭乡阳岱山山花烂漫,山中的高山生态茶园里,映山红争相开放,吸引了长三角地区的游客和当地市民前去体验采茶乐趣。
为深入推进“茶旅融合”,广德市东亭乡完善产业链建设,促进茶叶产业生产、加工、销售一体化,拓展全市茶叶销售渠道,茶叶交易数量达16万斤,交易额超7000万元。同时,当地依托良好生态资源和深厚文化底蕴,发展茶乡体验游,在传统茶业基础上催生出茶园旅游新业态,走出以茶兴旅、以旅促茶的“茶旅融合”新路子。
图为东亭乡阳岱山高山生态茶园里的映山红正在开放。
李晓红 王 歌 摄
来源:人民日报海外版
“宣纸上的山水画卷”引游人
滑动阅读全文↓↓↓
《 人民日报海外版 》
( 2023年07月24日 第 12 版)
图为泾县桃花潭风光。聂海岩摄
本报电 (赵子岳)安徽省泾县历史悠久,风景秀丽,是游客喜欢的一个网红打卡地。日前,由安徽泾县人民政府与《大众摄影》杂志社共同主办的“宣纸上的山水画卷”——安徽泾县全国摄影大展正式启动,旨在吸引更多游客关注泾县,了解泾县。
泾县之美,美在一面旗:新四军军部驻扎泾县云岭,演绎了“云岭烽火、战士丹心”的红色经典;美在一首诗:诗仙李白三次来泾县,留下了赞美桃花潭的著名诗句;美在一张纸:宣纸是中国非遗,在这里舞动出“纸寿千年、墨韵万变”的风雅;美在一条路:“皖南川藏线”精华段——桃岭六道湾,在这里展现出惊险奇峻的风景;美在一幅画:自然风光与人文景观交相辉映,宛如一幅宣纸上的山水画卷。
来源:人民日报海外版
A legacy that endures
滑动阅读全文↓↓↓
来源:CHINA DAILY
Explore brand-new Made-in-China products in the global market -- solar batteries
What technology is used in the construction of the world's largest solar park? China's solar panels using heterojunction technology are the answer. As one of the new trends of Made-in-China products, "mirror arrays" of solar batteries are rising one after another in many countries and regions for a brighter future.
来源:Xinhua News
“落羽杉红了,乡村游火了”
滑动阅读全文↓↓↓
《 人民日报海外版 》
( 2023年10月26日 第 11 版)
安徽省宁国市落羽杉湿地公园风光。宁国市文旅局供图
“湿地红叶是我们这里的特色景观,一到秋天就有不少游客慕名而来。落羽杉一红,乡村游就更火了。”方塘乡文旅工作负责人谭甜告诉记者,每年11月到12月上旬是观赏落羽杉红叶与青龙湾湿地组合景观的最佳时间,游客不仅可以从观景台上远观湿地红叶,还可以漫步于林中栈道,或乘竹筏在湖中漂流,近距离感受物候之美。
为了向游客提供更加精准的导览服务,气象部门根据落羽杉树叶变色程度,实时推送红叶观赏指数预报。宁国市气象局局长朱四宝介绍,落羽杉树叶变红前10—15天的平均气温、最低气温和气温日变化幅度,是影响红叶观赏价值最关键的因素。气象部门通过建立统计预测模型,并综合考虑能见度、降水等天气条件的影响,得出红叶观赏指数,将观赏适宜度分为3级。当树叶变为深红或紫红色,且变色率达到60%以上,则进入红叶最佳观赏期。
“游客可以从‘宁国文旅’‘烟雨方塘’公众号或青龙湾景区的电子大屏上看到红叶观赏指数,合理安排行程。”谭甜认为,落羽杉林在不同阶段的色彩各具风姿,是一道富于变化的风景线,能够吸引游客常来常往。
带火“皖南川藏线”
驾车从宁国北下高速,经过青龙乡和储家滩,来到方塘乡欣赏红艳如火的落羽杉林,是许多自驾游爱好者的共同选择。“本来只想打卡湿地红叶,没想到一路上的风景也很美。”来自合肥的游客许先生觉得,沿途美景是这次自驾出游收获的意外之喜。
据了解,许先生这条游玩路线东起宁国市青龙乡,西至泾县蔡村镇,全长120公里的道路串联起月亮湾、水墨汀溪、桃岭盘山公路、板桥自然保护区等景点,依山傍水又迂回曲折,被游客形象地称为“皖南川藏线”。近年来,随着落羽杉湿地红叶等景观走红,“皖南川藏线”逐渐成为备受欢迎的旅游廊道,获评中国体育旅游精品线路、安徽省最佳自驾旅游公路等。
风景好,体验也要好。为加强廊道与旅游景点的衔接,提升旅游景点通达能力,宁国市围绕“皖南川藏线”等自驾风景廊道开展路域环境整治提升工作,推进沿线乡村环境整治和风景美化。谭甜介绍,方塘乡在公路边建起两层跃式观景台,向游客免费开放,并在附近建成旅游驿站,满足游客餐饮、休息、停车等需求。
玩法“上新”促增收
物候景观和观光廊道引来的“人气”,不仅让宁国市形成了以储家滩、方塘乡、板桥村为中心的多个乡村旅游集聚区,还催生出精品民宿、星空露营、音乐节、采摘体验等特色文旅业态,让乡村游向全时、全域方向发展,带动村民致富增收。
“赶上小长假,我们家的民宿房间需要提前一个月预订。”据储家滩景区竹隐·谷民宿老板张爱国介绍,自家民宿以禅意新中式为设计风格,专门设置了休闲区等区域,为游客提供精品化、高品质的住宿体验,让他们在这里“慢生活”,舒缓身心。
今年中秋国庆假期,方塘星空露营基地帐篷酒店几乎天天满房,自带帐篷露营的团队超过300个。除了“躺”民宿、看星星,方塘乡还通过皮划艇、自行车、定向越野等体育比赛活动吸引游客,推出动静皆宜的旅游产品。“去年旅游市场尚未完全复苏,方塘乡的旅游收入就达2000多万元,预计今年有望接待游客超30万人次。”算起乡里的“旅游账”,谭甜颇有信心。
宁国市文旅局相关负责人表示,将继续以旅游品质提升实现乡村生态宜居,以业态发展实现乡村生活富裕,做强乡村“美丽经济”,让更多村民吃上“旅游饭”。(本报记者 朱金宜)
来源:人民日报海外版
Green water and lush mountains in a remote village in E China
滑动阅读全文↓↓↓
Liren Village in northwestern Jingde County, east China's Anhui Province is carpeted with white snow. Traveling along the green river, you'll see the birds flying over the water and fog softly wrapping around the mountains. Watch the video to enjoy a bird's eye view.
(Cover image via screenshot, video filmed by Zhu Xuewen)
来源:CGTN
Xuan brush inheritor in E China's Anhui
滑动阅读全文↓↓↓
JINGXIAN, Dec. 27 (Xinhua) -- Xuan brush, with elegant style, fine texture and durable quality, is produced in Jingxian County of east China's Anhui Province. The craft of making the brush was listed as a national intangible cultural heritage in 2008.
She Ji makes Xuan brushes in Jingxian County, east China's Anhui Province, Dec. 20, 2023. (Xinhua/Zhou Mu)
She Ji, 36 years old, has been making Xuan brushes for about ten years. In 2013, he quit his job in Shanghai and returned to his hometown to learn the craft from his father She Zhengjun, who is a national-level inheritor of the art.
She Ji checks a finished Xuan brush in Jingxian County, east China's Anhui Province, Dec. 20, 2023. (Xinhua/Zhou Mu)
She Ji (R) checks the finished Xuan brushes with his father She Zhengjun in Jingxian County, east China's Anhui Province, Dec. 20, 2023. (Xinhua/Zhou Mu)
In a decade, She Ji has helped his father start a workshop named "Guardians of Crafts" at his hometown, and also opened an online store in an aim to popularise the Xuan brush. Through his efforts, the design and making of the artwork have gone through various innovations, with more creative products catering to modern life entering the market. Speaking of the future, She Ji hopes more people, especially the younger generation, can have the chance to know about the traditional craft and work in the industry.
She Ji makes a Xuan brush in Jingxian County, east China's Anhui Province, Dec. 21, 2023. (Xinhua/Zhou Mu)
She Ji checks the finished Xuan brushes in Jingxian County, east China's Anhui Province, Dec. 20, 2023. (Xinhua/Zhou Mu)
She Ji checks the finished Xuan brushes in Jingxian County, east China's Anhui Province, Dec. 20, 2023. (Xinhua/Zhou Mu)
Producers: Wang Jianhua, Li Yabiao
Planner: Wang Qingqin
Coordinators: Zhu Weixi, Tian Weiwei
Journalist: Zhou Mu
Editors: Wang Haijing, Niu Hairong, Hu Jingwen, Tian Weiwei, Zhu Weixi, Wang Zecong
Video Editor: Tian Weiwei
来源:Xinhua News
审核 | 金婷婷
主办 | 宣城日报社融媒体中心
更多好内容,等你来看↓